Литмир - Электронная Библиотека

– Так, тут, наверное, бомжи живут, – начала тревожно Ирма. Они стояли около двери дома. Точнее то, что было когда-то дверью.

– Ну и что?

– Познакомимся с ними. Ирма, не бойся. – Добавил Грим. На самом деле он сам боится столкнуться с ними, но не покажет же он вида.

– Давайте быстрее! – Резко прервал их беседу Фрэд. Будто он чего-то остерегался. Он закинул Грима себе на спину, а Ирму взял за руку.

– Чего ты так торопишься? – Удивляется Ирма.

– А чего тут мешкать?

Они проходят через коридор с оголенными стенами. Пахнет сыростью и бедствием. Словно тонешь в тоннеле сыпучего песка безнадеги. Грим крепче прижимается к Фрэду, его вьющиеся волосы падают на лоб, заслоняя «живописные» виды. Однако кое-что он замечает. В углу, под газетами, лежит что-то большое, похожее на бегемота. Недавно они с Ирмой смотрели картинки животных в книге «Я познаю мир». Фрэд добавляет скорости и крепче сжимает руку девушки, Ирма даже пытается высвободить ее, но мужчина не отпускает. Они проходят через коридоры, покрытые газетными листами, на несколько мгновений запахло мочой, затем снова тот запах безнадеги. Увы, чередование запахов продолжалось, а пейзажи дома никак не менялись. Все одинаково. Трещины таранили потолок черными грубыми полосами.

Ирма не может понять, что происходит. Почему Фрэд так напряжен. И вообще вся ситуация выглядит подозрительно. Она вдруг понимает: сейчас она блуждает по заброшенному дому с бомжами (с одним уж точно, похожим на «бегемота»), рядом водитель автобуса, которого она не очень-то хорошо и знает, да еще в придачу первоклассник, крепко прижавшийся к Фрэду. Ирма всегда смотрела фильмы ужасов с мыслью «почему главная героиня такая тупая, я бы на ее месте не открывала дверь!» Однако на деле она оказалась такой же. Ее тревожные мысли прервал Фрэд, который радостно произнес:

– Вот и все! Что? Испугались? Умею я придумать аттракцион, да?

– Не очень смешно! Зачем нужно было нагнетать обстановку?

– А что такое нагнетать?

– Грим, это значит, делать напряженнее, невыносимее. В общем, это плохое слово, – ласково ответила Ирма.

– Ладно уж. – Почесал затылок Фрэд. – Что-то не подумал. Зато сейчас вам все понравится. Я ведь реально думал, что оцените.

– Мне понравилось кататься на тебе! – Грим попытался успокоить Фрэда. Если так подумать, то ведь действительно получилось неплохо.

– Ну как всегда, Грим без ума от Фрэда.

– Да не дуйся ты!

– Я спокойна. Просто обычно не хожу по таким местам. – Ее светлый локон снова выбился из строя, бушевал вместе с хозяйкой. Ирма быстренько убрала за ухо его, будто заткнула голос бунтаря.

– Ты обычно дома сидишь и книжки читаешь. А жить-то надо сейчас! Молодая такая, эх, мне бы твои годы. Я вот взял бы себя, свои двадцать… сколько тебе?

– Один, – буркнула в помощь.

– Двадцать один! Боже, ты такая юная! Взял бы я себя и свои двадцать один год и наколол бы себя татуировками, позвал бы пацанов гонять на тачке по стране. А ты… Тьфу тебя! – Разочарованно проговорил Фрэд.

– А деньги откуда?

– Снова эти деньги. Снова проблемы. Молодость на то и дана, чтобы не думать о последствиях. Чтобы просыпаться утром, фиг знает где, и думать, что больше никогда в рот рюмки не возьмешь, а потом снова выпиваешь. Чтоб горело в тебе, понимаешь? Горело, чтоб все!

– Вот вам вроде пятьдесят с чем-то, а ведете себя, как ребенок. – Ирму начинало задевать поведение Фрэда. Он постоянно ее отчитывал за «пассивный» образ жизни. Да еще и Грима завлекал. Мальчик слушал дядю с полным восхищением, его серые, почти голубые, глаза готовы были взорваться фейерверком. – Вы можете сейчас взять и уехать далеко. Что же мешает?

– Ты ведь многого не знаешь, девочка. А я учу тебя. Я свое отпрыгал уже, – грустно ответил Фрэд. Его огонь на момент погас, но взглянув на Грима, мужчина снова ободрился.

Повисло неловкое молчание. Повеяло теплым ветерком, словно лето выдыхает последние жаркие деньки. Послышался шелест еще «одетых» деревьев. Листва шептала колыбельную вечернему городу за пыльными окнами.

Ирма сделала еще несколько шагов и поняла, что стоит перед красивейшим цветником. Кругом комнатные растения. Здесь запах совсем другой. Словно в середине затхлого дома цветет вечная жизнь. Оазис среди черного злого мира.

– Идемте сюда, – произнес довольный Фрэд. Он повел ребят к диванчику в середине цветника. – У меня еще есть свечи. Хотите романтики? – Он подмигнул.

– Фу! Что мы, как девочки?

– О! Я хочу романтики! – Защебетала Ирма. Она начала хлопать в ладоши, топая маленькими ножками. Совсем малышка.

– Слово девушки – закон. Запомни, Грим. – Фрэд подошел к шкафчику и вытащил коробку с обычными свечами. Их было штук десять. Он расставил их в форме сердца на полу. Точнее, ему помогла Ирма. Он не мог сделать ровную фигурку.

– Как красиво! – Радуется Ирма. – Помнишь, Грим, я рассказывала тебе сказку про волчонка?

– Да. Про то, как все искали золотой камень и убивали друг друга.

– Так вот. Этот цветник красивый и есть золотой камень, а темный лес – это весь дом.

– Как?

– А так. Камень ведь признавал только хороших существ. А это место хорошее, я чувствую. Несколько минут назад, там, нам ведь было страшно? Признай. А ты у нас волчонок в любом случае, как и в сказке – чистое существо. Делаешь только добрые поступки. – Ирма ласково погладила его по кудрявым волосам и притянула к себе, чтобы прижать к груди.

Грим удивился сказанным словам, ведь он всегда считал себя антиподом волчонка из сказки. Он вспомнил случай с Чарли, как он грубо тряс его за плечи и довел до истерики, как часто отрывал головы игрушкам, в том числе и динозавру. Да даже сегодня он издевался над Мирой. А что самое интересное: он ни о чем не сожалел. И подумал, что волчонок из сказки из него никудышный.

– Фрэд, как ты нашел это место? – Поинтересовалась Ирма. Она зажгла свечки зажигалкой и принялась рассматривать фиалки. Сама была, как цветок, в красивом платьишке. Девушка нагнулась, чтобы вдохнуть аромат.

– Так, это у нас местная достопримечательность. Все в округе знают про цветник. Каждый раз здесь разные хозяева, так сказать, – промямлил Фрэд.

– А, даже так. – Отвлеклась от цветка Ирма и посмотрела на него. Ее сердце готово кружиться от такого местечка. Она будто попала в книгу, в тайное место главных героев. – Давайте, это будет НАШЕ место?

– Это как? – Не понял Грим.

– Об этом месте будем знать только мы, ну и местные жители. Будем приходить сюда и устраивать празднички. Надо привести еще Филадельфию, – начала тараторить Ирма.

– Стоп-стоп. Ты куда разошлась? – Встрял в ее мечты Фрэд. – У меня нет времени вас сюда водить.

– Ну, пожааалуйста, – настаивает Ирма. Ее светло-голубые глаза умоляюще смотрят на Фрэда.

– Нет.

– Ну, хоть иногда, пожалуйста.

– Пожалуйста, – вмешался Грим и взял за руку Фрэда.

– Боже, ладно, посмотрим, – буркнул мужчина. Он не смог устоять от прикосновений маленькой ручки.

– А теперь давайте еще посидим тут! – Ирма так воодушевилась идеей, что постоянно хлопала в ладоши. Девушка уселась удобнее на диванчике, взяла дочитывать «Войну и мир».

– Как обычно! Давай лучше потанцуем, а?

Фрэд не стал слушать ее отказа, просто взял Ирму за талию и закружил. Девушка сразу засмеялась. Грим наблюдал за тем, как блестят глаза Ирмы. Он хотел присоединиться, но заметил рядом с фиалками червяка. Грим взял насекомое и начал крутить, вертеть во все стороны. Затем просто разорвал пополам. Он сам не ожидал, что так легко порвет червячка. Грим бросил его на пол и побежал к танцующим.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

15
{"b":"702861","o":1}