Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Теперь я понимаю, добрый Волшебник, что нам действительно нужно спешить, – ответил дед Матвей. – Но что же нам следует предпринять прямо сейчас, и как поступить с Евочкой?

– Ее нужно обезопасить в первую очередь, – сказал Стоун, – злые силы считают ее самой слабой в вашей семье, но не знают, на что она способна. Поэтому они и испытывают ее разными способами, например, с помощью хулиганов из соседней деревни или домуров в доме одинокой бабушки. Оборотни хотят расправиться сначала с ней, а потом возьмутся и за вас.

– Но я ее кое-чему научил… – начал было дедушка.

– Да-да, я вижу, перебил его Стоун, – но этого очень мало. Евочка еще не готова к серьезной схватке, хотя и бесстрашна. Поэтому для ее обучения и защиты мы пока спрячем вашу внучку на короткий срок в Сказарии. Это нужно сделать сегодня же ночью. Ну а вам придется пока действовать одним. Мы обязательно поможем.

Дедушка улыбнулся:

– Благодарю Вас, добрый Волшебник, за внучку и за доверие. Мы не подведем, не сомневайтесь. Только и Вы нам, пожалуйста, немного помогите. Подскажите хоть, каких злодеев ждать, когда и как правильно защищаться.

Видя готовность деда Матвея, Стоун шепотом ему сказал, что кое – какие меры он и его помощники уже предприняли.

– Я Вас ознакомлю с этим позже. Мои придворные и хранители обязательно появятся у Вас, если возникнет опасность. Но мы не все знаем о планах Мауэрлога. Поэтому и Вы тоже побеспокойтесь. Будьте всегда в готовности. Предупредите обитателей леса, которые приходят к Вам по вечерам лечиться, о надвигающейся угрозе и попросите их о помощи.

Стоун посмотрел на деда Матвея и, увидев в его глазах решимость к предстоящей борьбе, ободряюще похлопал его по плечу:

– Пойдемте, дружище, к гостям. Пока все хорошо, и серьезной опасности нет. У нас еще есть время. Евочку отправим в Сказарию сегодня же ночью вместе с ее новой подружкой Клэр. Эта черноволосая девочка, несмотря на свой маленький возраст, уже является опытным воином. О подвигах, которые она совершила в свои 11 лет, знает вся Сказария. Вы, наверное, заметили, как были ей рады на сегодняшнем вечере. Она ведь является дочью легендарного Ниастра – великого воина, волшебника и командующего войсками Сказарии. Клэр старше Евы всего на два года, но, несмотря на это, уже освоила четвертую ступень Волшебных Искусств и побывала с отцом в сражениях. Она убережет свою новую подружку и научит ее защищаться. Все будет хорошо! Лучше кандидатуры и не сыскать!

С этими словами Стоун вновь направил свой посох на стену и первым проследовал в образовавшийся проход из Тайной комнаты.

– Я Вас попрошу, мой друг, – обратился к дедушке Стоун, – посвятите коротко в наши планы бабу Зину. Она тоже должна быть готова к появлению гоуденов. Пусть вспомнит прежние навыки по защите дома и проверит, крепки ли волшебные запоры. Да осторожно, не напугайте ее, пожалуйста, излишне подробными рассказами! А я вас пока буду ожидать в комнате у Евочки. Поболтаю с ее родителями о тех прекрасных временах, которые они когда-то провели в Сказарии.

Волшебник улыбнулся и быстро побежал по коридору к гостям, опережая своего лучшего друга и, возможно, главного помощника в предстоящей борьбе с сильным и опасным повелителем темных сил Мауэрлогом.

Глава шестая

в которой рассказывается об удивительном подарке, который приготовила Клэр, письме – убийце и разговоре Стоуна с дедом Матвеем о начале путешествия Евы в Сказарию

Когда через некоторое время дед Матвей и бабушка Зина заглянули в комнату к внучке, то увидели странную картину. На полу среди шаров и небольшой кучки еще не распечатанных коробочек с подарками сидели, вытянув ноги, Клэр, Ева и Стоун. Рядом, согнувшись и глядя куда-то в пол, стояли Евочкины родители. Вся эта шумная компания что-то активно обсуждала и смеялась, наблюдая за Волшебником, который держал в руке заводную механическую игрушку. Это была металлическая жаба, сбоку у которой торчал заводной ключик. Ее нужно было завести и положить на пол. Тогда она начинала прыгать и двигаться вперед. Стоуну же непременно нужно было, чтобы она квакала. Он произносил разные волшебные слова, но жаба молчала и не издавала никаких звуков. От его заклинаний лягушка то вырастала в размерах, то вдруг становилась тонкой, вытягивалась или начинала ползать как червяк.

Иногда у нее появлялся лохматый хвост, длинные ноги или вторая голова. Но квакать она, похоже, никак не хотела.

Рядом с девочками на полу лежал Нотик и тоже внимательно наблюдал за механической жабой. Он никак не мог понять, почему она не может квакнуть, если ее просят, и отчего девочки так веселятся и смеются над Стоуном.

После очередной неудавшейся попытки добиться от игрушки хоть какого-нибудь звука, Еве стало жаль стараний Волшебника. Девочка обняла дорогого гостя и объяснила ему:

– Дядюшка Стоун, сначала нужно было оживить жабу и только потом заставлять ее квакать. Если не сделать этого, то игрушка останется просто куском железа. А квакать могут только живые существа.

Волшебник, выслушав Еву, хлопнул себя ладонью по лбу и стал смеяться:

– А ведь верно. И как это я сразу не догадался. Разве может железка разговаривать? Нет, конечно. Эх, я … недогадливый фокусник. Молодец Евочка, что подсказала мне, а то бы я еще долго пытался научить эту игрушку квакать. Зато мы все сейчас хорошенько посмеялись и повеселились.

Волшебник отложил жабу в сторону. Играть с ней дальше ему, видимо, уже надоело. Он улыбнулся Клэр и обратился к ней с вопросом:

– Ну что, моя маленькая волшебница, может, и ты нас теперь немножко повеселишь или даже удивишь? Давай покажем нашей новой подружке и твой подарок. Мне на него очень хочется взглянуть!

– Конечно, – с готовностью ответила Клэр, – я хочу пожелать Евочке много-много добра в жизни и верных друзей, которые бы защищали ее от всяких неприятностей! Думаю, что мой скромный подарок поможет ей в этом.

И черноволосая девочка протянула Еве небольшой сундучок из дерева:

– Возьми. Это тебе! Там внутри живет твой новый друг. Для того, чтобы его позвать, нужно сначала нажать на маленькую кнопочку сбоку сундучка, а потом тихонько произнести слово «Чаки». Так зовут друга. Он обязательно услышит и вылетит из своего домика к тебе.

Все с интересом наблюдали за тем, что будет дальше. Нотик даже запрыгнул на стол, чтобы лучше рассмотреть подарок. Он поднялся на задние лапы и застыл, выпучив глаза на сундучок.

Ева осторожно нажала на кнопочку и тихо позвала:

– Чаки…

Крышка сундучка мгновенно открылась, и оттуда быстро вылетело маленькое существо, похожее на дракончика, размером с ладошку. Все удивленно ахнули. Дракончик имел широкие крылья, небольшую шею и длинный хвост. Чаки быстро облетел комнату и сел Евочке прямо на плечо. Он потоптался лапками, потом заглянул ей в глаза и смешно улыбнулся. Евочка стояла, онемев от удивления, и краем глаза наблюдала за поведением своего нового приятеля. Она пока не знала, как ей поступить и умоляюще взглянула на подругу.

Видя растерянность в ее глазах, Клэр сказала:

– Чаки теперь будет твоим личным защитником. В Сказарии каждый ребенок имеет такого волшебного друга. Правда, они бывают разные. Одни – в виде дракончика, другие напоминают морских скатов, третьи похожи на собак или быстроногих лошадей с крыльями. Таких помощников много в нашем мире. Мы их всех называем одним словом – ликсы. Смотри! – и Клэр указала пальцем на свое плечо.

И только теперь Ева заметила на костюме подружки силуэт такого же точно дракончика, который раньше она приняла за большую и красивую брошку.

– Это твой? – спросила Ева.

– Да. Его зовут Лау. Ты тоже можешь попросить своего дракончика превратиться в брошку. Для этого нужно взять его в руку и приложить к одежде у плеча. Так он будет всегда рядом.

Ева взяла Чаки и погладила его по шкурке, которая оказалась твердой и шершавой на ощупь. Потом она прислонила его к плечу, и дракончик неожиданно застыл на ее костюме в виде небольшого бронзового силуэта.

11
{"b":"710339","o":1}