Литмир - Электронная Библиотека

Как же так? Она двигается, но ведь вчера он и слегка кивнуть головой не смог. Лекари сказали, что этого никогда не произойдёт. Не понимаю. В этот момент перед глазами мужчины всплыл бледный образ красивой девушки, обещавшей излечить его. Повернув шею вправо и влево, граф закрыл глаза со страхом и радостью, думая о том, возможно ли это? Может ему приснилось всё и сейчас он тоже спит? Почему не приходит Инзиа? Утро сейчас или уже вечер?

Дверь отворилась и вошла служанка, которая принесла кувшин с водой и раздвинула шторы. Подойдя к графу, женщина поклонилась и, взглянув на него, хотела уйти, но тут она обратила внимание на то, что хозяин закрывает и открывает глаза. Испугавшись, служанка убежала, посчитав, что Бергтак её выгоняет. Увидев хозяйку, идущую из сада, она всё ей рассказала. Оставив цветы в гостиной, Инзиа поднялась в покои мужа и, войдя, улыбнувшись, сказала:

– Ты сегодня долго спал.

Брови мужчины искривились, ожидая её объяснений.

– Полдень уж миновал. Умоляю, поешь, хотя бы сегодня.

Граф указал глазами на окно и она, распахнула створки, проговорив:

– День тёплый и птицы высоко летают. Дождя не будет.

Взгляд Инзиа сначала устремился к белым облакам, затем к деревьям и она нахмурилась, увидев девушку, гуляющую по тропинке в саду.

Покинув покои графа на рассвете, Тимилия подошла к своей комнате, но передумав, повернулась и постучала в другую дверь. Ответа не последовало и девушка, войдя, приблизилась к кровати. Молодой человек спал на животе, сбросив одеяло на пол. Смутившись, Тилия хотела уйти, но потом, присев на кушетку и не глядя на друга, сказала:

– Фердин, проснись. Фердин.

Вздохнув, граф пошевелился и повернулся на бок.

– Фердин, прошу, проснись.

Потянувшись и зевнув, сын Фейкуса открыл глаза и пробормотал, увидев любимую:

– Тия… ты не спишь.

– Нам нужно поговорить, – произнесла Тилия, поворачиваясь к двери.

Осознав, что она в его комнате, Фердин быстро оделся и, подойдя к ней, сел рядом. Заметив, как Тимилия бледна, Песинг огорчился, посчитав, что девушка не спала этой ночью.

– Госпожу Инзиа давно беспокоят сны, в которых её Эмирейк умирает. В этом она винит себя, потому что не успела отдать ему оберёг, доставшийся ей от прабабушки. Ты должен отвезти его другу и убедить Эмирейка надеть. Это успокоит материнское сердце и возможно, убережёт её сына от беды.

– Ты веришь в силу заговоров и оберёгов? – удивился сын Фейкуса.

– Прошу, исполни просьбу госпожи.

– Я рад буду увидеть Эмирейка, но вот наденет ли он оберёг, не уверен. Я люблю его, как брата и постараюсь уговорить. Ты вернёшься к Падосу?

– Нет, останусь здесь.

– Что ты задумала?

– Я говорила с графом и попробую ему помочь.

– Ты с ума сошла! Я слышал, слуги считают, что Бергтаку осталось жить несколько дней. Помогая ему выжить, ты убьёшь себя!

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

27
{"b":"701257","o":1}