Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– И когда всё должно произойти?

– Двадцать пятого июня в шесть вечера.

– Завтра… – сказал мистер Стивенсон, – есть идеи, как предотвратить бойню?

– Можно пойти в контратаку, – ответил Антон, – помимо сливок Бостона, на балу соберётся всё командование Бронзовых Черепов. Мы можем проникнуть туда и нейтрализовать их раньше, чем они убьют своих гостей.

– Хм… интересно, – сказала Аня, – А как мы это сделаем? Наверное, нам понадобится нарядная одежда и маски.

– На этот счёт не беспокойтесь, – ответил мистер Стивенсон, – все финансовые расходы я покрою. Поедем утром в город и купим всё, что нужно.

– А как мы попадём на сам бал? – спросила Женя, – у нас ведь нет приглашений.

– Не забывай, что у меня и у Ани ещё остались наши силы. Мы можем на время создать невидимый покров и проскочить мимо охраны, а внутри нас уже нельзя будет отличить от обычных гостей, так как все будут в масках. Только вот из-за этого мы не поймём кто друг, а кто враг…

– Бандиты будут ходить по одному, заманивать гостей в тихое место и убивать их там. Это всё, что я знаю.

– Ладно, думаю и этой информации нам будет достаточно, – подытожил мистер Стивенсон, – Нужно просто смотреть в оба и следить за странными людьми. Теперь надо решить, кто из нас пойдёт.

– Однозначно я с Келом, – сказала Женя.

– Без моих способностей вам не обойтись, – сказала Аня.

– Я с вами, – сказал Ларри.

– А вот я не могу, – сказал Андрей, показывая на свою повязку, – а Антону идти слишком опасно. Паразит в его теле командовал бандой, и они наверняка запомнили его. Да, это бал-маскарад, но всё равно риск слишком велик.

– Согласен. Так рисковать не стоит. И тебя, Ларри, я тоже попрошу остаться дома. Я не хочу оставлять ферму без защиты, без обид мальчики. Четверых хороших бойцов для нашего плана будет вполне достаточно.

– Понимаю, – сказал Антон, – в одиночку я мало что могу сделать.

– Значит решено, – подвёл итог Мистер Стивенсон, – Я, Аня, Женя, Кел проникаем на бал-маскарад и уничтожаем офицеров Бронзовых Черепов, а Ларри, Андрей и Антон остаются тут для прикрытия. У нас есть день на подготовку.

– Если мы всё решили, то тогда я пойду, – сказал Антон.

– Куда? – в недоумении ответила его сестра, – ты же почти ничего не поел.

– Мне что-то не здоровится. Давайте я лучше вам поиграю, если вы, конечно, не против.

– Нет, не против.

– Буду только рад.

– Я могу слушать твою игру бесконечно, братуха.

– Бесконечно… – сказал он, садясь за пианино, – а это идея.

Крышка открылась и зазвучала мелодия (Sergey Eybog – Let's Be Friends). Разговоры затихли и все, кто сидел за столом растворились в её звуках словно сахар в горячем чае. Женя положила голову на плечо Кела и прошептала что-то себе под нос:

– Что? – спросил Кел, – Я не расслышал.

– Ничего. Просто наслаждаюсь музыкой и всё…

Эта мелодия заставила Аню задуматься. В её голове промелькнули тысячи мыслей, которые она пыталась прогнать прочь, но у неё это не вышло. Андрей откинулся на спинку стула, слушал игру своего друга и повторял про себя лишь одно имя…

Когда Антон закончил, он тихо встал и ушёл из гостиной. Все молча проводили его взглядами, но так и не решились нарушить наступившую тишину…

Глава 3 Карнавальный ужас

Андрей ждал этого момента с тревогой и страхом. Он лежал на кровати, крутил в руках светящуюся руну и тяжело дышал. Что ждало его на той стороне? Паразит и его армия разбиты, но что стало с лабиринтами? На все эти вопросы ему и предстояло найти ответ.

На полу в его комнате спал Антон – дом Стивенсонов хоть и был достаточно большим, но всё же это не бесконечный отель Гилберта. Едва слышное лёгкое посапывание друга успокаивало Андрея и внушало ему надежду. «Будь что будет», – прошептал он и сжал руну. Сознание начало мутнеть, мысли спутались, и наступило забвение.

Зрение вернулось, и он оказался в огромном зале, посреди которого стоял разбитый каменный трон, настолько огромный, что даже самый маленький из его обломков мог запросто раздавить его в лепёшку. Он осторожно подошёл к нему поближе и провёл рукой по одному из камней, всю поверхность которого покрывал странный барельеф. Андрей не понимал значения этих символов, но они завораживали его, заставляя вглядываться всё сильнее и сильнее. Так бы он и глядел на них, не отрываясь, если бы не голос, вырвавший его из гипноза.

– Не советую смотреть на них, – каменный зал создавал сильное эхо, многократно усилившее эту фразу, – взглянув раз, ты уже не сможешь отвести взгляд. А, ты уже под гипнозом… Позволь я помогу.

Раздался хлопок, и барельеф превратился в пыль, которая тут же разлетелась по всему залу. Теперь Андрей мог посмотреть на заговорившего с ним человека.

Это был молодой юноша с короткой стрижкой и приятным, но хмурым и недовольным лицом. Одет он был в чёрный балахон с белым кантом, а на его шее висел золотой амулет с чёрным камнем посередине.

– Я верховный инквизитор Рам, – представился он, – а ты, должно быть, тот самый Андрей, который так ловко одолел падшего бога в шахматы. Я ждал тебя…

***

Аня встала на рассвете, ведь сегодня будет длинный и очень тяжелый день. Вечером состоится бал-маскарад, который плавно перерастёт в кровавое побоище, и они должны предотвратить эту резню, а для этого нужно хорошо подготовиться.

Внизу её уже ждали Женя, Кел и мистер Стивенсон. Они вовсю уплетали завтрак и жестом пригласили её присоединиться.

– И так, раз мы все в сборе, – сказал мистер Стивенсон, – давайте ещё раз пробежимся по нашему плану на сегодня. Сначала мы едем в город и покупаем всё, что нам нужно. Повторюсь, с деньгами проблемы нет, так что даже не переживайте на этот счёт. Ещё надо будет подъехать к особняку, в котором пройдёт сегодняшнее «торжество» и осмотреться. Не исключено, что нас раскроют и придётся уносить ноги, поэтому стоит заранее присмотреть пути отхода.

– А почему нельзя послать на разведку птиц? – спросила Аня.

– Это очень сложная магия, которой владела лишь моя жена, – он с досадой опустил голову и продолжил после секундной паузы, – Так же заедем в парочку мест, но это обсудим уже ближе к делу, сейчас не хочется тратить на это время. Вернёмся мы сюда где-то к обеду и у нас ещё будет куча времени на подготовку. Кел, думаю тебе стоит научить девушку некоторым заклинаниям и аурам, которые пригодятся ей сегодня.

– Не стоит забывать про руны, – добавил он, – не пойдём же мы туда босиком.

– Рун у нас полно. Вопрос лишь в том, как их пронести?

– Я думал сложить их в сумку и спрятать её в укромном месте. Моей невидимости хватит, чтобы провернуть этот трюк.

– Хорошо. Остальные вопросы обсудим по мере возникновения, – мистер Стивенсон встал из-за стола, – нам пора ехать. Жду вас в грузовике. Аня, поедешь со мной в кабине, а вам двоим придётся поболтаться в кузове, но ребята вы крепкие, так что ничего с вами не случится.

На сборы много времени не потребовалось и уже через пять минут грузовик выехал за пределы фермы. Первым делом они поехали к особняку, в котором пройдёт сегодняшнее мероприятие. Располагался он как раз на полпути к городу, и попасть на территорию можно было только через главный вход, но при особом желании и небольшой помощи магии двухметровый каменный забор переставал быть серьёзной преградой на пути. Келу, под покровом невидимости, удалось ненадолго пробраться внутрь и осмотреться: территория была достаточно обширной, повсюду суетливо бегали люди, готовившиеся к сегодняшнему карнавалу. Похоже, что на него пригласили каких-то артистов – посреди цветущего сада рабочие сооружали небольшую сцену. Это была единственная важная деталь, которую успел заметить Кел, прежде чем его невидимость начала спадать. Не желая привлекать к себе лишнего внимания, они поспешно покинули это место.

Как и предполагал мистер Стивенсон, до обеда они ездили по городу от одного магазина к другому. Самым сложным в их поездке оказалось подобрать каждому хороший наряд, в котором будет удобно вести охоту на культистов. Аня взяла себе пышное чёрное платье с открытыми плечами. Оно позволяло свободно двигать руками, не создавая помех при сотворении заклинаний. Женя выбрала нестандартный для того времени наряд: белые брюки, рубашка и пиджак того же цвета. Из всех четверых она была самой ловкой и, скорее всего, ей придётся много куда пробираться, красться и забираться, а делать это в платье очень проблематично. Этот наряд же выглядел шикарно, сидел идеально и не стеснял движений. Мистер Стивенсон ничего не купил, заверив всех, что у него дома есть хороший старый костюм, а Кел преобразился сильнее всех. Ещё вчера перед ужином он смыл свою боевую раскраску, открыв тем самым своё истинное лицо, и теперь, выйдя из примерочной в классическом смокинге он окончательно перестал быть индейцем, превратившись в молодого аристократа с умным взглядом и серьёзным лицом. Все застыли от изумления, глядя на него, чем сильно смутили шамана.

39
{"b":"754302","o":1}