Литмир - Электронная Библиотека

Article XVII. La propriété étant un droit inviolable et sacré, nul ne peut en être privé, si ce n’est lorsque la nécessité publique, légalement constatée, l’exige évidemment, et sous la condition d’une juste et préalable indemnité [Quid 2007].

16. Cochez la bonne réponse.

1. La propriété est un droit … et sacré

a) naturelle

b) inviolable

c) inaliénable.

2. La libre communication des pensées et … est un des droits les plus précieux de l’homme.

a) des opinions

b) des garanties

c) des droits.

3. La société a le droit de … à tout agent public de son administration.

a) imprimer librement

b) concourir personnellement

c) demander compte.

4. La loi n’a le droit de défendre que les actions … à la société.

a) nuisibles

b) incontestables

c) nécessaires.

5. Les droits naturels et imprescriptibles de l’homme sont la liberté, … , la sûreté et la résistance à l’oppression.

a) la volonté

b) la propriété

c) l’ignorance.

17. Lisez et traduisez le texte sans dictionnaire.

La Révolution française marque une étape fondamentale dans l’histoire de la presse. La Révolution a, pour la première fois, défini et mis en pratique les grands principes de la liberté de la presse qui allaient, pendant tout le XIX-e siècle, servir de programme aux revendications des journalistes dans le monde entier. Encore de nos jours l’article XI de la Déclaration des Droits de l’Homme du 26 aout 1789: «La libre communication de la pensée et des opinions est un des droits les plus précieux de l’homme: tout citoyen peut, donc, parler, écrire, imprimer librement, sauf à répondre de l’abus de cette liberté dans les cas determinés par la loi» reste la proclamation la plus éclatante du principe de la liberté…

La période révolutionnaire a donné à la presse une impulsion extraordinaire à la mesure de l’intense curiosité que les formidables événements qu’elle provoquait suscitaient dans le public: de 1789 à 1800 il parut plus de 1500 titres nouveaux, soit, pour onze ans , deux fois plus que pour les cent cinquante années précédentes. Elle a surtout révélé sa puissance politique dans le pays où les journaux n’avaient joué jusqu’alors qu’un rôle secondaire. Les persécutions dont furent victimes les journaux après le 10 août 1792 et la sévère surveillance à laquelle les soumit l’Empire furent la preuve que la presse était désormais devenue un redoutable danger pour les pouvoirs autoritaires.

A l’image des événements de la période, la vie de la presse fut très agitée.

18. Complétez les phrases suivantes en utilisant les mots donnés:

du public; de journaux; de la liberté; les événements de cette période; des journalistes; ses opinions.

1. La déclaration des Droits de l’Homme a fixé les grands principes… .

2. Tout citoyen a le droit d’exprimer librement… .

3. Ce principe de la liberté de la presse a servi de programme aux revendications …

4. Les événements de la période révolutionnaire provoquaient la curiosité… .

5. La presse était considerée comme un danger pour… .

6. Après le 10 août 1792 les persécutions ont frappé beaucoup… .

7. La vie de la presse de l’époque a été très agitée comme… .

19. Faites un résumé du chapitre lu en vous appuyant sur les sujets suivants:

– La Déclaration des Droits de l’Homme et son principe de la liberté. Le rôle qu’elle joue dans la vie de la société.

– Le rôle de la presse dans la vie d’une société.

– Le succès de la presse à cette époque en France et les causes de l’intérêt du public pour les journaux.

Module 2. LA CONSTITUTION EN FRANCE

Цели модуля: расширение знаний лексики и активизация лексического запаса в пределах тематики модуля;

упрочение знаний грамматики (négation; infinitif);

развитие умений и навыков изучающего чтения на материале текстов, соответствующих тематике модуля;

развитие навыков письменной и устной речи посредством реферирования текстов и обсуждения их проблематики.

1. Retenez les mots et les expressions suivants:

Французский язык для обучающихся по направлению подготовки "Юриспруденция" - b00000283.jpg

2. Traduisez les mots suivants en -ment, définissez-les:

сollectivement, gouvernement, département, événement, individuellement, personnellement, recouvrement, librement, également, constamment, fonctionnement, habituellement, véritablement, dépassement, développement, règlement, récemment, actuellement, particulièrement, découlement, affaiblissement, déroulement.

3. Remplacez les séries verbe+ adverbe par les séries nom d’action+adjectif:

Modèle: marcher lentement –une marche lente.

Expliquer briévement, critiquer sérieusement, discuter honnêtement, attaquer directement, vivre modestement, perdre incomparablement, regarder curieusement, constitutuer effectivement, proclamer solennellement répertorier habituellement, retenir effectivement, renvoyer explicitement, fonctionner régulièrement.

4. Traduisez les mots prolongation et prolongement et complétez-en les phrases.

1. Il a demandé une … de son congé de maladie.

2. Les travaux de .... de l’autoroute seront finis dans six mois.

3. J’ignore les .... de cette affaire.

4. Il a obtenu une.... de son sursus.

5. Traduisez les mots conjecture et conjoncture et complétez-en les phrases.

1. Il s’est perdu en .... sur les causes de son long silence.

2. Dans la … actuelle, quand on a un emploi, il faut le garder.

3. Ma … s’est révélée fondée.

4. Le prix de la vie augmente au gré de la ....

6. Retenez les expressions suivantes:

mettre en forme ‒ оформлять

mettre en marche ‒ пускать в ход, приводить в действие

mettre en cause ‒ затронуть, ставить под угрозу

mettre en doute ‒ ставить под сомнение

mettre en valeur ‒ извлечь пользу, освоить

mettre aux voix ‒ поставить на голосование

mettre à exécution ‒ осуществить

mettre à prоfit ‒ воспользоваться, использовать

mettre en commun ‒ обобществлять

la mise à disposition ‒ предоставление в распоряжение

la mise en place ‒ создание, установление, размещение

la mise à jour ‒ приведение в порядок, модернизация

la mise en oeuvre ‒ внедрение

la mise à point ‒ разработка

la mise en action ‒ осуществление

la mise en vigueur ‒ введение в силу

la mise en route ‒ начало(какого-либо дела)

mis à part ‒ не считая.

7. Traduisez les phrases.

1. Le nombre des constitutions effectivement mises en oeuvre est plus faible.

2. La Constitution jacobine de 24 juin 1793 fut ratifiée et promulguée pour ne pas être mise en application- le 5 septembre.

3. Ils contribuent à la mise en œuvre du principe énoncé au second alinéa de l’article 1.

4. La Constitution du 4 octobre 1958, qui établit la V-e République, organise le pouvoir poltique en mettant en place trois types d’institutions.

5. En cas de crise grave, l’article 16 de la Constitution met à la disposition des pouvoirs exceptionnels pour lui permettre de rétablir l’ordre.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

3
{"b":"635443","o":1}