Литмир - Электронная Библиотека

Сантьяго вдруг почувствовал смертельную усталость. Он осторожно отстранился и выбрался из постели. Достав телефон из кармана пальто, он набрал номер своего пилота. Мужчина, взявший трубку, изо всех сил старался, чтобы его голос не казался сонным: на часах была почти полночь.

– Сэр?

– Забери меня, – коротко сказал Сантьяго. – Я в Фэйрхолме.

Не дожидаясь ответа, он повесил трубку. Сантьяго бросил последний взгляд на спящую Бэлль, такую красивую в тусклом лунном свете. Она словно попала сюда из другого времени, она напоминала ему главную героиню из «Грозового перевала». Что бы ни говорила Бэлль, она захочет его полюбить. Как мотылек, приносящий себя в жертву ради бесчувственного пламени. В конце концов, он ее первый мужчина.

Сантьяго стиснул зубы. Он никогда бы не соблазнил ее, если бы знал. У него на этот счет было строгое правило: никаких девственниц, никаких невинных сердечек. Он никогда не спал с женщиной, которая могла бы стать ему небезразлична.

Сантьяго презирал самого себя. После Нади он поклялся себе ни к кому не привязываться. Зачем рисковать своим капиталом ради инвестиции, которая все равно не принесет дохода? Все равно что смыть свои деньги – или свою душу – в канализацию.

Он снова подумал о «Грозовом перевале». Хотя он так и не прочел эту книгу до конца, он знал, что дело закончилось скверно. Это же роман, а романы, как правило, заканчиваются именно так, особенно в реальной жизни.

Сантьяго молча оделся и собрал дорожную сумку. Он замер у двери. Бэлль проснется в постели одна и поймет, что он ушел. Даже записки не нужно – посыл и так ясен. Он действительно был бессердечным ублюдком, она права.

Сожаление и отвращение к самому себе переполняли Сантьяго. Он уже жалел, что вообще прикоснулся к ней.

Глава 2

Дрожа в теплых июльских сумерках, Бэлль стояла на тротуаре около дома Сантьяго, в Верхнем Ист-Сайде Манхэттена. Она смотрела, как нарядные гости выходят из своих роскошных блестящих автомобилей, поднимаются по каменным ступенькам и звонят в дверь. Гостей приветствовал дворецкий.

Бэлль наблюдала за толпой молодых красивых светских дам, они торопились к дому на своих шестидюймовых шпильках и в дизайнерских коктейльных платьях. Бэлль окинула взглядом свою огромную футболку, хлопковые шорты и шлепанцы. Волосы были собраны в небрежный хвостик, на лице не было макияжа. Да, она подходила к этой вечеринке как корове седло. Ей здесь не место.

Она больше никогда не хотела видеть Сантьяго после того, как он оставил ее в постели одну. Потеря девственности с бессердечным плейбоем была огромной ошибкой, о которой она будет сожалеть всю оставшуюся жизнь. Но она не может уехать из Нью-Йорка, не сказав ему, что беременна.

Беременна! Каждый раз, думая об этом, Бэлль боялась, что ей это снится. Это было настоящее чудо, и она просто не могла подобрать другого слова. Семь лет назад врач твердо и безапелляционно сказал, что у нее никогда не будет детей.

Блаженная улыбка вспыхнула на лице Бэлль, когда она положила руки на свой большой живот. Каким-то непостижимым образом в ту роковую ночь, когда она переспала с Сантьяго, произошло это чудо: у нее будет ребенок. Лишь одна вещь омрачала ее радость.

Из всех мужчин на земле отцом ее ребенка является Сантьяго… Бэлль пыталась все рассказать ему. Она оставила на его автоответчике несколько сообщений с просьбой перезвонить, но ответа не было, чему она в глубине души была рада. Это давало ей отличный повод сделать то, чего она хотела: уехать из Нью-Йорка, не сказав Сантьяго, что он будет отцом. Но Летти убедила ее сделать еще одну попытку.

И теперь Бэлль стояла здесь, у порога его роскошного дома. От одной мысли о предстоящей встрече с Сантьяго ей хотелось сесть в свой пикап, припаркованный за два квартала отсюда, и гнать до самого Техаса не оглядываясь.

Но она уже приняла решение сделать последнюю попытку рассказать Сантьяго правду. Бэлль всегда старалась поступать правильно, даже если это было больно. И сейчас она не хотела струсить, только не перед Сантьяго. Она дождалась, пока отъедет последний лимузин, и решительно перешла дорогу. Поднявшись по каменным ступеням, она постучала в большую дубовую дверь. Дворецкий мельком взглянул на нее и начал закрывать дверь, презрительно бросив:

– Вход для персонала с другой стороны дома.

Бэлль заблокировала дверь ногой.

– Извините, мне нужно увидеть Сантьяго.

Дворецкий был явно удивлен тому, как фамильярно она называла его работодателя. Он посмотрел на нее так, словно говорящая крыса пришла просить аудиенции у мэра.

– Кто вы?

– Скажите ему, что Бэлль Лэнгтри должна срочно его увидеть. – Она гордо вздернула подбородок, стараясь скрыть свой страх. – У меня неотложное дело.

Нахмурившись, дворецкий открыл дверь ровно настолько, чтобы Бэлль могла пройти. Подошвы ее резиновых шлепок громко хлопали по мраморному полу фойе. Одним глазком она успела разглядеть состоятельных гостей, потягивающих ледяное шампанское в бальном зале, и безмолвных официантов с серебряными подносами. Когда Бэлль увидела хозяина вечеринки, почти на целую голову возвышавшегося над гостями, у нее перехватило дыхание. С его ростом и мрачной красотой он возвышался над приглашенными во всех смыслах слова.

Дворецкий надменно указал ей в противоположный конец коридора.

– Подождите там.

Бэлль оказалась в темном кабинете с большим дубовым столом и кожаными креслами. Почувствовав внезапную слабость, Бэлль опустилась в кресло. Мысль о том, что она вот-вот встретится с Сантьяго лицом к лицу, приводила ее в ужас.

В ту ночь, когда она отдалась ему, все было так чувственно, так необыкновенно – гораздо больше, чем она могла ожидать. Ровно до того момента, как он бросил ее одну, и ей пришлось идти на завтрак одной, улыбаться Летти, Дариусу и их малышу, притворяясь, что все в порядке.

Покинув Фэйрхолм, она вернулась в крошечную квартиру в Бруклине, которую снимала с двумя девушками. Они постоянно смеялись над ее мечтами, над техасским акцентом, который был почти незаметен, и над ее работой официанткой. Обычно насмешки девушек ей были безразличны, но в тот день она была раздражительной, как никогда, не только из-за Сантьяго, но и потому, что на бесконечных прослушиваниях ей все время отказывали, а на зарплату официантки она едва сводила концы с концами.

Когда месяц спустя она обнаружила, что беременна, все изменилось. Ее ребенок заслуживает большего, чем съемная квартира вскладчину, неопределенное будущее и неоплаченные счета. Ее ребенок заслуживает большего, чем отец, который даже не удосужился ответить на телефонный звонок. Эта мысль почему-то была особенно горькой.

Бэлль приехала в Нью-Йорк с такими надеждами! После девяти лет, потраченных на воспитание двух младших братьев, она наконец-то вырвалась из своего крошечного городка, решив осуществить свои мечты. Но вместо этого она все испортила.

Она мечтала об успехе? Сейчас у нее в кармане было на десять долларов меньше, чем в тот день, когда она приехала в Нью-Йорк полтора года назад. Она мечтала увидеть свое имя на афишах? Ее отвергли в каждом нью-йоркском агентстве.

Но хуже всего… Бэлль надеялась найти настоящую любовь, которая продлится всю жизнь. Вместо этого она отдалась человеку, которого ненавидела.

Хватит с нее Нью-Йорка, она возвращается домой. Два чемодана с вещами уже лежат в грузовике, осталось сделать последний пункт в ее списке – сказать Сантьяго, что он скоро станет отцом.

Но теперь Бэлль вдруг подумала, что не сможет этого сделать. Она увидела его лишь издалека, но и это успело выбить ее из колеи. Наверное, это ошибка, ей не стоит здесь оставаться.

Сантьяго распахнул дверь. Когда он увидел Бэлль, сидящую в кресле, глаза его метали молнии.

– Какого черта ты здесь делаешь? – прорычал он.

После всех прошедших месяцев это все, что он может ей сказать?

– Я тоже рада тебя видеть, – спокойно сказала Бэлль, сложив руки на животе.

4
{"b":"636021","o":1}