Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Не помню, как оказался вблизи чердачного окна. Что я применял, форсаж или объемный телепорт, как с Галкой или Варькой, в упор не знаю. Да и какая разница? Помню лишь бешеный рывок, вырвавший винтовку из рук снайпера, и страстное желание порвать в клочки ублюдка. НЕТ!!! НЕЛЬЗЯ!!! Я все же сумел остановиться и не разнес башку мерзавца на молекулы, в последний момент сообразив, что если убью эту тварь, то до заказчика ни за что не доберусь. Но бешеный рывок все же выбил из сустава его руку, которая мгновение назад держалась за винтовку. Жить будет. А чтоб не убежал… Получи, скотина! Вот теперь точно не убежит.

Прошла, наверное, секунда с момента выстрела, когда я вернулся в дом и наконец решился разморозить время. Опять ошибка. Все же здорово меня сегодня нахлобучило, раз начал делать такие глупости. Застывшие в воздухе фигуры пришли в движение. Кресло Варвары шмякнулось об пол и завалилось вместе с нею навзничь. Стул Галины опасно наклонился набок. В попытке удержать падение она чисто инстинктивно попыталась схватиться за стол, но не удержалась и вместе со стулом рухнула на пол, потянув за собой импровизированную скатерть.

Константин бросился к ней, начал ощупывать:

— Ты жива? Не ранена? — и, убедившись, что она в порядке, заорал: — Все на пол! Подальше от окна!

Мне его команды до одного места. Я к Варваре не побежал. И так знал, что все в порядке. Максимум шишка на затылке вскочит — переживет. Я рванул в мастерскую.

— Иван, снайпер на чердаке пятиэтажки!

— Понял.

Ваня начал отдавать команды своим людям, и они, как псы, сорвавшиеся с цепи, рванули через дорогу, выхватывая на бегу оружие и распределяя, кто какой подъезд берет на себя. Я распахнул окно и заорал:

— Центральный!!! Выход на чердак, центральный подъезд!!!

Господи! Я чуть не потерял двух самых дорогих мне человечков! По своей дури… и по дури этого хлыща…

То, что крышу мне снесло довольно капитально, я понял, обнаружив себя в гостиной. В моих руках трепыхался побелевший Константин, которого я буквально вмазал в стенку.

— Ты зачем сюда Галчонка приволок?! Повыделываться перед девчонкой захотелось? — ревел я ему в лицо. — Ищете своего старика, так флаг вам в руки! Ищите сами! Какого хрена привлекаете гражданских к операции?

— Лешка! Не сходи с ума! — закричала Варвара, все еще трепыхаясь среди обломков кресла, которое под ней все-таки хрястнуло.

Из мастерской выскочил Иван.

— Э, жених, а ну кончай дурить!

— Костя! — кинулась к капитану Галя.

Я повернулся к ней лицом, и она замерла как вкопанная.

— Домой! — рявкнул я на внучку. — Первым же самолетом домой и чтоб в Осоченск больше ни ногой!

Галка перевела взгляд с меня на обнажившийся стол, увидела мои каракули, глаза ее расширились, и только тогда до меня дошло, что я в запале натворил.

Галка, не надо…

Галя закрыла ротик, с которого чуть не сорвалось то, что я так отчаянно скрывал. Она меня узнала.

Мордашка Варьки появилась над столом. Она дикими глазами посмотрела на Галину, потом перевела взгляд на меня. Я отпустил Константина и молча пошел на выход, провожаемый изумленными взглядами всех, кто присутствовал при этой сцене. Я все-таки попал. Причем попал капитально. Теперь ФСБ от меня не отвяжется. А это значит уходить. От Галчонка, от обормота Ваньки, от Варьки, которой обещал, что никогда ее не брошу, но, прежде чем уйти…

Я стиснул зубы, перешел дорогу и решительно двинулся к центральному подъезду пятиэтажки. Кто бы ни был тот урод с винтовкой, он всего лишь исполнитель, а мне нужен заказчик, и я узнаю его имя, даже если придется с киллера шкуру живьем содрать. Все! Шутки кончились. Я вышел на тропу войны.

30

— Итак, в общей сложности у нас двадцать восемь висяков за последние семнадцать лет. Двадцать восемь убийств, авторство которых можно смело приписать Чистильщику. Почерк, характер преступления везде один и тот же. Выстрел из снайперской винтовки. И, как утверждает экспертиза, всегда из одной и той же винтовки. Оружие Чистильщик не меняет, хотя при тех средствах, которые он выручил на этих заказах, мог бы себе установку «Град» с полным боекомплектом купить. И не одну.

— Коля, не ерничай. Мне нужен серьезный анализ.

— Александр Сергеевич, вы же все эти дела наизусть знаете.

— Шефу нужен свежий взгляд, — пояснил Михаил. — Ты еще и года здесь не служишь, а потому ни одного дела Чистильщика не вел. У тебя мозги еще не зас… э-э… не замылены. Потому не я, а ты сейчас ему докладываешь. Вдруг гениальная идея в одно место стукнет.

— Да у меня времени было — кот наплакал. Дела галопом по Европам просматривал. Хотя ты прав, поначалу одна идея стукнула, но я ее забраковал, — вздохнул Николай.

— Какая бы безумная она ни была, все равно излагай, — приказал Коростылев.

— Понимаете, в трех эпизодах следствием точно установлено, что с момента получения заказа до его исполнения проходило меньше суток. А ведь, чтобы провести акцию и не попасться, надо очень тщательно к ней готовиться. А потому у меня возникло ощущение, что у Чистильщика в нашем управлении был осведомитель и он точно знал, как избежать ловушек. Без этого он бы давно уже где-нибудь прокололся и попался. И еще такое ощущение, что этот Чистильщик себя то ли Зорро, то ли Робином Гудом возомнил. Отстреливал-то он только криминальных авторитетов да представителей крупного бизнеса, которые из этого самого криминала вынырнули, но когда он начал валить ментов…

— Не преувеличивай, — тормознул увлекшегося оперативника Коростылев, — только один мент на его счету. Бывший начальник нашего отдела Грачевский Максим Борисович.

— Я его успел застать, — поморщился Михаил.

— И? — вскинул брови Николай.

— Ну, скажем так, — со вздохом ответил за Николая майор, — плакали о нем здесь недолго. Гнилой был мент, но с большими связями на самом верху. Не столько на закон, сколько на этот самый криминал работал. Пока его Чистильщик не грохнул, он за откаты столько дел на тормозах спустил, вспомнить страшно.

— Ну, тогда, значит, Робин Гуд, — развел руками Николай.

— Скорее Юрий Деточкин, — усмехнулся Михаил, — если он на детдома, так же как и на Варвару, анонимно жертвовал…

— А ведь это идея, — задумался майор. — Вот такую версию мы еще не прорабатывали.

— Потому что до Варвары прецедента не было.

— Шеф, но если это так, то Варе нечего бояться, — успокоил Коростылева Николай. — Тем более что он не пулю ей послал, а деньги.

В кармане майора завибрировал мобильник. Александр Сергеевич принял вызов.

— Слушаю тебя, Иван… ЧТО?!! Она жива?.. Уф… ну хоть здесь повезло. Чем еще порадуешь?.. Алексей взбесился? Ничего, Варька его быстро успокоит. Ждите. Выезжаем. — Коростылев сбросил вызов. — По коням, ребята.

— Что случилось? — спросил Михаил.

— На Варвару было совершено покушение. Снайпер.

— Неужели Чистильщик? — удивился Николай.

— Скоро узнаем. Чоповцы Ивана его задержали. Криминалисты уже выехали. Все. Погнали.

* * *

— Лешка!!! — Варвара вырвалась из оцепенения и бросилась вслед за парнем, но Иван успел перехватить ее на лету и прижал к стенке в непростреливаемой через окно части комнаты.

— Он уходит! — забилась в истерике девчонка. — Ты что, не понял? Он уходит. Насовсем!

— Да куда он от тебя уйдет, дурная?

— Это не она, а он дурной, — буркнул Константин. Капитан уже загнал Галину в ванную комнату, строго наказав не высовываться оттуда, пока опасность не минует, и теперь осторожно выглядывал из окна, одновременно извлекая из кармана мобильник. — Без оружия на подвиги пошел.

— Куда? — опять рванулась Варька.

— Я так понимаю, снайпера ловить. — Капитан набрал номер. — Товарищ майор, это капитан Поклавский. Нахожусь по адресу Безбожный переулок, дом семнадцать. Срочно пришлите сюда подкрепление и криминалистов. По свидетелю, связанному с нашим делом, только что отработал снайпер. Местная охрана сейчас пытается его заблокировать в доме напротив… Нет, пока никто не пострадал. Жду. — Капитан кинул взгляд на Ивана, который тоже взялся за мобильник. — Вы кому собираетесь звонить?

57
{"b":"649682","o":1}