Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Вперед,– Сандерс помог блондинке подняться и кивнул в сторону выхода.

Лео присвистнул. Марни развернулась и, чуть пошатнувшись, показала ему средний палец.

– Знаешь, я завтра не встану,– сказал Джеймс, когда они дошли до номера. В коридоре гостиницы тускло горела лампочка, освещая пространство вокруг слабым гадко-зеленым цветом, при котором лицо девушки казалось нездорового землистого оттенка.

– Я тебя растолкаю,– она улыбнулась и устало облокотилась на стену.

Несколько секунд Джеймс пялился на нее непонимающе пьяным взглядом, а потом решился спросить:

– Это…это приглашение?

– Нет!– Марни тут же отлипла от стены и отвесила Сандерсу подзатыльник, после чего оба рассмеялись: Марни – смущенно, а Джеймс – громче, чем того требовала ситуация.

Когда порыв хохота схлынул, Марни спросила:

– Что будет дальше?

– Судя по всему, мы как пай-девочка и пай-мальчик разойдемся по номерам и крепко уснем, – Джеймс хмыкнул, но девушка не оценила его шутки.

– Нет, я имею в виду, вы уедете завтра?

Сандерс устало потер глаза:

– Да. Нужно встретиться со Стивом, если он нас утвердит, то все будет в шоколаде, и мы полноправно присоединимся к группе. Насколько я знаю, перед выступлением на фестивале у них запланировано еще несколько концертов в Сидар-Сити и Кейсвилле. Потурим!

Марни улыбнулась.

– Точно как рок-звезды. Я желаю вам удачи и хочу сказать спасибо, что ты и Итан хорошо ко мне отнеслись.

– Эй, что за разговоры? – Сандерс обеспокоенно склонился над Марни, стремясь поймать ее взгляд, как если бы ей в глаз попала соринка.

– Мы ведь прощаемся, Джеймс. Но я была рада с тобой познакомиться, и я хотела бы однажды попасть на ваш концерт.

– Нет-нет, – затараторил парень и схватил девушку за локоть.– Тебе ведь некуда идти? Работы нет, так?

– И денег тоже,– кивнула она.

– Ерунда. Я имею в виду, ты нам не в тягость, наоборот! Поезжай с нами. Не могу обещать сильно комфортабельных условий. Возможно, придется некоторое время пожить в машине или в дешевых мотелях, но это лучше, чем…

– Чем что?

– Чем оставаться совсем одной без друзей и денег в чужом городе, – закончил он, как под гипнозом смотря в черные глаза своей собеседницы.

– А у Итана есть девушка? – она поправила белые волосы и вновь прислонилась к стене.

– Нет, – Сандерс отрицательно затряс головой в подтверждение своих слов,– какая девушка? Ты его видела?

– А что не так? По-моему, он очень симпатичный.

– Гитара – вот его девушка, и так было всегда. Так что, если ты думаешь, что сможешь… – тут он осекся и замолчал, а блондинка не стала его переспрашивать. Повисла неловкая пауза.

– Ладно,– наконец сказала Марни,– я пойду спать. Похоже, я перебрала сегодня. Доброй ночи, Джеймс.

– Так ты поедешь с нами? – голос Сандерса звучал непривычно твердо. Возможно, это даже был не вопрос.

Блондинка приоткрыла дверь в номер и, уже стоя на пороге, шепнула:

– Если Итан разрешит.

– Эй, да черт с ним, это моя тачка!

– Доброй ночи, – и блондинка скрылась за потрескавшейся деревянной дверью.

– Моя тачка, – шепнул Джеймс уже сам себе и зашагал в свой номер.

Глава 4

Ветреное солнечное утро нагнало троицу на полпути к клубу «Рибэл», где их ждала группа и сам продюсер «Драпировщиков».

Итан хмуро поглядывал в зеркало заднего вида на Марни. После вчерашней пьянки голова трещала, а руки чуть дрожали, сжимая руль.

– Эй,– обратился он к блондинке,– ты как?

Она сразу встрепенулась и уставилась на спинку его сидения.

– Неплохо,– заскрежетал осипший голос, и девушка сразу откашлялась.

Охэнзи кивнул.

– Зря мы вчера накидались, – сказал он. – Особенно ты, Сандерс.

– Почему особенно?

– Ты играть сможешь? Меня пальцы не слушаются.

– Пальцы не слушаются тебя, а играть не смогу я, так?

– Мальчики, не ругайтесь! – донеслось с заднего сидения, но в этот раз на блондинку никто не обратил внимания.

– Почему ты так остро на все реагируешь? Я лишь хочу, чтобы нас взяли в группу.

– Тебя-то точно, – буркнул Сандерс. – Почему ты мне не сказал, что доработал песню? Я думал, ты забросил ее.

– Я и сам так думал. Но на меня нашло вдохновение.

– Внезапно?

– Да, внезапно! Это преступление?

– Ладно, заткнись, – махнул рукой Джеймс. Машина припарковалась, и все трое вышли.

Стив носил темные очки и темный пиджак. У него было два мобильника, и они гудели, как пчелы-переростки в карманах его пиджака. Едва Итан увидел Стива, то сразу подумал, что он так же далек от музыки, как фея-крестная от творчества группы «Кисс».

– Я думаю, управимся быстро. – Лео дружески хлопнул Итана по плечу. – Самое главное, что вас выбрал я. Стив – это, – он перешел на шепот, – чистая формальность.

Стив убрал мобильник и пожал руку Итану и Джеймсу, а на Марни взглянул брезгливо, тактично поинтересовавшись у Лео:

– А это еще кто?

– Группа поддержки, – неуверенно пожала плечами блондинка.

– Ясно, – Стив тут же от нее отвернулся.

– Так, значит, ты гитарист? – обратился он к Джеймсу.

– Я клавишник, гитарист – он.

Взгляд небольших цепких глаз Стива тут же переметнулся на Охэнзи.

– На чем играешь? – вдруг спросил он.

– «Старфайер».

Лицо продюсера сохранило первоначальное каменное выражение.

– Миленько. Необычно.

– Он такое на ней вытворял, – усмехнулся Лео.

– Пусть сыграет, там посмотрим. Я должен понять формат.

Тут один из мобильников зажужжал, Стив ответил на вызов, а Джеймсу и Итану кивнул, указывая, чтобы те шли на сцену.

Стив был невнимательным слушателем, он то и дело отвлекался на телефон или что-то заносил в органайзер. На середине шестой песни он приказал:

– Стоп. Спасибо, достаточно. Гитариста берем.

Итан и Джеймс переглянулись.

– Но клавишник нам тоже нужен, – вступился Лео. – Есть новый материал, а там партии на фортепиано, опять будем звать сессионщиков?

– Он не вписывается. К чему нам лишний реквизит на сцене? Вы должны смотреться четко и харизматично. Гитарист прекрасно удерживает внимание, а клавиши подождут. Так что, – он поднял взгляд на Итана, – поздравляю, парень, ты с нами.

Сандерс хлопнул Итана по плечу:

– Поздравляю.

– У тебя есть потенциал и отличный уровень, – продолжал Стив, – перед фестивалем у нас запланированы еще концерты. Завтра в три часа у парней репетиция, приезжай и не опаздывай.

– Я не поеду, – заявил Итан.

Стив остановил на Охэнзи цепкий взгляд.

– Это еще почему?

– Мы приезжали на прослушивание вместе с Джеймсом, – он кивнул на друга, который в этот момент плотно прижал ладонь к своему лицу, – и выступать будем либо вместе, либо никак.

– Кажется, ты не понял. Думаешь, гитаристов мало? Здесь условия диктую я, – Стив повысил голос, но Охэнзи не повелся:

– Диктуй дальше, только без меня. Джеймс, блондинка, мы уходим.

Марни сделала неуверенный шажок в сторону выхода, но тут же осеклась и посмотрела на Джеймса, застывшего в проходе.

– Нас не взяли, сваливаем! – приказным тоном повторил Итан.

– Стоп! – Лео тут же подскочил к Охэнзи. – Брось, из-за такой ерунды хочешь упустить шанс подняться? Музыканты твоего уровня еще не играли с нами!

– Вот именно, парень, – подхватил Стив, – соглашайся.

– Они правы, – вздохнул Сандерс. – Не упускай такую возможность, раз она тебе выпала. Я что-нибудь придумаю.

– Пошел ты, Сандерс! – крикнул Итан, глядя на него почти что с ненавистью. – Мой друг – не ерунда! У нас есть принципы, – Итан переводил взгляд на каждого из присутствующих. – И для меня это не пустой звук. Сандерс, ты что, думал, я кину тебя? Ты бы так поступил на моем месте?

– Это бизнес. Знаешь, сколько гитаристов в этом городе? Сколько из них ищут хороший проект? – вскипел Стив. – Знаешь, сколько гитаристов мечтали бы оказаться на твоем месте?

6
{"b":"740904","o":1}