Литмир - Электронная Библиотека

— Ты оказался прав, сорняк. В очередной раз, — Нарушил тишину Чжэнь Ксин. И от его голоса передернуло даже молчаливую четверку стражей, не то, что самого Стаса, — Демоны забирают тела наших павших воинов, при этом используют остатки предыдущих волн.

— Не забывай про Насыпь, — Отозвался Фенг. Запах мятно-шалфеевой ауры резко усилился, опустился на плечи Стаса тяжелым, но мягким и уютным покрывалом, притупил страх, опасения, злость. Взбодрил, дал немного сил, а еще — успокоил взбешенного гвардейца, перевел его злобу в боевую злость, которая не задевает мозг. Лишь придает сил и мотивации.

— Еще про Опустошение мне напомни, — Ворчливо отозвался Ксин. Аура уже успела на него подействовать, так что огрызнулся он без экспрессии. Просто потому, что привык именно к такой манере общения.

— Рад, что ты отметил и этот момент, — Почти весело сказал ему Сюэли, — В интересное мы живем время, правда? Впервые за добрую сотню лет демоны ДЕЙСТВИТЕЛЬНО делают успехи и составляют более сложные планы, чем "навалиться толпой", "забросать телами" или "подобрать ту волну тварей из великого разнообразия Желтого Источника, которую жалкие юдишки уже не отобьют".

— У них почти получилось в прошлый раз, — Напомнил Ксин, — Иначе мы бы не называли тот случай Опустошением.

— И все-таки я склонен верить в удар в спину. Предатели, знаешь ли, могут иметься не только в отрядах новичков, — Все с той же безмятежной интонацией отозвался зам коменданта. А потом вдруг повернулся к Стасу и спросил:

— Ты ведь тоже говорил о предательстве, Саргон? Как ты смог прийти к таким выводам?

Стас моментально понял, куда тот клонит. Фенг спрашивал отнюдь не цепочку умозаключений, которая привела попаданца к выводам про удар в спину. Нет, он скорее интересовался, почему увидел такую возможность только Стас, но никак не остальные члены отряда или даже его куратор.

— Все потому, что у меня совершенно нет опыта, Сюэли лао сянь-шен, — Поклонившись, тихо ответил он, когда четверка бойцов вокруг Ксина с Фенгом принялась проводить некие непонятные самому Стасу манипуляции.

— Хочешь сказать, мы слишком пристрастны? — Тут же понял его мысль зам коменданта, подарил ему грустную улыбку, — Имеет смысл, к сожалению. Человек привыкает к условиям, но не природа. Дорога, по которой ходили тысячу лет, превращается в реку. Неужели именно мы станем свидетелями первого паводка? — Забормотал он себе под нос.

А сам Стас лишь вздохнул про себя. Ему нравилось общаться с такими людьми, как Ксин, Фенг, Ба Мяо. Их уровень образования, а также социальные навыки оказались развиты настолько хорошо, что преодолевали барьеры иной культуры, стадии развития общества или даже огромной разницы в усвоенной информации.

С такими людьми очень легко найти общий язык, если они склонны сами идти навстречу потенциальному собеседнику. Аристократы умели слушать, понимали чужую мысль еиногда даже до того, как человек озвучил ее полностью, легко расшифровывали намеки и недоговорки. Вот только именно эти качества делали их настолько опасными.

В подобной компании Стас слишком легко забывался. Переставал чувствовать себя малолетним преступником в сословном обществе, раскрывался сильнее, чем нужно было, увлекался, показывал слишком взрослый ум или отсутствие жизненно необходимых для простолюдина реакций. Его ощущение дружбы накладывалось на привычки старой своей личности, где не имелось такой социальной и имущественной пропасти. Из-за чего он невольно проецировал тот вид отношений на новых "приятелей".

К своему сожалению, Стас не мог обмануть настолько проницательных людей своим раболепством, покорностью, или, тем более, благодарностью. Что он хорошо понял на примере этого цикла. Такие люди просто видели его насквозь. И чем дольше смотрели, тем меньше понимали, кто на самом деле стоит перед ними: равный или смерд, син или аркчжэнь, человек или нечто другое?

— Время, Фенг. Хватит добавлять листья к веткам, — Прервал Ксин маленький диалог попаданца с третьим по влиянию человеком в Форте.

— Знаю. Просто хотел кое-что узнать напоследок. Значит так, Саргон. Слушай меня внимательно, — Впервые за все время знакомства Сюэли прекратил улыбаться. Пропали даже морщинки у глаз. А сам попаданец моментально понял, почему тот все время пытается выглядеть добродушным простачком. Его лицо без наносного дружелюбия выглядело красивым, но слишком отстраненным. Почти бездушным. Как будто у него отсутствовала половина мимических мышц.

— Люди, которые никогда никого не убивали… Или думают, что никогда никого не убивали — чрезвычайно редки. Даже дети черноногих режут куриц или добивают старых собак, не говоря уже про милые развлечения городской черни. У мерзких колдунов с Севера есть одно поверье: невинный младенец может отразить любое, даже гарантированно смертельное проклятие, если оно нанесено ему в особую ночь и произведена ритуальная жертва.

— Сейчас особая ночь, твоя совесть чиста, как у младенца, знак Нингаль потребует твоей крови в жертву в качестве платы. Видишь связь? — Грубо вмешался в диалог Ксин. При этом он даже оттер плечом слегка удивленного этим обстоятельством Фенга, после чего вдруг присел перед Стасом на бревно и вгляделся в него. Так, словно видит впервые в жизни.

— Сейчас самое время сказать нам, как ты добился этого эффекта. Потому что грядущий ритуал вымоет с тебя все наносное. И если ты имеешь сродство с тенями — признайся сейчас. Мы не убьем тебя. Будешь существовать с парочкой неприятных клятв, но и только. Даже заберем из отряда и начнем обучение.

— Этот недостойный новобранец просит прощения у своего куратора, но у меня нет никаких сродств. По крайней мере, я о них ничего не знаю. Как и не знал до ваших объяснений о такой своей особенности, Чжэнь лао сянь-шен, — Как можно более искренне ответил ему попаданец.

— Вот как. Значит, не знаешь? — Ястребиный взгляд Ксина из просто напряженного стал ищущим, неприятным. Хотелось опустить голову вниз, заорать на него, даже вцепиться ногтями в это до тошноты правильное мраморное лицо. Лишь бы не ощущать на себе этот рентгеновский взор культиватора.

— Поверим ему на слово, Чжэнь-эр? — В словах Сюэли содержался какой-то подтекст, но Стас так и не смог его расшифровать. Эти двое будто продолжали какой-то давний спор, и сейчас Ксин оказался вынужден отступить. Что его совершенно не радовало.

— Я все же расскажу тебе, в чем дело, и что требуется лично от тебя, Саргон, — Зам коменданта снова вернул себе улыбку на лицо, на что попаданец только вздохнул с облегчением. Все же позитив мужчины был в какой-то степени заразным, а вместе с аурой — еще и чертовски располагающим и обнадеживающим. Очень важная черта, когда вас жалкая кучка против целого сонма уродливых демонов трупохранителей.

— В конце-концов, ты один из немногих в нашем благословенном Форте, кто выдвинул ту же версию, что и я. Это удивительно, но и приятно тоже. Значит моя идея действительно имеет право на жизнь. М-да, чувство правоты и злость на людей. Сладко и горько, — Тихо рассмеялся Фенг, — Предатели действительно есть внутри, я в этом убежден. Ты готов помочь мне и остальным людям, Саргон?

— Нас ждут очень тяжелые дни, если мы пустим это все на самотек. И твои товарищи будут в безопасности, если ты согласишься на ритуал. Мы сможем перебить достаточно демонов, чтобы они смогли отбиться от остатков, — Взволнованно сказал он без всяких следов недавнего смеха.

— Я готов работать на благо Форта, гунцзы, — Твердо ответил Стас. Ему льстила и немного грела душу та серьезность, с которой с ним обращался аж сам заместитель коменданта.

"Может быть, это будет начало моей карьеры?" — С неуместным от окружающей обстановки весельем подумал он, — "Они признали мою сообразительность и мои навыки. Уникальность, хех. Даже Чжэнь лао сянь-шен стал гораздо меньше меня оскорблять и начал признавать мою правоту. А Сюэли так и вовсе словно не замечает мое низкое происхождение! Я не хочу отдаляться от отряда, но если мы отобьем эту волну, то следующие пойдут гораздо слабее, чем с паразитами. Они смогут отбиться и сами, без меня, если будет нужда или я не успею.

34
{"b":"799911","o":1}