Литмир - Электронная Библиотека

– Я готова! – Решительно кивнула и последовала за собеседником.

Пожилой мужчина сидел в кресле и читал газету. Рыжеватые волосы тронула седина, морщинки широкими лучами разбегались вокруг серых глаз. Значит, карие глаза мне достались от мамы, а вот цвет волос – папин.

Мужчина отвлекся от чтения и тепло улыбнулся:

– Ричи, девочка моя! Долго ты ко мне не заходила.

Отец раскинул руки, а я неожиданно кинулась в его объятия, падая на колени и прижимаясь щекой к груди. Расплакалась, словно маленькая, вдыхая запах хвойного парфюма и табака. Такой знакомый и родной.

– Папа! Как же я скучала!

– Наверное, моя крошка куда-то уезжала? Не волнуйся, со мной все в порядке, сюда каждый день приходила миссис Голдберг.

– Это наша кухарка. Она любезно согласилась пожить в доме, пока мы с тобой ездили в Риджинию, – пояснил Корвин, неотступно следовавший за мной.

Я встала с колен и смахнула слезы.

– Все, пострелята, идите. Я должен поработать. Пусть теперь Алиса за вами присмотрит, – ворчливо проговорил отец, вновь уткнувшись в газету.

Мы с Корвином переглянулись, и я поняла, что безумие плотно вплелось в рассудок моего отца.

Мы покинули комнату, и жених провел меня по дому, все разъясняя.

Позже я переоделась в брюки и свободную блузу, которые нашла в шкафу. Эти вещи были привычными для женщины, которая жила на гонорар издательства, сама следила за садом и не держала слуг. А вот красивые платья, которые купил мне Лукас, больше подходили изнеженной скромнице Гвендолин. Рейчел Пожарских оказалась другой.

Чуть позже Корвин, или Корви, как он просил его называть, принес семейные альбомы. Я внимательно рассматривала портреты, а он рассказывал истории из нашего детства.

Вскоре, уединившись в кабинете, я открыла книгу о путешествиях Гвендолин и погрузилась в чтение. Очнулась ближе к вечеру, когда жених зашел в комнату и сообщил, что в гостиной меня ожидает лорд Северс.

Мне так хотелось броситься к Лукасу на шею, почувствовать его крепкие объятия, ощутить поцелуй на губах… Но я лишь сдержанно поприветствовала шефа полиции и села в кресло напротив.

Лукас с удивлением посмотрел на мой наряд, который больше соответствовал мальчишке, а не леди.

– Я принес ваши вещи. – Лорд Северс указал на объемный саквояж у двери. Корвин подхватил вещи и унес в мою комнату. Видимо, решил предоставить нам с Лукасом пару минут наедине. Гость неожиданно спросил: – Полагаю, теперь я не могу обращаться к вам на «ты»?

– Думаю, можете, – ответила я и отвела взгляд.

Нам больше нечего было друг другу сказать, и в то же время мне многим хотелось с ним поделиться. Но своим молчанием Лукас словно признавал, что согласен с судьбой: он отступил и не будет за нас бороться. Да и никаких «нас» не было. Я попала в беду, он пожалел незнакомку и проникся симпатией. А после тех поцелуев решил, что должен придать нашим отношениям официальный статус. Порядочный, достойный мужчина. Но как бы мне ни хотелось растопить лед в его глазах и увидеть теплую улыбку на губах, я не вправе на это рассчитывать. Никто из нас не виноват, что все так сложилось. Еще до нашего знакомства я дала слово другому, согласившись стать его женой. Значит, на то были причины. И пока я их не выясню, не могу строить отношения с кем бы то ни было.

– Здесь мой адрес в Риджинии. – Лукас положил на стол визитную карточку. – Если что-то нужно, обращайся.

Я кивнула и забрала карточку, спрятав в карман брюк. В этот момент в гостиную вернулся Корвин, а Лукас поднялся с места и направился к выходу.

В дверях он остановился:

– Леди Пожарских, был рад с вами познакомиться. Вы удивительная девушка.

– Вы тоже, лорд Северс, удивительный человек. Спасибо вам за все, – поблагодарила я, стараясь не смотреть в глаза мужчине. Иначе разревусь.

Лукас коротко кивнул на прощание и покинул наш дом. А я устремилась в свою комнату.

– Рейчел, а как же ужин? – окликнул жених.

– Поужинайте с отцом вдвоем. Если можно, я отдохну.

Чтобы отвлечься от мыслей, принялась разбирать вещи в комнате. Развешивала платья в гардеробе и вспоминала, что именно в этом наряде гуляла с Лукасом по набережной, а в этом – была с ним в полицейском участке и с меня писали портрет. В этом платье я посещала особняк лорда Бригза. Вспомнив о том вечере, нахмурилась. А затем, закрыв на щеколду дверь, достала одно платье и подпорола подол. Вытащив аккуратно сложенную страничку с заклинанием, принялась внимательно его изучать.

Тогда, в кабинете лорда Бригза, мне казалось, что я смогла прочитать некоторые слова. Нужно уточнить у Корвина, знала ли я раньше древние языки?

Так и не придумав, что делать с украденным заклинанием, я спрятала лист в ящик комода, где хранила нижнее белье. И задумалась о том, кому доверить тайну. Жениху? Отцу? Или же поделиться секретом с шефом Северсом?

Глава 9

Ночью со мной произошло нечто странное. Я вновь слышала голос, и он требовал рассказать, куда я спрятала страницу, украденную из дома Бригза. Не помню, поведала ли о своем секрете, но голос приказывал, подчинял. Я изо всех сил сопротивлялась, пытаясь пробудиться. Очнулась посреди ночи с ощущением чужого присутствия в комнате. Дверцы шкафа были приоткрыты, один из ящиков комода выдвинут. Возможно, я сама оставила беспорядок, так и не закончив уборку. Но на всякий случай закрыла дверь в комнату на щеколду и придвинула стул. Только после этого смогла спокойно заснуть.

Последующие дни я завтракала в одиночестве: Корвин уходил на службу рано, словно стараясь лишний раз со мной не встречаться. Да и я особо не горела желанием его видеть. Обедала я с отцом, а ужинали мы все вместе. Вечерами я закрывалась в кабинете и просила не тревожить, ссылаясь на то, что мне необходимо дописать книгу. Жених заметил, что я изменилась, и он меня не узнает. Сетовал, что ему не хватает веселой и жизнерадостной Ричи. Мне было проще – я не была знакома с этой стороной своей натуры.

Зато я постоянно вспоминала Риджинию и гостеприимный дом лорда Северса. За эти дни шеф полиции так ни разу у нас и не появился. Если бы я хоть что-то испытывала к Корвину, мне было бы легче забыть Лукаса. Но память услужливо подкидывала видение, как этот мужчина столкнул меня с палубы в море. А что, если это не сновидение, а реальное воспоминание? Тогда зачем ему это нужно? Ведь я не была богатой невестой – наоборот, нас обеспечивал именно Корвин. Да, мои книги неплохо продавались, но это не могло сравниться с жалованьем жениха, который работал в имперском охранном предприятии, создавая магические ловушки. В нашей жизни было нечто такое, о чем я не знала, и сегодня убедилась, что жених от меня что-то скрывает.

Вечером у нас был странный посетитель. Сперва я думала, что его прислал Лукас, но ошиблась. Корвин объяснил, что к нему пришел коллега, и попросил оставить их в гостиной наедине. Сделав вид, что поднимаюсь на второй этаж, я притаилась за дверью. Мужчины говорили тихо, а беседа больше напоминала допрос, а не разговор коллег.

Усатый гость так и сказал:

– Вы же понимаете, мистер Дэй, что лучше я задам вам несколько вопросов здесь, чем приглашу к себе. К чему вам лишние слухи?

– Задавайте. Но я не понимаю, чем обязан подобной чести.

– Вы работаете с охранными ловушками, некоторые из которых лично проектировали?

– Совершенно верно, – подтвердил Корвин.

– Как часто вам приходилось бывать во дворце?

– Часто.

– Я знаю, что вы устанавливали магическую охрану в жилой части дворца. В том числе и в покоях императора? – спросил сыщик.

После этого вопроса я уже практически не сомневалась, что мужчина имеет отношение к полиции.

– Да. Но я не понимаю, к чему этот допрос?! – возмутился Корвин.

В отличие от него я понимала, чем обусловлен визит хмурого типа. Если на императора Эрика совершено покушение, то проверяют весь персонал, как и обещал лорд Вивер при разговоре с Лукасом.

14
{"b":"637289","o":1}