Литмир - Электронная Библиотека

Пожалуйста, держите меня. Мне здесь очень нравится.

И я могу катиться.

<гаснет свет>

Часть четвёртая. Эпизод одиннадцатый: Вещи, которые ты сделаешь для любви

Это должна быть самая глупая вещь, которую я когда-либо делала. Взглянув на мою лицензию, я всё ещё не могу поверить, что сделала это. Вещи, которые вы будете делать, когда любите кого-то. Я убираю свою лицензию в свой тазобедренный карман и глубоко вздыхаю, пытаясь понять, каким должен быть следующий шаг.

Я потираю запястье. Это всё ещё нежно, даже после того, как оно было вне актёрства в течение прошлых нескольких дней. Что хорошего для больного запястья? Делать покупки для новых нарядов, чтобы пойти с другой частью самой глупой вещи, которую я когда-либо делала.

Отключая свой мобильный телефон, я не могу удержаться от смеха. Я не могу дождаться, чтобы увидеть выражение лица Таблоида. Роби и Рене очень хорошо помогли скрыть этот маленький сюрприз.

— Кингсли.

— Приятно знать, что я правильно запрограммировала тебя в свой телефон, Стад. Может быть стыдно, что тебя и подругу перепутала, — поддразниваю я, направляясь к Meрседесу.

— Правильно. — Я слышу улыбку на её лице. — Итак, где ты?

— Вне.

— Нет! Правда? Я бы никогда не догадалась.

— Где ты?

— Вот с мамой.

— Причём на ланче?

— Конечно. Мама была бы разочарована, если бы мы этого не сделали.

Я должна смеяться. Это, вероятно, правда. Мама теперь очень счастливая женщина, когда все её дети и внуки находятся «там, где они должны быть». Она будет готовить для Харпер каждый день, чтобы держать нас здесь, если она тоже.

— Ну, дорогая, я собираюсь прибыть немного дольше, чем я планировала. У меня есть немного покупок, которые мне нужно сделать.

— Что тебе нужно сделать? — Я слышу сомнение в её голосе.

— Это то, что я сказала, — поддразниваю я.

— Мир закончится, если ты не поедешь тратить эти деньги?

— Да. — Я смеюсь, открывая дверцу машины и скользя внутрь. — Она просто взорвётся.

— Мама, ты будешь счастлива узнать, что Келс в крестовом походе с одной женщиной, чтобы спасти мир от самовозгорания, используя её кредитные карты и чековую книжку. — Я слышу, как мама смеётся на заднем плане. — Мама говорит, что очень любезно с твоей стороны принести эту жертву от имени всего мира.

— Моё удовольствие. Меня действительно не должно быть больше чем пару часов. Могу я принести тебе что-нибудь?

— Хм… О, да, как насчёт некоторых бигетов из той маленькой пекарни на Четвёртой улице? Они будут хороши с кофе и кроссвордом по утрам.

— Отлично. Долгое утро в постели с младенцами и воскресный кроссворд?

— Звучит как рай для меня.

— Мне тоже, Стад. Я люблю тебя. Я скоро буду дома.

— Мы будем там.

*

— Кто мой мужчина? Кто мой мужчина? — Я пою на своих руках и коленях рядом с моим новым мальчишкой.

С тех пор, как он понял, как это сделать неделю назад или около того, он не остановился. Это почти смешно. Он также выяснил, как броситься вперёд. Он не ползёт, но он будет здесь через пару недель.

Бреннан ещё не начала катиться. Я думаю, что она ждёт, пока она не сможет просто встать и идти. Она моя девушка. В то время как Коллин более добродушен, как Келс, Бреннан — такая же твёрдая и решительная, как я. Пока мы с Коллином смеёмся, она наблюдает за нами, прижимая к груди своего любимого медведя, я уверена, что она замышляет мировое господство.

— А? Кто мой мужчина?

— Я не знал, что у вас есть мужчина, — бормочет Брайан позади меня, похлопывая меня по заднице.

Быстрее, чем он ожидает, я отбрасываю правую руку назад и хватаю его за запястье, ловя его.

— Держу пари, что ты и эта рука хорошо знакомы.

Он смеётся.

— Мы встречались один или два раза.

— Я уверена, что ты хотел бы сохранить её на значительном отрезке времени, — я резко делаю паузу, «времени».

— Определённо существенно.

Я взламываю и отпускаю его.

— Не трогай мою задницу снова, Брайан.

— Должна ли я беспокоиться об этой сцене? — звучный голос спрашивает из нашей задней двери.

Я стону и бью себя по лбу о пол. Бреннан начинает хихикать, похоже, шутить.

— Это не смешно, — бормочу я.

— Я не знаю, Харпер. Я думаю, это чертовски забавно.

Я смотрю на Рене и надеюсь, что не краснею так сильно, как мне кажется.

— Ты даёшь одно слово об этом Келси, и я клянусь…

Она вздыхает и закатывает глаза на меня.

— Да, да, да. Что ты можешь сделать со мной, Харпер? Я мать троих внуков твоей мамы, и несущая карту члена «Заговора на кухне». Я священная. — Она расправляется, подчёркивая полноту её бёдер. Это напоминает мне о женщине: «Я могу принести домой бекон, пожарить его на сковороде». — И, вдобавок ко всему, я Каджун. Если твоя мама когда-нибудь узнает, ты даже угрожала мне…

Я снова ударилась головой, заставив Бреннан разразиться смехом ещё раз. Женщины. Они держатся вместе. Даже в пять месяцев.

— Я даю.

— Хорошо, тогда ты не будешь носиться против этого.

Из кармана своего солнечного платья Рене выпускает повязку на глаза. Боже, у всех нас есть пары Кингсли? Если она потом достанет наручники, я уйду отсюда. Я выпрямляюсь и сажусь на пятки.

— Что то, что для? — У меня есть причина быть осторожной.

Это Рене. И Роби, без сомнения.

— Сюрприз.

Брайан взволнованно хлопает в ладоши.

— Я люблю сюрпризы!

— Я уверена, что ты не приглашён, — рычу я.

— Это вряд ли справедливо. — Наша няня может дуться с лучшими из них.

Он совершенствовал это особенно сейчас, так как Даг должен был вернуться в Нью-Йорк. Эти двое должны разобраться, один или другой должен двигаться. Интересно, заставит ли меня Келс поднять Дага?

Лучше до нашего продовольственного пособия.

— На самом деле, Брайан, я надеялась, что ты сможешь присмотреть за мисс Харпер Ли, пока я одалживаю её.

Он притворяется, чтобы подумать об этом на мгновение.

— Вы снимете на видео, что бы это ни было?

Она улыбается, показывая свои перламутровые белки до совершенства.

— Абсолютно.

— Хорошо, веселитесь.

С этим мой мир становится чёрным.

— Эй, не так сильно, — протестую я, когда Рене угрожает перекрыть поток крови в мой мозг.

— Я не хочу, чтобы ты случайно изменяла. — Рене делает более чем лёгкий акцент на слове «случайно».

— Я не хочу случайно погасить.

— О, ты будешь, Харпер Ли. Ты будешь.

Где Келс, чтобы спасти меня? Этот последний шоппинг, чтобы спасти мир от разрушения, который продолжается уже несколько дней, кажется даже немногим для моей любимой супруги.

Рене ведёт меня на ноги и берёт меня за руку, чтобы привести меня.

— Постарайся не раздавить одного из детей, Рен. Келс никогда не простит меня.

Она смеётся.

— Мне они нравятся, Харпер. Не волнуйся.

— Люби их, люби их мать.

Рене оборачивается и гладит мою щеку, её дыхание становится тёплым на моей коже.

— Я очень люблю Келси, очень сильно.

— Ты знаешь, что я имела в виду, — бормочу я, но не нажимаю на это. Она выводит меня через чёрный ход, по короткой лестнице на задний двор. Когда мы выходим на траву, я на мгновение останавливаюсь. — Ты не оставила здесь грабли?

— Тск, тск, Харпер. Что ты обо мне думаешь?

— Шлюха?

Ещё один громкий звук.

— Лопаты?

Я получаю щепотку на тыльной стороне руки за это.

— Какие-нибудь неожиданные дыры, о которых я должна знать?

— Только одна в твоей голове.

Я иду вперёд и гуляю с ней. Я могу быть с завязанными глазами, но у меня есть хорошие чувства. Она испуганно вскрикнула.

— Не заставляй меня надевать капюшон.

Могу поспорить, у неё тоже есть.

— Могу ли я спросить, куда мы идём?

— Конечно. — Я думаю, что мы продолжаем ходить кругами, но я могу ошибаться.

Я была немного отвлечена подшучиванием.

— Так? — Я нажимаю.

— Нить, вытягивающая иглу. — Рене не справляется со своей шуткой.

45
{"b":"679489","o":1}