Литмир - Электронная Библиотека

– А? Что? – переспросил он, вырвавшись из своих размышлений.

– Ты совсем не слушаешь меня – обиженно сказала она.

– Прости. – Джек улыбнулся ей –Твои слова натолкнули меня на интересные мысли… На чем ты остановилась?

Сара уставилась прямо перед собой, не глядя на него:

– Я как раз говорила о том, что у вторзлодов очень яркий перевес в сторону мужского населения. Женщин среди них практически нет. Согласно некоторым наблюдениям, в связи с этим, среди них очень часто можно зафиксировать однополые пары… Лучше бы на человеческих девушках женились… Тогда бы мы сумели преодолеть и пропасть между нашими народами, и… – Джек снова отвлекся от ее слов. Он знал, и знал достаточно твердо – если бы смешение людей и вторзлодов было возможно, оно бы уже давным-давно произошло. А раз его нет, значит, какая-то из сторон этому усиленно противится. Судя по словам учителя – вторзлодов не привлекают человеческие девушки, и о чем совсем не трудно догадаться – человеческих мужчин совсем не привлекает перспектива отдавать своих девушек во враждебный лагерь. Тем более, если никакого смешения не произойдет и все равно родятся вторзлоды… Что же касается однополых пар и том, как Сара об этом говорит… если учитель истории прав и вторзлоды действительно размножаются с помощью каких–то там капсул и за счет новичков – недостаток женщин не является такой уж большой проблемой, даже наоборот, в них отпадает вся надобность. Джек, немного подумав, решил, что мужское население среди вторзлодов преобладает по той причине, что они должны быть помощниками злодов, а раз помощниками, значит, скорее мужчинами, чем женщинами.

Джек смерил Сару взглядом. Она, конечно, симпатичная. И довольно стройная. И пахнет от нее, вроде, приятно, но… Он не знал, что там с остальными, но она явно была не в его вкусе. Как друг – сойдет. Но как девушка… Он точно и не знал, какой именно должна быть идеальная девушка.

Веселая… наверное, веселая. Умная… да, с этим точно не поспоришь…

Но в колледже полным–полно веселых и умных девушек, Джек был в этом уверен.

Как же черт дернул его тогда выбрать Катрин? Ладно, может, ему совсем не стоит беспокоиться об этом. Но что на счет этого странного смеха? Что такого в казни смешного? Неужели всем людям основательно промывают мозги, и его спасает от этого только то, что он потерял память? А иначе бы тоже ржал вместе с большинством? Тогда в потере памяти есть хотя бы один плюс. Следует разобраться. Следует разобраться во всем…

Джек улыбнулся Саре, пытаясь составить план действий.

Для начала… Для начала ему следует строить из себя приличного сына, приличного ученика и приличного парня. Впрочем, от Катрин стоит избавиться, и как можно скорее. Быть может, подыскав себе девушку по интересам, искать ответы станет гораздо проще…

Сара снова заметила, что он витает в своих мыслях, и замолчала, ожидая, когда он заметит наставшую тишину.

Джек дернулся только тогда, когда она встала, чтобы уйти.

– Прости, Сара! Я, кажется, снова немного…

– Раз так, удачного дня– она развернулась и прошла к выходу из кафе. Джек проследил за ней взглядом.

Можно было воспользоваться тем, что его никто не собирался выгонять, и продолжить свои мысли, слегка изменив их…

Итак, кроме притворства, его конечной целью, несомненно, является возвращение воспоминаний. Если задуматься… Все, что он вспомнил, пришло к нему, когда он занимался нестандартными, непринятыми в обществе действиями. Что ж, это многое объясняет. Похоже, у него была еще одна группа друзей, с которой явно не был знаком Джордж, или был, но не желает, чтобы он, Джек, продолжал общение с ними. Вроде бы это следует называть "плохой компанией". Он связался с плохой компанией, отлично. Но они-то не забыли о нем, рано или поздно попытаются выйти на связь. До этого случая желательно вспомнить как можно больше. Что бы ему такого совершить, чтобы нарушить правила, но не нарушить закон? Может, прогулять завтра колледж? Если спросят, всегда можно сослаться на то, что ему все еще дурно после выздоровления. Превосходная идея. Завтра же…

Джек встал из-за столика и прошел к выходу. Дверь открылась легко, но с неуловимым треском. За пределами кафе было лето. Деревья были пышно покрыты листьями, и многие цветы, посаженные на небольших, встроенных прямо в дорогу клумбах – цвели, распространяя вокруг себя сладковатый, дурманящий аромат.

Джек добрался до дома без особых задержек, потому что на дорогах почти не было экипажей, а все, что были, пропускали его без помех.

В гостиной все еще находилась мать, и Джек предпринял попытку проскользнуть мимо нее незамеченным. Это успехом не увенчалось. Она словно почуяла его и повернула голову. Джек натянул на лицо улыбку:

– Привет, мам.

– Привет. Где был, сынок? – она отвернулась от него, но Джеку все равно показалось, что ее вопрос был не таким безмятежным, как ей, возможно, хотелось.

– Да так, гулял. Исследовал райончик. – ответил он первое, что только пришло в голову.

Мать кивнула.

– Ну и как тебе? Вспомнил что-нибудь?

Он не знал, почудилось ли ему опасение в тоне ее голоса, но на всякий случай искренне ответил чистую правду:

– Нет, да и не важно! Я пойду к себе, мам – сказал Джек, обходя ее и взлетая по лестнице наверх быстрее, чем она успела что-нибудь ему ответить.

Комната не вызывала в нем совершенно никаких воспоминаний, но в ней Джек чувствовал себя в безопасности. Закрыв за собой дверь, и уже предчувствуя, что при открытии она заклинит, Джек подошел к письменному столу и задумался. В комнате, если это действительно его комната, несомненно, должны быть какие-то его собственные вещи.

Почему Джордж не рассказывал ничего о том, чем он увлекался? Рисованием, писательством, да вязанием, на худой конец? Скорее всего, просто забыл, но…

Джек принялся выдвигать ящики стола, но их было всего два, и долго ему этим занятием заниматься не удалось. В одном из ящиков он нашел листы бумаги, из второго вытащил карандаш. Кроме этих предметов ящики были полны хлама, такого, как какие-то лишенные смысла обрывки записок, гайки и непонятно чему принадлежащие деревянные детали.

Но бумага и карандаш потянули его странной силой. Джек зажал между пальцами карандаш и впился взглядом в чистый лист. В голове вдруг что-то щелкнуло, вызвав наплыв беспорядочных, отрывочных фраз.

– Так ты художни. – с пренебрежением произнес голос.

– Отвернись, не смотри на меня.

– Не смей меня рисовать!

– Нарисуешь меня, я тебя убью!

– Не так плохо, как могло бы показаться. И все равно ты…

Голос замолк. Джек посидел несколько минут, приходя в себя. Пальцы ловким привычным движением крутанули карандаш. «Так ты художник».

Так он художник?

Проверить это было проще простого. Джек взял листы и залез на стол, пододвинувшись к окну. За пределами стекла расстилалась дорога, на которой замер единственный экипаж, под стенами дома была лужайка и несколько клумб. Дома, стоящие через дорогу и довольно обширное зеленое пространство еще одной лужайки, словно так и ожидали его карандаша.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

6
{"b":"680999","o":1}