Литмир - Электронная Библиотека

Девушка посмотрела на противоположный берег, и сердце ее застучало еще быстрее, насколько это вообразимо. Там, вытянувшись вдоль линии воды, выстроилась кавалькада всадников. Они стояли неподвижно не решаясь войти в воду, ведь повторить смертельный фокус Кэльпи не смог бы ни один конь. Река, едва не став погибелью для ведьмачки, оказалась защитной преградой от страшных преследователей.

Скорчившись на земле около своей кобылы, Цири, вся дрожа, глядела на демонов на противоположном берегу. Во всяком случае, это точно были не люди. Гораздо больше в размерах, чем все мужчины, которых она знала, они были закованы в монолитные черные доспехи. Даже на расстоянии было видно, что их наплечники выполнены в форме черепов, а сама броня была рельефной, сложенной в виде железных ребер. Кони под ними стояли ровно, и только ветер колотил рваные плащи призраков, делая этот жуткий мираж живым и реальным.

В центре строя стоял всадник, не похожий других. Как и у всех, его лицо пряталось за опущенным забралом, но сам шлем был больше. Высокие зубья расположились по его ободу, наподобие грубой короны, а облачение было еще более жутким, чем у остальных.

Дикая Охота, во главе с королем, и не думала уходить прочь, хотя и казалось, что их погоня закончилась провалом. И тогда ближайшие к предводителю солдаты расступились, а сам король развернул громадного коня и стал понемногу отдаляться от воды.

Оба берега сковала звенящая тишина, ветер совсем утих. Конь наездника шел мягкой поступью, сопровождаемой глухим скрипом королевских доспехов… Но никто больше не покинул строй и не последовал за ним, оставляя широкую прореху в линии, позволяя Цирилле наблюдать за происходящим.

Самое время было открыть портал и сбежать отсюда, не глядя куда. Но сил у нее просто не было, а завораживающая картина по ту сторону реки отбирала последние крохи концентрации. И девушка только могла смотреть, как короля поглощает тьма. Уже скоро всадник пропал из виду. Несколько мгновений не происходило ничего, солдаты Дикой Охоты застыли словно статуи. Ведьмачка съежилась в комок, оглушаемая собственными ударами сердца.

А потом с того берега послышалось дикое ржание лошади, будто ее резко подняли на дыбы, затем раздался звонкий грохот приземлившихся на землю пары копыт. Не веря своим глазам, Цири наблюдала, как король вынырнул из мглы и со всей скоростью мчался к воде, используя полученное расстояние для разгона. Он намеревался перелететь реку и исполнить обещание.

Забрать ее.

Ведьмачка оторопело ползла назад, вслепую ища поводья лошади. Стук копыт с того берега отдавался тяжелыми ударами в висках…

Он не сможет. Никто не сможет!

Но мощный прыжок адского коня говорил о другом. Кэльпи тревожно заржала. Стало ясно, что охотнику удастся его замысел.

Цири приложила руки к вискам, чувствуя как медленно плещется застывшая кровь. Истошный молчаливый крик о помощи, молящий всхлип о спасении. Портал открылся.

Ее поглотило черное ничто.

========== Часть 2. Спаси и погуби ==========

Пункт назначения оставался неопределенным до самого конца путешествия. Цири не успела принять решение, где именно хочет очутиться. Лишь бы не в руках у Дикой Охоты. Сейчас же лучшей перспективой могло показаться любое место, даже затхлая пещера, набитая накерами или гулями. Одолеть их было бы сущим пустяком для ведьмачки.

Совсем другое волновало беглянку. Перескочил ли король реку? Быть может, у него не получилось? Что, если он утонул, пошел на дно под весом своих ужасающих доспехов? В таком случае Дикая Охота лишилась своего самого смертоносного орудия - их бездушного предводителя. Эта гипотеза захватывала и ошеломляла.

Но существовал и другой вариант. Всадник мог достичь берега и пойти по следу, который оставил портал. При таком раскладе охотник мог уже сейчас находиться близко к ней — так близко, как никогда раньше. Стоило об этом подумать, как мороз прошелся по затылку, словно чужое холодное дыхание прикоснулось к коже.

Нет, нельзя допустить, чтобы он снова нашел ее. Все что угодно, лишь бы не чувствовать тот хищный взгляд, не слышать обманчиво мягкий голос, с придыханием шепчущий ее имя.

Цирилла, держа лошадь за поводья, вышла из портала на горячий песок под шум накатывающих морских волн. Полуденное солнце на мгновение ослепило, кожу обдул легкий ветерок. Хотелось бы задержаться здесь, но нужно двигаться дальше. Следующим местом приземления был молодой зеленый лес. И там, недолго наслаждаясь живительной прохладой, она сосредоточилась вновь для очередного рывка. Дальше виды менялись как иллюстрации на страницах книги: заснеженные горы, диковинные стеклянные башни, зеленые равнины…

Следующий портал привел в место, которое сразу показалось знакомым. Резкий соленый ветер и крик чаек аккомпанировали картине ее детства — торговая площадь, недалеко от крепости Каэр Трольде, была полна людей, что двигались меж торговых лавок. Глаза аккуратно осматривали улицу из-за угла дома, ловя все больше и больше знакомых деталей. Да, она, действительно, попала на Скеллиге, хотя и не давала себе такой установки при открытии портала. Вероятно, это произошло бесконтрольно — ведьмачка просто подумала о месте, где могла бы почувствовать себя хорошо. Хоть немножко.

В любом случае, оставаться здесь надолго было нельзя. Места, с которыми она была хоть немного связана, значились в списке самых опасных.

Вдруг внимание Цири, как и всех на улице, привлек женский крик. Через площадь, расталкивая толпу, бежала девушка, не прекращая кричать. Встревоженные горожане оглядывались по сторонам, пытаясь понять, в чем дело.

Раньше других догадалась ведьмачка. Буквально в паре метров от нее, посреди дороги, стояла маленькая девочка. В крошечных ручонках та держала кусочек хлеба и старательно прикладывала его к едва прорезавшимся зубкам. Малышка была так увлечена, что не видела, как в ее сторону по улице быстро едет повозка, груженная тяжелыми бочками.

Цири, не теряя ни секунды, выскочила из своего укрытия и в один прыжок подлетела к ребенку, быстро схватила девочку на руки и упала вместе с ней на обочину.

На площади воцарился страшный беспорядок. Старик, управляющий повозкой, с опозданием резко повернул лошадь, чтобы избежать столкновения. В результате бочки скатились на землю и теперь с грохотом мчались в разные стороны. К ним бежали люди, мать ребенка не прекращала вопить.

Кроха прижималась к спасительнице, крепко обхватив ее за шею. Маленькое сердечко колотилось быстро, словно крылышки испуганной птички. Руки неосознанно крепче обняли малышку — очень важно было чувствовать ее теплое мягкое тельце в своих руках… Пыль медленно оседала вокруг.

Прошло некоторое время, прежде чем ведьмачка смогла подняться на ноги. Девочка у нее на руках, казалось, только сейчас поняла, что произошло нечто плохое, и разразилась громким плачем, демонстрируя всем вокруг недожеванный кусочек булки во рту. Смущенная Цири передала ребенка такой же рыдающей матери, для чего пришлось сделать некоторое усилие над собой.

— Мазель! — горе-мать заглядывала ведьмачке в глаза, уцепившись в нее мокрым, бесконечно благодарным взглядом, — Вы спасли мою Люси! О, пусть хранит Вас милостивая Фрейя!

В этой ситуации стоило буркнуть хоть что-нибудь в ответ, но второй пережитый стресс подряд напрочь лишил дара речи. Их обступили зеваки, образуя шумное кольцо вокруг опрокинутой повозки, ведьмачки и причитающей матери. На нее тыкали пальцем, все больше народу сбегалось на площадь.

О, нет. Ее вообще не должны были видеть здесь! А вдруг кто-то узнал в ней пропавшую княжну Цинтры? Тут наверняка живет много прежнего народа, знакомого с юной девчушкой Цири — наследницей трона Цинтры, разрушенного государства-сюзерена островов Скеллиге.

Паника сотворила путаницу в голове новоиспеченной героине. Взор метался от одного возбужденного лица к другому, искал хоть крошечную прореху между телами для быстрого побега. Наконец, слабые ноги понесли ее в каком-то направлении. К несчастью, на пути валялась разбросанная с повозки свекла, и Цирилла неловко оступилась, упав прямо на какого-то полного мужчину. Не тратя времени на извинения, она вырвалась из живого кольца и побежала по ближайшему переулку.

2
{"b":"630910","o":1}