Литмир - Электронная Библиотека

Софья Квашнина

Галльская сказка

Глава I

Они верили. Верили их матери, отцы, деды и бабушки. Они не могли не верить, потому что это глупо и неправильно – считать себя умнее праотцов и праматерей, которые переняли мудрость у более старших поколений, живших во времена столь давние, что даже духи леса наверняка не вспомнят их имён.

Не верить – преступление. Так говорят друиды. Если не веришь, то в следующей жизни не сможешь выполнить всё задуманное, а это куда страшнее, чем быть подвергнутым суду здесь и сейчас. В настоящем времени нужно стараться ради жизни, которую тебе даст Отец в следующий раз, а иначе не миновать беды. Так говорит бард Бодуоньят. Ему они тоже верят. Разве можно не верить?

Барды были с ними с момента рождения и до самой смерти. Своими великими песнопениями они затрагивали самые тёмные уголки души, в которые редко проникал свет от учений друидов. Барды скрашивали вечера старыми сказаниями и легендами о героях племени, совершивших немало подвигов. Таких достижений племя хотело и от юных воинов, ждущих момента инициации в своих домах и не имеющих права показываться на глаза вместе с отцами рода до того времени, пока не дозволено им будет взять в руки оружие. Ждали отцы. Ждали матери. Ждали сёстры. А уж как ждали сами мальчишки – это не описать словами. Каждый день женщины делали им наваристую похлебку или кашу, чтобы молодые воины обрастали мышцами и к моменту испытаний были ловкими и сильными. Каждые пятые сутки женщины вместе с детьми ходили в баню практически до самого вечера, чтобы очистить своё тело от копоти скользких взглядов и снова быть чистыми перед взорами духов природы. В эти дни похлебку приносили прямо в парилку, если там мылись мальчики.

Сегодня был один из таких дней. Сайофра охотно помогала своей матери, помешивая кипящую кашу и периодически посыпая её благоухающим тимьяном. Во времена прабабки Кианнэйт друиды разрешали по праздникам добавлять девясил в еду молодым воинам – считалось, что это священное растение придаёт сил и мужества будущим отцам рода.

Сейчас этого делать нельзя. Друиды говорят, что сбор растения гневит духов леса и они сокращают количество прожитых дней мужчины. Правда ват Матуген, сын Медведя, особо с ними не согласен. Провидец считает, что тот век был нехорош и голоден, отчего мужчины слабели и умирали. А может и вовсе кошачья ведьма из Чёрного леса наслала злое проклятие, которое даже жертвоприношения не смогли разрушить.

Ваты никогда не были в хороших отношениях с друидами. Издавна между ними существовала конкуренция за титул самых влиятельных людей племени. Ваты являются провидцами и часто предсказывают будущее тем, кто приходит к ним. Говорят, будто самые могущественные ваты могут общаться с духами леса, которые показывают места, где растут магические растения, неведомые простым людям. Друид Андекамул уверяет – брехня.

Сайофра незаметно пожала плечами в такт медленно ползущим мыслям и решила не отвлекаться от варева, пока оно не пригорело к котелку. Некрасивая серая масса до краёв наполняла посудину и булькала. Постепенно девушка снова отвлеклась и погрузилась в раздумья, глядя на растущую у дома богатого Бойрикса песцовую траву. Друид Андекамул говорит, что, если загнанная лошадь упадёт от усталости, эту траву можно положить ей на язык и она тут же облегчит страдания животного, после чего лошади мгновенно полегчает. Именно поэтому её можно встретить почти у каждого дома – так, на всякий случай.

– Ах ты ж горе моё, а! – старая Изибил, мать Сайофры, отчаянно всплеснула руками и схватила клок выделанной шкуры, чтобы снять горячую похлебку с костра. – Много думаешь, дочь, лучше бы делала столько же!

Изибил сердито зыркнула на смутившуюся девушку и торопливо понесла в дом еду. Женщина уже отжила целый век и ещё пять лет сверху, поэтому в кругах более молодых матерей считалась уважаемой и мудрой. В её годы Изибил была засватана за самым лучшим охотником племени, от которого позже родила четверых детей. Как только Сайофра вошла в возраст, мать не упускала возможности напомнить девушке о том, что ей грозит в скором времени получить прозвище перестарка. Бабка Аоиф, мать трёх достойных охотников племени, в число которых входит и отец Сайофры, всегда говорила о непригодности девушки.

Всё началось с имени. Аоиф, как и большинство старых людей, верила в старую легенду, гласящую о временах, когда девочки, названные именем Сайофра, часто похищались альвами. Главная проблема этого имени заключалась в его значении – «эльфийка». Девушка не хотела даже представлять, как покойной праматери Кианнэйт, прожившей три века, удалось уговорить родителей назвать её старым и забытым именем. Столько пересудов за стенами домов посёлок не видел уже давно.

Переступившая через себя Изибил до смерти боялась увидеть вместо своего ребёнка подменыша. В старые времена альвы часто похищали ребёнка из материнской люльки, утаскивая его в густую чащу непроходимых лесов, поросших волшебными травами. Туда человеку хода нет. Это знал всякий – от малыша до старика. Если твоего ребёнка забрали альвы, то подмену нужно заметить в кратчайшие сроки, иначе потом никак не вернуть.

В селении помнили полузабытые сказания о тех, кто пытался это сделать. Ни одно из них не заканчивалось тем, что матерь возвращалась с ребёнком. Чаще всего несчастная либо погибала в непроглядной чаще, либо возвращалась безумная, с постоянно вращающимися глазами, потому что она видела то, о чём уже никогда не поведает.

Бард Бодуоньят рассказывал, что живший когда-то давно на месте их поселения народ находился не только в дружеских отношениях с альвами, но и имел длинную степень родства с волшебными существами. Сказитель говорил, будто знающие ваты и друиды при помощи магических приспособлений ходили в холмы, где обитали невероятные создания. Они награждали избранных великими знаниями и нередко вступали с ними в брак. Однако, потом всё изменилось.

В какой момент люди прогневали альвов? Трудно сказать. Бодуоньят считает, что не в меру любопытный молодой ват воспользовался тайными знаниями скрытого народа, чтобы найти золото. Это прогневало фейри, после чего они закрыли свои холмы от людского взора. Навсегда. Более всего волшебные создания ненавидели в людях корысть и стремление к овладению земными богатствами.

После печальных последствий собственной глупости люди не перестали досаждать альвам. Они охотились на скрывающихся по лесам и болотам существ, выпытывая у них секреты магии и используя добытые знания ради собственной выгоды. Взамен волшебные создания начали мстить. Они уводили скот из селений, крали детей, иссушивали посевы, коих было немного, и превращали острое оружие в тупые дорожные камни.

Жизнь людей стала настолько невыносимой, что те взмолились о пощаде, но альвы были неприступны. С тех пор люди, непрощенные и напуганные скрытым народом, живут в постоянном страхе перед появлением таинственных существ. В этом не было ничего удивительного. Друид Андекамул считал, что альвы уже не такие, какими их помнили наши предки, потому что из добрых и благодушных созданий они превратились в злобную нечисть, от которой могут оградить только жертвоприношения духам леса и магические заговоры. Знаниями такого рода владели только священнослужители. Лишь они могли защитить все племя от злобных созданий.

Было ли спасение от скрытого народа без помощи служителей культа? Никто точно не знал. Считалось, что альвам нет хода лишь в одно место – туда, где кончаются густые леса и начинаются иные владения. Этим местом являются горы, которые синеют вдалеке. Там текла своя, неведомая селянам жизнь, знакомиться с которой ни у кого желания не возникало. Всякое рассказывали о таинственной горной местности.

– Опять ты за своё, – Изибил возвышалась как скала над девушкой. – Твоё дело не думать, а работать! Иди воды принеси.

Мать не любила называть Сайофру по имени. Боялась, накличет беду. Ей вручили рассохшееся деревянное ведро, кое-как скрепленное чугунными кольцами. Девушка подняла его и отправилась к реке, крепко сжимая грозящуюся отвалиться старую ручку.

1
{"b":"775716","o":1}