Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Передай Спящей красавице, чтобы тащил свою сонную задницу, он нужен мне.

— Дневное время — это не самое его эффективное время. — Миллер знал об этом факте.

— Мне не нужна его сила, — снова взглянул на нее Миллер. — Мне нужны его связи.

Сэйди нахмурилась. И услышала, как за спиной скрипнула ступенька.

— Что происходит?

Она сделала шаг назад, зная, что нужно впустить Миллера в дом.

Дверь захлопнулась с мягким щелчком.

— Кент очнулась, и, к сожалению, её воспоминания о нападении оказались четкими и ясными.

Сэйди поморщилась. Да уж.

— И она… рассказала медицинскому персоналу о том, что произошло?

Потому что если «да», то скорее всего это скоро появится в горячих новостях или же в обозримом будущем девушка может оказаться в психиатрической лечебнице.

— Она сказала Микко. Он как раз был в комнате, когда девушка очнулась и начала кричать о людях с клыками и когтями.

За спиной послышались мягкие шаги. Через мгновение ладонь Лиама прижалась к её спине.

— Что вы хотите, чтоб я сделал? Я не могу заставить её забыть. Вы знаете, что я еще не обладаю трэллом.

Трэлл. Так древние вампиры называли способность управлять сознанием жертвы. Чтобы внушить им желание сдаться, обнажить горло и умолять о принятии.

У рожденных Мастеров эта способность проявлялась после первого убийства. Для других сила приходила с годами и, учитывая возраст вампиров, Лиам считался новорожденным.

Хотя и не совсем беззащитным.

— Ты знаешь всех демонов в городе лучше, чем кто-либо другой. Даже больше, чем Муди.

Да уж, Сэйди знала, что Муди не пользовался особой популярностью у своего вида. У демонов не было склонности хорошо относиться к тому, кто выглядел и вел себя как коп.

А Муди к тому же десять лет прослужил в полиции, прежде чем присоединился к Бюро.

— Может кто-то из них должен тебе услугу? — надавил Миллер.

Сэйди оглянулась на Лиама. Договоренность об услугах — это был знакомо как для человеческого мира, так и для Иных.

Лиам кивнул:

— Есть парочка.

— Хорошо, тогда сегодня тебе нужно позвонить должнику.

Лиам поднял руку и прижал ко лбу пальцы.

— Что тебе нужно?

Не что, а кто.

Он знал правила игры.

Губы Миллера скривила акулья усмешка.

— Демон уровня восьмого или девятого, чем сильнее, тем лучше.

Уровень восемь или девять. Сэйди медленно выдохнула. Сила демонов обозначалась по шкале от одного до десяти. Демоны низкого уровня, от одного до трех, едва ли были угрозой человеческой популяции. Но были и демоны высшего уровня, которых людям следовало бояться. Те, что были выше седьмого уровня, или У7, были настоящей проблемой.

Мощные. Смертоносные.

Демоны десятого уровня были парнями с сверхъестественной мощью, способными создать ад на земле. Но и девятый уровень — неважно, он или она — точно были теми, с кем следовало серьезно считаться. Особенно учитывая, что даже один с такой невероятной силой мог с легкостью расколоть сознание человека.

— Ты в этом уверен? — спросила Сэйди у Миллера.

— У нас нет выбора, Джеймс. Нужна помощь. Кто-то должен заставить забыть мисс Кент о её путешествии в ад.

Идеальная работенка для демона.

Глава 8

Лежащая на кровати женщина была обмотана ярко-белыми повязками. Её прямые черные волосы обрамляли лицо, а глаза наполнены страхом.

— Я тебя знаю, — её голос походил на скрежет.

Лиам, заколебавшись, остановился у двери.

— Узнали только что?

Да, это было еще одной проблемой.

Из её левого глаза выкатилась слезинка, и девушка задрожала, затем начала кричать сильно охрипшим голосом. Из её судорожно сжимающегося горла донеслись ужасные булькающие звуки.

— Ублюдок мучил её часами, — сказал Миллер, качая головой. Он стоял у ног лежащей на кровати Су Кент, сложив за спиной руки. — Микко хочет направить под наблюдение психиатров…

Где она, вероятно, останется на долгое, долгое время.

Особенно, если начнет рассказывать о людях, которые могут превращаться в настоящих монстров.

Су перестала кричать и в бессилии упала на матрас. Лиам заметил ремни, которые сковывали её запястья и крепились к кровати. И осторожно сделал шаг вперед.

Девушка вздрогнула и отвернулась.

— Ос-становите… З-заставьте это все… ос-становиться…

Её боль и страх наполнили комнату.

«Я найду этого ублюдка. И остановлю его, чтобы он больше никогда не смог никому причинить вреда».

— Су, — тихо прошептал он.

В комнату вошел еще один человек, практически бесшумно притворив за собой дверь.

Женщина, лежащая на кровати, не шевелилась.

— Су, — обошел кровать Лиам. Остановившись возле лица девушки, он увидел, что её темные, широко открытые глаза смотрели в пустоту.

Или словно видели пережитый ею ужас.

Он потянулся к её руке. Черт. Кожа была холодной.

Её губы двигались, и Лиам боялся, что женщина снова начнет кричать.

— Я никогда вас не обижу, — говорил Лиам, когда по её щеке скатилась слеза. Девушка посмотрела прямо на него. — Я ранил его. Остановил, прежде чем он смог что-то сделать с вами.

— К-когти… и к-клыки… — её грудь вздымалась от судорожных вдохов.

Лиам сглотнул, задавшись вопросом, говорила ли она об оборотне или о нем.

— Я вас не обижу, — повторил он, пытаясь достучаться до нее. Лиам хотел, чтобы Сэйди стояла рядом. У нее всегда лучше получалось утешить, чем у него.

Но Миллер отправил её обратно в центр, к тому проклятому окровавленному дому. Агент хотел, чтобы Сэйди со своей командой обошли район и разузнали, может кто-нибудь что-то знает о Майкле Манро, и убедились, не оставила ли эта сволочь каких-либо следов, которые могли бы помочь им его выследить.

Сэйди была их лучшим охотником. И прошлой ночью её не было в команде, которая захватывала дом, и Миллер злился, как черт, что без нее они могли что-то пропустить.

Но она очень пригодилась бы сейчас здесь. Своим успокаивающим голосом и понимающим взглядом Сэйди вполне могла чего-то добиться от Су, пребывающей в расшатанном состоянии.

— Больно… М-мне больно… так сильно. Н-не могу забыть…

— А вы бы хотели?

Он знал, что все внимание Миллера в этот момент сосредоточилось на них. Ответ девушки был очень, очень важен.

Она шевельнула головой, коротко кивнув.

Этого недостаточно. Миллер хотел, чтобы Лиам помог извлечь воспоминания Су. Прежде чем подать сигнал стоящему у двери демону, он хотел точно убедиться, что девушка понимает происходящее.

У нее есть возможность сделать свой выбор, не важно, чего там хочет Миллер.

— Скажите мне, Су. Скажите мне, чего вы хотите.

— З-за… быть… — её полные губы дрожали. — Чтобы все… было как раньше.

Это уж точно не будет как раньше.

Зато не будет и дьявольским выживанием тоже.

— Я могу это сделать. Убрать плохие воспоминания.

Её руки дернулись, вцепившись в него с отчаянной силой, а взгляд девушки, наконец-то, сфокусировался на его глазах. Хотя нет, скорее она наконец увидела его.

— Сделай это, — четко произнесла она.

Она сделала свой выбор.

Демон ступил вперед.

Здание было пропитано запахом леопарда. Сэйди стояла, морща нос, перед старым домом на пересечении Бернс и Монтей. Ублюдок повсюду оставил свой запах.

— Наверно, он здесь жил, — тихо сказала она стоящим позади двум агентам. Люди, которые знали, что охотятся не за обычным киллером. — Его запах слишком сильный.

20
{"b":"679398","o":1}