Литмир - Электронная Библиотека

Он отодвинул её руки и уже хотел надеть наушники, чтобы не слышать её голоса, но она была слишком настойчива и продолжала донимать его расспросами.

– Ты первый раз на Аляске? Как твои впечатления? Что хочешь увидеть больше всего?

– Первый.

– Почему ты такой неразговорчивый?

– Рита, мне бы очень с тобой хотелось поболтать, но мне правда нужно отдохнуть.

– Арти, ещё столько времени впереди, чтобы выспаться. Неужели тебе не хочется поговорить с такой милой девушкой, как я? Расскажи мне лучше, что за загадочная трагическая история, о которой все шепчутся, но никто не хочет рассказывать мне подробностей?

Несколько часов езды в замкнутом пространстве, а он заперт с очень говорливой особой, задающей неудобные вопросы. Всё же Артём подумал, что лучше кратко изложить свою версию, чем Рита начнёт мусолить эту историю и выспрашивать её у всех подряд.

– На этой горе погиб мой лучший друг, его засыпало лавиной, тело так и не нашли, – Артём отчеканил фразу так быстро, словно она была специально заучена.

– Ох, какое горе! Мне так жаль! Ты, наверное, по нему тоскуешь?

– Всё хорошо. А теперь разреши, я посплю.

Артём старался эти слова проговорить как можно спокойнее, сочувствие от посторонних ему было не нужно. Устав от назойливости Риты, он демонстративно отвернулся от неё, включив музыку в плеере.

Этот разговор всколыхнул в нём болезненные воспоминания, так как не был готов разговаривать с кем-либо на эту тему. Лучший друг Эдмир, безвестно пропавший в горах. Они были неразлучны с самого детства: сидели за одной партой в школе, вместе до ночи пропадали на улице, курили за гаражами до обморока, ходили на единоборства. Только однажды поспорили – из-за Дашки из восьмого «Д», и единодушно влюбились в сноубординг. У Эда первого появилась доска и вместе они поочередно катались на снежном холме рядом с домом. Затем были первые соревнования, первые переломы, первые победы, первый рекламный контракт.

Лучшие друзья не разлучались до того момента, пока Артём не вывихнул лодыжку. Тогда Эдмир отправился на Аляску впервые без него. Группа пошла в гору, несмотря на лавинную опасность в тот день. После перехода самого сложного участка кому-то пришло в голову взорвать шашку для пущего эффекта. От грохота образовалась лавина, которая накрыла снегом половину команды. Часть людей нашли живыми, одного – бездыханным, Эда и его оператора так и не отыскали. Выплата страховки и «извините» от организаторов экспедиции за произошедший инцидент.

После случившегося Артём не катался полгода. Панические атаки захватывали его на высоте выше пятисот метров. Работа команды психологов и окружающих людей, да условия контракта со спонсором вынудили его делать новые шаги и преодолевать свои страхи. Однажды в его голове появилась цель покорить ту самую вершину, где погиб его друг, так и не найденный под тоннами снега. Вся эта поездка была ради него.

Поезд ещё не успел остановиться в конечном пункте пребывания, как вся нетерпеливая команда высыпала на перрон.

Талкитна оказалась милой деревушкой. Главная и по сути единственная улица состояла из деревянных домиков, построенных в начале двадцатого века, в которых располагались отели, небольшие продуктовые магазинчики и сувенирные лавочки, завлекающие своим диковинным ассортиментом редких туристов. Особый шарм Талкитне придавал тот факт, что двадцать лет её мэром был кот по кличке Стаббс, и его портреты были развешаны повсюду. Ребята отправили открытки родным из маленького местного почтамта и направились в отель. Заехав в отель, все разошлись по своим комнатам, чтобы отдохнуть перед важным днём.

Из окна открывался потрясающий вид извилистой цепи гор на фоне ускользающего светового дня. Большая гора манила Артёма своей безмятежностью и величием. Гордо возвышаясь над равнинной поверхностью, она утопала в пушистых облаках, как в нежном воздушном зефире. Завтра – великий день, а сегодня – закат и зловещая тишина. Вдалеке что-то сверкнуло, но потом вновь стало тихо. Слишком тихо, чтобы можно было спокойно спать.

2. Байки

Артём лежал на кровати, и только его тяжёлое дыхание слышалось в мертвецкой тишине номера. Подушка оставила отметины на его лице, а в мешках под глазами виднелся весь его перелёт. Сил разбирать брошенный чемодан с вещами не было, а сон к нему никак не приходил. Он спустился вниз на стойку регистрации в поисках еды и чая, а может и чего погорячее, чтобы заглушить учащённый стук сердца.

Внизу лестницы отеля он услышал голоса, доносящиеся из комнаты рядом с приёмной. Приоткрыв дверь, Артём увидел большую просторную комнату с высоченными окнами до потолка. В углу располагался громадный камин, в котором время от времени потрескивали поленья. Вокруг камина были расставлены мягкие диваны, пуфики, разбросаны подушки различных размеров и всех цветов радуги. На одной из стен висела шкура медведя, а полы комнаты застелены этническими коврами, сотканными местным населением. Повсюду стояли различные сувениры разных стран, патефон, шкатулки, деревянные маски и индейский куп в перьях.

Оказалось, что ребят из команды тоже мучила бессонница и не желая оставаться наедине со своими мыслями, все одновременно решили спуститься вниз. Джим, устроившись на ближайшем к камину диване, безуспешно пытался обратить на себя внимание Риты, рассказывая громко о своих достижениях и размахивая активно руками. Сама же Рита от его разговоров откровенно скучала, подперев голову локтем и откинувшись на мягкую подушку. Алекс и Тим, расположившись на полу, играли в шахматы, а Билл сидел у камина, играл на укулеле и травил байки остальным ребятам и собравшемуся ночному обслуживающему персоналу. Артём сел рядом с ним, достал из кармана свою губную гармошку и влился в такт его мелодии.

– Знаете историю «Большой горы»? – спросил Билл, сыграв аккорд, предвещающий зловещие истории.

Все оживились и стали наперебой сыпать фактами о климате, сложности рельефа, запутанной истории переименования горы на фамилию американского президента Мак-Кинли и обратно на Денали, высоте и прочем.

Джим, доедая третий пончик, воскликнул:

– Тихо! Я скажу самое главное – это грудастая гора, и я буду на её вершине.

При этом он весь покраснел, залился смехом так, что его щёки раздулись и заболели от гогота. В этот момент Рита, посмотрев на него гневным взглядом, фыркнула:

– Тебе везде видятся только груди!

– Но это же правда, гора выглядит, как женская грудь! – вскрикнул Джим.

– Всё же у этой горы мужское название. В переводе с языка индейцев атабаски Денали означает «великий», – сказал Билл.

В разговор вклинился работник кухни, принёсший чай присутствующим:

– По легенде коренных жителей, вождь воронов Тотсон послал на местное население гигантскую морскую волну. Для спасения людей полубог и отец всех индейцев Яко обуздал эту гигантскую волну, превратив её в горный массив, который теперь защищает Аляску и укрывает здешние тайны.

– Какая интересная легенда! – восхищённо захлопала в ладоши Рита.

– Очень интересно, – перебил её Джим. – А я вот думаю всё было не так. Тотсон был не вождём воронов, а женщиной, посылающей проклятье своему любимому Яко. Тот, как Зевс, накуролесил. Она за это убила его, а потом себя и упала в этом месте. Вот тут-то мы и возвращаемся к теме великой гигантской груди!

Все присутствующие грянули общим взрывным хохотом на выдумку Джима: «Ты в своём репертуаре!». Сам Джим не удержал от смеха равновесие и свалился с дивана, что ещё больше развеселило собравшихся.

Алекс и Тим хором прошептали, что гора действительно похожа на грудь и она очень коварна, как женщина.

– Действительно, – продолжил Билл, – Она очень коварна, несмотря на то, что покорение её идёт уже больше ста лет. Половина не доходит до вершины, но больше всего смертей именно при спуске, сотни пропали на этой снежной красотке. Поэтому, ребята, давайте внимательней на ней.

– А когда впервые поднялись на неё? – поинтересовалась Рита.

2
{"b":"728052","o":1}