Литмир - Электронная Библиотека

– Да, это прекрасно. Но я попала в неприятную ситуацию, – призналась Кэсси.

И она рассказала об ограблении, жертвой которого она стала чуть раньше.

– Нет! Это так ужасно. Как же тебе не повезло, что они нашли кошельки других людей, но не твой.

– Не могла бы ты одолжить мне немного денег на обед и на автобусный билет до гостиницы? Я даже не могу снять наличные в банке без своего паспорта. Я сразу же перечислю тебе их обратно, как только смогу выйти в интернет.

– Ну конечно же. И не нужно мне их возвращать, это мой подарок. Семья, на которую я работаю, приехала в Лондон по случаю свадьбы, и все они сегодня находятся в Винчестере с матерью невесты, так что они выделили мне денег для того, чтобы я смогла насладиться Лондоном. После нашей встречи я направляюсь в «Harrods».

Джесс откинула назад свои светлые волосы, с улыбкой поделившись деньгами с Кэсси.

– Эй, давай-ка сделаем селфи? – предложила она, но Кэсси отклонила это предложение.

– Я совсем без макияжа, – объяснила она, Джесс посмеялась и убрала свой телефон прочь.

Отсутствие косметики, конечно же, не являлось настоящей причиной; она делала всё возможное, чтобы оставаться вне чьего-либо поля зрения. Первым делом, которое Кэсси сделала после прибытия в Лондон, было то, что она изменила настройки в своих социальных сетях, полностью ограничив к ним доступ. Из благих намерений друзья могут сказать нечто такое, что в последствие может выдать её перемещения. А она не хотела, чтобы кто-нибудь знал о её местонахождении. Ни её бывший парень в Штатах, ни конечно, её бывший работодатель со своей командой юристов во Франции.

Девушка думала, что будет чувствовать себя в безопасности, как только покинет Францию, но она не понимала, насколько доступным и взаимосвязанным был обмен информацией между всеми странами Европы. Более разумным решением для неё было бы вернуться сразу в Штаты.

– Ты потрясающе выглядишь – ты похудела? – спросила Джесс. – Как твои дела с семьёй, на которую ты работаешь? Ты говорила, что беспокоишься по этому поводу.

– У меня не сложилось с ними, так что я больше на них не работаю, – осторожно ответила Кэсси, умолчав неприятные детали, о которых она не могла заставить себя даже вспоминать.

– О, дорогая. Что пошло не так?

– Дети переехали на юг Франции и семья больше не нуждалась в помощнице по уходу за ними.

Кэсси попыталась преподнести всю эту ситуацию как можно проще, надеясь, что такой скучный рассказ предотвратит любые дальнейшие расспросы, потому что ей не хотелось обманывать свою подругу.

– Думаю, такое иногда случается. Могло быть и хуже. Ты могла бы работать на ту семью, о которой сейчас все говорят, где муж обвиняется в убийстве собственной невесты.

Кэсси поспешно отвела взгляд, обеспокоенная тем, что её может выдать собственное выражение лица.

К счастью, они были вынуждены отвлечься от этого разговора, так как им принесли вино, и как только они заказали еду, Джесс оставила позади этот сочный повод для сплетен.

– И что ты собираешься делать теперь? – спросила она подругу.

Кэсси почувствовала неловкость от этого вопроса, поскольку у неё не было внятного ответа на него. Хотела бы она сказать Джесс, что у неё есть план, и что она не просто живёт одним днём, зная, что ей следовало бы извлечь максимальную пользу из своего пребывания в Европе, но чувствуя при этом всё возрастающую неуверенность в своём положении здесь.

– Я не знаю. Я думала над тем, чтобы вернуться в Штаты и найти работу в месте с более тёплым климатом. Возможно, во Флориде. Здесь находиться довольно дорого.

Джесс понимающе кивнула.

– Я купила машину, когда приехала сюда. Кто-то в гостинице продавал её. На неё пошла значительная часть моих сбережений.

– Так у тебя есть машина? – спросила Джесс. – Как здорово!

– Я была очень рада. Я совершила несколько удивительных поездок за город, но обслуживание машины, бензин и даже повседневные расходы на проживание обходятся мне гораздо дороже, чем я предполагала.

Финансовые траты без каких-либо перспектив заработка вызывали у неё сильные переживания и напоминали ей о тех сложностях, через которые она прошла, когда была моложе.

Кэсси ушла из дома в шестнадцать лет, чтобы сбежать от своего жестокого и беспощадного отца, и с тех пор ей пришлось заботиться о себе самостоятельно. Её некому было защитить, у неё не было денег и не было семьи, на которую она могла бы опереться, поскольку её мать умерла, а её старшая сестра Джеки сбежала из дома несколькими годами ранее, после чего они потеряли связь друг с другом.

Самостоятельная жизнь превратилась для Кэсси в необходимость практически выживать от месяца к месяцу. Иногда это ей удавалось ценой отчаянных усилий. И ничего страшного, если к концу месяца порой у неё из еды оставалась лишь арахисовая паста; в трудные времена это был её основной рацион, и она, как правило, устраивалась на работу в рестораны или бары отчасти потому, что там персоналу давали бесплатную еду.

Теперь она паниковала из-за того, что жила на деньги из постоянно сокращающейся заначки – её единственного имущества, а учитывая сумму, которую у неё сегодня украли, эта заначка ещё больше сократилась.

– Можешь поискать временную работу, чтобы как-то перебиться для начала, – посоветовала Джесс, будто прочитав её собственные мысли.

– Я так и сделала. Я обошла несколько ресторанов, и даже подала заявки на работу барменом в нескольких пабах, но мне сразу же отказали. Здесь все являются сторонниками правильного оформления документов, а всё, что у меня есть из документов –  это туристическая виза.

– Ты ищешь работу в ресторане? Почему ты снова не хочешь попробовать программу Au Pair? – с любопытством спросила Джесс.

– Нет, – выстрелила в ответ Кэсси, прежде чем подумала о том, что Джесс ведь была не в курсе обстоятельств её предыдущей работы. И потом продолжила.

– Если я не могу найти работу, то это касается абсолютно любой работы. Видишь ли, то, что у меня нет визы означает лишь то, что у меня её нет и всё равно для какой работы, а работа по программе предполагает ещё более длительные обязательства.

– Не обязательно, – возразила Джесс. – Это вовсе не обязательно. И у меня есть личный опыт такой работы без получения визы.

– Правда?

Кэсси знала, что внутри себя уже приняла решение. Она больше не вернётся к работе по программе. И всё же то, что говорила Джесс звучало довольно интересно.

– Видишь ли, все рестораны и пабы регулярно проходят проверки. И без соответствующей визы они никак не могут нанять на работу персонал. Но работа в семье – это другое дело. Это такая себе «серая зона». В конце концов, ты можешь быть просто другом семьи. Кто скажет, что на самом деле ты работаешь? В прошлом году я некоторое время жила у своих друзей в Девоне, и в итоге я подрабатывала по уходу за детьми и оказывала услуги нянечки для соседей и людей из того района.

– Приму к сведению, – сказала Кэсси, хоть на самом деле она даже не собралась в дальнейшем рассматривать подобный вариант для себя. Разговор с Джесс укрепил её решение вернуться в Штаты. Если она продаст машину, то у неё будет достаточно средств, чтобы поддержать себя, пока она снова не встанет на ноги.

С другой стороны, она рассчитывала, что будет путешествовать гораздо более продолжительное время. Девушка с удовольствием провела бы целый год за границей, надеясь, что это даст ей достаточно времени, чтобы оставить прошлое позади и двигаться дальше. Это был её шанс начать в жизни всё заново и вернуться совсем другим человеком. Приехать домой так скоро после отъезда будет означать для неё, что она сдалась. И не важно, что другие будут думать, что она не справилась – Кэсси сама будет считать, что не прошла испытание.

К ним подошёл официант, принеся тарелки, доверху наполненные начос. Кэсси была голодна, потому что пропустила свой завтрак, поэтому сразу же принялась за еду.

Но Джесс остановилась, нахмурила брови и достала из сумочки телефон.

3
{"b":"692707","o":1}