Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– На берегах рек вас будут поджидать наши сородичи, – кивали чайки.

– И стрижи… И стрижи, – вокруг летали острокрылые птички.

– В лесах вас тоже встретят птицы, – щебетали зяблики. – Мы не хотим, чтобы королевой была ворона!

А сойки галдели:

– Мы тоже не хотим, хотя вороны наши близкие родственницы.

Маэлла улыбалась и кормила своих друзей прямо с руки. Чуха важно сидел у нее на плече и говорил: "Прекррра-асно! Я не допущу безобразия… Я вам не воррро-она!"

– Будь осторожна, Маэлла, – чирикали воробьи…

– Грачи всегда помогут, – сказал черный грач. – Счастливого пути!

Конечно, и бабушка вышла проводить Маэллу.

– Помни, свет не без добрых людей. Один и камень не сдвинешь, а с друзьями и гору поднимешь…

– Можешь рассчитывать на меня!.. Прекррра-асно!

Попрощавшись, Маэлла и попугай поднялись высоко в небо и полетели на юг в сторону Азовского моря, в сторону гор и пустынь, в сторону жарких стран и огромных океанов. На берегах рек и озер их поджидали птицы и указывали им самый короткий путь к Индийскому океану. Птичья почта работала исправно. Птицы друг дружке передавали весть. В городах девочку и попугая встречали голуби. Они рассказывали о тех безобразиях, которые учиняли вороны на улицах и площадях.

– Они вчера налетели черной тучей на наш город. Разбили витрины. Поломали деревья в аллеях. Напугали птиц и людей, – рассказывали голуби на чердаках. Они расспрашивали Маэллу о воронах и недовольно ворчали: "Нам неплохо живется в городах. Здесь много крыш и теплых чердаков. Многие люди нас подкармливают, даже строят голубятни… Что будет, когда вороны завоюют мир? Наша сытная жизнь закончится".

– Я постараюсь предупредить королеву. Не волнуйтесь.

– Вороны разоряют наши гнезда и поедают яйца. У нас не будет птенцов. Мы останемся без потомства, – жаловались многие голуби.

– Я все это расскажу королеве, и она не допустит такого бесчинства, – успокаивала птиц Маэлла.

– Вороны летят так быстро, что наша птичья почта не может их опередить. Это очень удивительно. Откуда у ворон столько сил? Мы, голуби, обладаем быстрым и сильным полетом, но вороны летят быстрее…

– Апчу-ух! Я тоже быстро летаю, но я вам не воррро-она! Можете рассчитывать на нас. Мы не допустим безобразия.

Птицы с выразительными глазами внимательно выслушали попугая и продолжили жаловаться Маэлле:

– Мы живем со всеми в мире. Нас в древности считали эмблемой кротости. Мы добродушны и верны… Мы живем во всех частях света. И пищу берем исключительно из растительного царства… А вороны безобразничают, грозятся переселить нас на какой-нибудь далекий остров, чтобы мы им не мозолили глаза. Нам от этого становится очень обидно…

– Барррдак-каварррдак! Нам бы только до них добраться, – хорохорился попугай. – Мы бы им показали, на каких островах раки зимуют…

Маэлла и Чуха летели дальше на юго-восток, в сторону Памирских гор.

– Вороны опережают вас на целый световой день. Им, кажется, помогает ветер, – предупреждали чибисы на озерах, куда отважные друзья приземлялись передохнуть.

Из лесов прилетали птицы и приносили Маэлле и Чухе орехи и ягоды. Почти весь эликсир силы выпил попугай. Сначала он отворачивался: "Я родственник какаду, который плавал с капитаном Флинтом. Я вам не воррро-она". Но вскоре согласился: "Из уважения к тебе, Маэлла, я выпью маленький глоточек. Я же твой самый симпатичный помощник. Нам надо лететь вместе". Но даже это не помогало. Маэлла летела без передышки. Чуха еле-еле поспевал за ней. В Приуралье они сделали большую остановку. Их встретили лесные птицы.

– Ворон так много, что они закрывают все небо. Становится темно как ночью, – говорил старый филин.

Девочка и попугай заночевали в большом дупле после пятидневного, почти непрерывного перелета. В лесу собралось огромное количество птиц. Все хотели посмотреть на Маэллу и ее отважного друга, о которых только и говорили в округе. Был объявлен всеобщий лесной совет птиц. Все птицы слетелись к назначенному часу и разместились на деревьях в густой чаще леса. Семь филинов сели в ряд на толстую ветку старого дуба и объявили начало совета. У каждого из них было по серебряному кольцу с белыми камешками, а у самого старого – серебряный медальон с изображением белой мудрой совы.

– Вороны возомнили, что они самые лучшие и самые достойные, – сказал первый филин. – Нам это не нравится!

Второй филин продолжил:

– Никогда за тысячи лет королева птиц не выбиралась без всемирного совета птиц. Каждые сто лет на острове Крылатого Эльфа в Индийском океане выбирают королеву.

– На эти сто лет королевой выбрана цапля, и ее срок закончится только через год, – говорил третий.

– Мы не желаем видеть нашей королевой ворону, которая хочет силой захватить птичий трон. Но мы не в состоянии помешать им. Вороны собрали несметное войско и летят так быстро, что ни одна птица не может за ними угнаться. По всей видимости, они используют колдовскую силу, – сказал четвертый филин.

– Нам хочет помочь Маэлла, – начал пятый. – Это человек, но не обычный. Это девочка-птица, и она умеет летать как птица. В древней рукописи записано, что родится человек по имени Маэлла, который сможет спасти птиц от черной тучи. Это хранилось в глубокой тайне. Белый голубь-вестник давно сообщил нам о рождении Маэллы, но мы ничего не знали о черной туче. Теперь понятно, что в древней рукописи речь шла о воронах.

– Вороны представляют большую опасность, – стал говорить шестой филин. – Мы не успели подготовиться к их вторжению. Но перед нами Маэлла, девочка с добрым и отважным сердцем. Она, не раздумывая, отправилась на остров королевы птиц, зная об опасности, ожидающей ее впереди… У нас есть надежда на ее помощь, хотя вороны невероятно сильны! – закончил филин, после чего наступила продолжительная пауза. Даже Чуха не решился нарушить ее. Хотя его так и подмывало сказать что-нибудь веселенькое, например: "Можете и на меня рассчитывать. Я вам не воррро-она!"

Последним заговорил старый филин:

– Я передаю Маэлле символ доверия, – сказал он. – Маэлла, возьми этот серебряный медальон. Много лет назад мне вручила его сама королева. Любая птица, увидев его, поможет тебе в трудную минуту. Совет окончен. Маэлле и ее другу надо отдохнуть.

А вороны, казалось, летели без остановки. Господин "В" не давал им отдыха и сам летел впереди стаи. Но и Маэлла несколько дней летела без передышки. На седьмой день, когда Маэлла и Чуха летели над жаркой степью, высоко парящий в голубом небе беркут сообщил им, что до ворон три часа полета. А на девятый день, выбиваясь из сил, Маэлла увидела далеко впереди черную тучу. Чуха уже не мог махать крыльями. Он давно забрался к Маэлле за пазуху и, выглядывая оттуда, подбадривал девочку: "Прекррра-асно! Маэлла! Мы их догоняем! Я и не думал, что мы такие сильные… Скорее!"

– Нет, Чуха! Мы их обгоним в горах. Здесь они нас могут заметить. Смотри! Впереди озеро с розовыми берегами. Давай отдохнем немного.

– Прекррра-асно! Но я почему-то совсем не устал…

Глава 15. Гостеприимные фламинго

Маэлла приземлилась на большом красивом озере, где жили розовые фламинго. Тысячи грациозных длинноногих птиц бродили по воде. Многие взлетали над озером, с шумом взмахивая большими крыльями. Солнце играло на нежно-розовых спинах, открывая перед путешественниками удивительную картину: берег с высоты полета казался раскрашенным огненно-розовыми красками.

Маэлла с восхищением смотрела на стройных птиц, обступивших ее со всех сторон. Девочку удивил интересный клюв, похожий на шкатулку для языка.

– Крак… Крак… К нам прилетели необычные гости. Крак… Крак… Нас зовут фламинго… Цвет наших крыльев подобен цвету распускающейся розы. В переводе с древнего языка фламинго означает "пылающий"… Наша родина – берега Средиземного и Черного морей. Мы живем по всей южной Азии – на берегах озер и морей.

11
{"b":"717217","o":1}