Литмир - Электронная Библиотека

Вальяжно проходя между длинными рядами столов, мужчина остановился напротив парня. Майкл чувствовал на себе его взгляд, но не решался посмотреть в ответ. Почти ежедневная порка кнутом приучила его лишний раз не отсвечивать.

Загадочный незнакомец медленно разглядывал его почерневшие от угля руки и грязные вьющиеся волосы, что заслоняли его худое, изможденное лицо.

— Ты Майкл Лэнгдон? — спросил он с легкой насмешкой.

Парень медленно посмотрел на мужчину исподлобья.

— Да.

Он уже давно отвык от звука собственного имени. Здесь его чаще всего называли или ублюдок или урод или как-нибудь еще, на что хватало фантазии у охраны.

Майкл ждал, что скажет ему незнакомец, но тот лишь странно улыбнулся в ответ.

Парень озадаченно смотрел в спину мужчины, что медленно удалялся от него, продолжая слушать болтовню мистера Грина.

После очередного тяжелого дня, Майкл вышел из угольной на ватных ногах. Он хватался рукой за стену, оставляя на ней черные следы от своих пальцев.

— Тебе еще не надоело здесь сидеть? — раздался за спиной уже знакомый насмехающийся голос.

Парень обернулся, глядя на мужчину, что стоял позади него и внимательно наблюдал за каждым его движением.

— А у меня что, есть выбор? — спросил Майкл снова закашлявшись от угольный пыли, что не хотела оставлять его легкие в покое.

— Допустим, что есть, — улыбнулся мужчина, подходя ближе, — и что же ты тогда станешь с ним делать?

Майкл растерянно смотрел на человека, что явно чего-то от него ждал.

— Кто вы? — спросил он, наконец.

— Тот, кто может тебе помочь, — ответил мужчина, склонив голову набок, — но лишь при условии, если ты пройдешь мою проверку.

Парень с отвращением скривился. Слышал он уже о таком. Обычно подобные господа приходили в работный дом за более юными мальчиками и забирали их с собой для целей, о которых несложно было догадаться.

Мужчина расхохотался, словно прочитав его мысли.

— Я не собираюсь делать из тебя чью-то шлюху, — сказал он, все еще продолжая смеяться, — поверь мне, мальчик, ты способен на большее.

— Чего вам от меня нужно? — спросил Майкл начиная выходить из себя. Это было странно, он уже не мог вспомнить, когда в последний раз пытался кому-то дерзить.

— Докажи мне, что ты тот, кто мне нужен, — ответил мужчина блеснув глазами, — и ты больше никогда и ни в чем не будешь нуждаться.

Майкл все еще не верил ни единому слову незнакомца, хотя капля надежды, что еще как-то умудрялась выжить в его душе за эти годы, отчаянно хотела ему верить.

— Что бы ты хотел сделать с теми, кто издевался над тобой все эти десять лет, Майкл? — тихо спросил мужчина.

Парень вздрогнул и опустил взгляд в пол.

— Не бойся, мой мальчик, — мягко добавил мужчина, касаясь его впалой щеки, — я знаю, о ненависти в твоем сердце, вижу ее в твоих глазах и не хочу, чтобы ты ее сдерживал.

Майкла сильно трясло. Он понимал, о чем ему хочет сказать человек, и это его пугало.

Парень хотел что-то ответить, но когда поднял взгляд, увидел, что мужчина куда-то исчез. Майкл тяжело дышал и чувствовал, как из его глаз покатились слезы. Удивительно, как за все это время он еще не разучился плакать.

Просидев на полу, несколько долгих часов, Майкл, наконец, поднялся на ноги. В голове у него билась единственная мысль, которая выжигала его изнутри. Его частый пульс отдавался у него в ушах, пока он медленно шел по коридору.

Когда он завернул в подвальное помещение, где находилась кухня, он услышал возмущенные крики охранников.

— Урод, ты что, совсем ума лишился?! — заорал один из них.

Майкл не знал, откуда в нем взялись силы, но он вывернулся из-под удара тяжелой дубинки, что готова была обрушиться на него. Схватив охранника за голову, парень одним быстрым движением свернул ему шею. Второй охранник издал сигнальный свист, но он быстро оборвался вместе с хрустом костей его хребта.

Отбросив труп, Майкл дошел до одного из столов, и взял в руки большой остро-заточенный нож.

Парень уже не замечал, сколько трупов оставалось у него под ногами, пока он стремительно шел на верхний этаж, где находился мистер Грин.

Когда начальник работного дома увидел парня на пороге своего кабинета, он с ужасом закричал. Майкл уже был сильно заляпан чужой кровью, что смешивалась с угольной пылью на его коже.

Мужчина успел выхватить револьвер из ящика стола и парень почувствовал, что несколько пуль влетели ему в живот. Однако, он будто и не почувствовал боли. Боль в этом проклятом месте успела стать для него такой обыденностью, что он уже перестал ее замечать.

Мистер Грин верещал как свинья, пока Майкл вскрывал ему глотку. Когда крик оборвался, парень выронил нож из рук. Кровь из пулевых ранений хлестала на пол и все сильнее кружилась голова.

Он упал на колени и сполз на пол, прижимая руки к животу. Мир вокруг медленно начал исчезать и последнее, что запомнил Майкл — адское пламя перед глазами в треске которого он слышал свое имя.

Когда парень пришел в себя, он находился уже не в работном доме и даже не в тюрьме. Впервые за много лет он чувствовал, что лежит на мягкой кровати. Ему было тепло и совсем не хотелось просыпаться. Майкл все еще был уверен, что просто видит слишком приятный сон, которых у него уже давно не бывало.

— Отдыхай, мой мальчик, — тихо произнес мужской голос, — у тебя был слишком тяжелый день.

Майкл приоткрыл глаза и увидел, что находится в темной комнате, что чем-то напомнила ему его спальню в детстве.

Рядом с ним стоял тот самый человек, которого он встретил вчерашним утром.

— Ты оправдал мои ожидания Майкл, — сказал он с теплотой, — даже более чем.

Парень помнил, что еще недавно в него несколько пуль загнать успели и он, приподнявшись на локтях, откинул с себя одеяло.

Глаза Майкла изумленно расширились, когда он поднял край своей грубой серой рубашки. На его теле не было и следа выстрелов, более того, все застарелые шрамы, что успели оставить ему надзиратели, пока пороли его кнутом и избивали палками — исчезли.

— Ты особенный, мальчик, — добавил незнакомец, — думаю, в глубине души ты и сам это всегда знал.

Майкл потерянно посмотрел на мужчину.

— О чем вы?

— Ты был рожден не для того, чтобы разгребать уголь до конца своих дней, Майкл. Твое предназначение для этого мира куда больше, хоть тебе сейчас и трудно в это поверить.

Майкл шумно сглотнул. Он помнил, что натворил этой ночью и знал, что ему светит, если его поймают. В лучшем случае, его повесят, в худшем — отправят на пожизненную каторгу, по сравнению с которой работный дом покажется ему раем.

— Все еще не веришь мне? — усмехнулся мужчина, — тогда попробуй поверить собственным глазам.

С этими словами, человек грубо дернул Майкла за руку, заставив подняться с кровати и подвел его к высокому зеркалу, что висело на стене.

В отражении на него смотрел испуганный тощий мальчишка с растрепанными волосами.

— Всю жизнь тебя пытались убедить в том, что ты ничтожество, — говорил мужчина, — но загляни внутрь себя и скажи, что ты видишь на самом деле?

В голове у Майкла эхом отдавались крики «Грязный ублюдок!» и «Гореть тебе в аду!». Он закрыл глаза и судорожно вздохнул, сжимая руки в кулаки.

Когда он снова взглянул в зеркало, то все еще смотрел на забитого изможденного ребенка, но теперь Майкл видел, кто стоял за его спиной расправив в стороны огромные черные крылья.

Прошло уже двенадцать лет с того дня, когда мальчишка впервые увидел своего настоящего отца.

Его наставник, что вытащил Майкла из работного дома, легко смог замять убийство двадцати человек и побег одного из заключенных. Его звали мистер Генри Мур. Он забрал подопечного в свой дом и серьезно взялся за его воспитание. За годы, проведенные в богодельне, Майкл успел слишком одичать для того, чтобы выводить его в приличное общество. Генри потратил огромное количество сил, вытравливая из мальчика страх и забитость, что крепко успели поселиться в его сознании.

3
{"b":"648026","o":1}