Литмир - Электронная Библиотека

========== Часть 1 ==========

Когда заканчивается лето, и начинается пора осеннего багрянца, хурма на деревьях наливается спелым, сладким соком. Так и висят эти плоды – огромные, сочные, пока не опадут на землю.

Люди перестали срывать хурму с деревьев: нет больше нужды делать обширные запасы на зиму и просить богов о милости, чтобы ее пережить – все необходимое можно найти в любую пору года. Магазины 7/11 открыты каждый день, кроме Нового года, Рождества* и прочих праздников.

Тем не менее, был один человек, которому не давало покоя высокое дерево хурмы, росшее неподалеку от работы.

Недостойно молодому стоматологу мечтать о том, как она придет вечером и тайно сорвет несколько самых больших, самых спелых плодов.

Всему виной неуемный характер.

И гайдзинские гены.

Минако не сдержалась, фыркнула, вспомнив вечно недовольное лицо бабушки по отцу.

Оторвавшись от заполнения документации, девушка посмотрела в окно. Темно, хоть глаз выколи. А еще даже шести часов нет.

Осень.

Она облизнула губы, смотря на часы, висящие на стене. Где же этот таинственный незнакомец с оббитым зубом и приятным голосом, о котором столько болтала Кайо?

Хорошо Фурукаве-сану. Он уже свое отработал, ушел домой пораньше. А ей – принимай таких опаздунов, пока не с ног не свалишься.

Доктора Исихару терзало нехорошее предчувствие насчет данного пациента. Взять хотя бы то, что он уже опоздал на десять минут.

– Где он? – спросила она у вошедшей в кабинет Кайо.

– Не знаю, Исихара-сан. Я звонила ему несколько раз – мобильный выключен, – ее ассистент перепугано захлопала ресницами.

– Хорошо. Мы подождем до шести, если он не появится – пойдем домой. Надо иметь уважение.

Кайо включила телевизор, висевший возле рецепшена. Хоть немного веселее будет.

Доктор Исихара наблюдала за тем, как на небосводе лениво появляется полная, серебристая луна.

Девушка улыбнулась. Теперь понятно, чем продиктовано сегодняшнее переменчивое настроение.

Минако не была слишком суеверной. Но, полнолуния не любила.

В них все было слишком. Слишком интуитивно, слишком бессонно.

Слишком странно.

Девушка услышала, как зазвенели колокольчики, висевшие над дверью.

Кайо выключила телевизор, поприветствовала гостя.

– Кайо-сан, проводите пациента, – доктор Исихара надела маску, закрывая нижнюю часть лица.

Почему-то именно сейчас ей захотелось спрятаться.

Надо попить травяной чай перед сном. Иначе, ее нервы окончательно сдадут.

В кабинет вошел худой, высокий мужчина, одетый в брюки и джемпер голубого цвета.

«Какой экстравагантный мужчина», – Минако улыбнулась, – «Только вот для чего подчеркивать свои и без того торчащие уши пирсингом?»

Хорошо, когда на лице маска. Отсутствие явных эмоций облегчает ее работу.

И, ее улыбку вызвала не только яркая одежда.

Пациент был метисом, как и она сама. Иначе как объяснить светлые волосы, голубые, чуть раскосые глаза, и черты лица, характерные для японцев?

Скорее всего, один из родителей пациента был метисом, и брак был заключен с европейцем. Поэтому, мы наблюдаем такую интересную внешность.

Девушка заметила, что у пациента немного подбита губа слева. В принципе, он и пришел к ней с жалобами на скол передних зубов.

Поздоровавшись, доктор Исихара принялась собирать анамнез и проводить осмотр пациента.

– Как вы получили травму, Кусуриури-сан? – глаза Минако удивленно распахнулись.

Какая труднопроизносимая фамилия.

– Я был в Канадзаве, на симпозиуме. И, так вышло, что некоторые гости нашего рёкана шумели глубокой ночью. Слишком сильно шумели. Им не понравилось мое замечание, пришлось драться. Как-то так, – мужчина слабо улыбнулся, демонстрируя оставшийся клык.

– Кроме того, что вам оббили клык и часть бокового резца, у вас еще и травмирована губа. Но, ее уже поздно зашивать – пошел процесс заживления. Потом я выпишу вам мазь, – девушка озадаченно смотрела в зеркальце, – У вас не болели зубы после травмы? Когда пили чай или холодную воду?

– Нет.

– Тысяча извинений, господин. Сейчас может быть очень больно, но, без этого я не пойму один важный для вас момент, – девушка несильно нажала зондом на подозрительную точку.

Мужчина вцепился руками в подлокотники, зарычав.

– Боги… Что это такое? – пациент раздраженно фыркнул.

– Ничего сверхъестественного, господин Кусуриури. Просто в результате травмы у вас произошло оголение пульпы зуба. Ну, как ее еще часто по-народному называют – нерва. Странно, что за три дня вы ничего не чувствовали, – доктор Исихара внимательно смотрела на мужчину, потом – предложила ему сделать снимок – ей хотелось посмотреть, нет ли никаких изменений в кости.

Они внимательно обсудили каждый аспект лечения, прежде, чем в руках у Минако появился карпульный шприц с анестезией, заботливо поданный Кайо.

– Как мило, – пациент указал на детский рисунок в рамочке.

На рисунке была изображена лиса, одетая в медицинский халат, с шприцом в руках.

«Доктор-лисичка» - гласила немного кривоватая подпись.

– А, это, – каре-зеленые, чуть раскосые глаза доктора Исихары по-доброму блестели, – Это – подарок от одной маленькой четырехлетней госпожи. Когда ее родителям не с кем оставить девочку, они берут ее с собой. Наоко очень любит рисовать, поэтому проблем не возникает. Я у нее доктор-лисичка. Что, учитывая мой цвет волос, практически неудивительно, – девушка усмехнулась, – Вас взяла анестезия?

– Нос замерз, губа – тоже. Думаю, можно работать.

Доктор Исихара выполняла свою работу четко и быстро. И, надо сказать – весьма деликатно, вежливо осведомляя пациента о всех производимых действиях.

При этом, они с ассистенткой умудрялись болтать между собой о всякой женской ерунде.

Мужчина рассматривал своего врача из-под полуопущенных век.

Каштановые, с рыжим отливом, волосы, чуть заостренные уши с серебряными сережками-гвоздиками. Глаза, меняющие цвет в зависимости от освещения.

И огромное, почти осязаемое желание что-то натворить, чтобы потом посмеяться от души.

Доктор Исихара относилась к той категории людей, описывая которых люди вспоминают клише об «огне, который горит в душах».

К счастью, ее огонь ярок, но, пока в нем отсутствует злой оттенок.

Аптекарь чуть не уснул, убаюкиваемый мерным рассказом доктора Исихары о том, как вкусно запечь курицу в духовке.

– А что вы планируете готовить на выходных?

– Завтра будет суп из курицы и дайкона, овощной салат и фаршированные перцы. Я недавно попробовала приготовить это блюдо, должна сказать – папа и братья оценили. Получается очень вкусно и сытно. А зачем вам, Кайо-сан?

– … У меня закончились идеи. А Гэнёусай еще та привереда. И, он не станет есть европейскую кухню, – девушка сердито цокнула языком, – Эх, хорошо, что ваш папа додумался арендовать участок земли под огород. Наверное, вы неплохо экономите на овощах.

– Ну, да. Думаю, около пятнадцати тысяч в месяц. Может, чуть больше. В нашем случае, огород – полувынужденная мера. Когда дома двое растущих подростков – их надо регулярно и вкусно кормить, – Минако вздохнула, недолго помолчав – Наверное, я испеку пирог с бананами и шоколадом, когда приду домой. Я не знаю, почему, но я ощущаю себя очень энергично.

1
{"b":"659877","o":1}