Литмир - Электронная Библиотека

А еще меньше верилось в магию или высшие силы. Но как тогда объяснить ее обратный полет на палубу? Как объяснить, что, упав в воду с борта корабля, она даже ноги не замочила?

Ответов не было. Только вопросы. И с каждой минутой их становилось все больше.

А ещё она поняла главное: этот тип в красной бандане – на корабле царь и бог. С ним лучше не спорить. Ведь если он посчитает, что Диана недостаточно уважительна, может запросто приказать от неё избавиться. И его люди выполнят любой приказ.

Девушку затрясло. На этот раз не от холода. Хотя одеяло и потерялось во время стычки с Кэпом, но сарафан почти просох. Да и ветер был довольно тёплым.

Но осознание того, что она попала в руки к маньяку-автократу, приводило на грань паники.

К ней снова подошёл Бург.

– Идём, – велел он.

В этот раз Диана не стала дожидаться толчка. Она пошла сама.

Задул свежий бриз, подняв волну и заставляя корабль лениво переваливаться с борта на борт.

С непривычки на покачивающейся палубе передвигаться было трудно. Пришлось раскинуть руки в стороны, чтобы удержать равновесие.

Моряки оставили свои занятия и следили за девушкой. Кто хмуро, кто с усмешкой, а кто-то уже бился об заклад, когда капитан снова отправит её на доску или протащит под килем. Эти даже не пытались понизить голос.

Диану передернуло, когда она вспомнила ощущение падения и острое чувство беспомощности. Проклятые мужланы сильнее неё и ничего не слышали о правах человека!

На глазах выступили слёзы, и Диана сердито вытерла их. Дочь Суховского не плачет на людях. К тому же она ещё не пробовала договориться с вожаком этой банды.

Точно! И как она раньше не поняла!

Это балийские пираты! Кучка неудачников, насмотрелись фильмов и решили заработать на похищениях. А костюмы и двухмачтовый бриг – для антуража.

Надо сказать главарю, что им всё удалось. Её отец заплатит любую сумму. И муж тоже. Наверное…

Диана прибавила шаг, а потом и вовсе побежала к каюте капитана. Не ожидавшему ускорения Бургу пришлось догонять её, забавно семеня кривыми ногами. Со всех сторон послышались смешки, что наконец-то старый боцман бегает за девицами. А то команда уж всякое начала о нём думать.

Бург чертыхнулся и отстал. Наверное, собрался кулаками поучить шутников уму-разуму. Но Диана, не оглядываясь, толкнула дверь и ввалилась в каюту капитана.

Ещё в прошлый раз она удивилась тому, как здесь тесно. Разве у капитана корабля не должны быть особые условия? Простор там, большие окна, хороший текстиль, отдельная палуба для загара…

Этот капитан о таких мелочах не заботился. Окно имелось, но на этом удобства заканчивались. Каюта была узкой и длинной. Слева от двери стояли сундуки, над ними был натянут гамак. А справа – прикрученный к стене стол и откидная лежанка, которую она ранее приняла за топчан.

Диана немного подумала и опустилась на нее под внимательным взглядом Кэпа, стоящего у окна.

– Думаю, мы с вами не с того начали, господин капитан, – она улыбнулась.

Сначала хотела сделать это обольстительно, но потом испугалась. Мало ли что от нее потребуют вдобавок к выкупу? Она не готова изменять мужу. Хотя… этот тип довольно харизматичный. Только его мрачный вид скорее отталкивает, чем привлекает.

– Предлагаю сначала познакомиться. Меня зовут Диана Суховская, то есть, уже Лесницкая. Мой отец – известный бизнесмен. Вы не ошиблись, когда вытащили из воды и спасли мне жизнь. Папа отблагодарит вас за этот благородный поступок.

Диана понимала, что несёт чушь. Даже если бы этот тип руководствовался благородными мотивами, всё, что было после её спасения из воды, больше походило на сцену из плохого боевика. Но наладить контакт просто необходимо.

– А как вас зовут?

– Джерард ди Лабард, – буркнул капитан, сверля её глазами.

Казалось, он ждет, что его имя ей что-то скажет.

– Джерард ди Лабард, – повторила Диана, смакуя звучание на языке.

Что ж, вполне подходящее имя для современного пирата. Что-то французское с брутальными рычащими нотками.

– Приятно познакомиться, – с дружелюбной улыбкой девушка протянула для рукопожатия открытую ладонь.

Всё по учебнику психологии, пусть видит её мирные намерения.

Господин ди Лабард долго смотрел на её руку. Потом перевёл взгляд на грудь и задержался на торчащем из выреза кружеве.

У Дианы возникло желание поправить бельё, но она не решилась.

А взгляд капитана спустился ниже. Огладил талию, подчеркнутую струящейся тканью, скользнул по длинным загорелым ногам. Вернулся вверх и остановился на губах девушки.

Диана нервно облизала их, чувствуя, как пересохло во рту. Так на неё никто и никогда не смотрел. Это пугало и заводило одновременно.

Капитан сделал шаг к ней, схватил за протянутую руку и вздернул на ноги. Диана оказалась ему по плечо. Она замерла, загипнотизированная чёрными глазами, в один момент захватившими её душу.

Ди Лабард сжал ее затылок ладонью, властно притянул к себе и впился в губы требовательным поцелуем.

Совершенно растерянная Диана раскрыла рот, чтобы сделать вдох. И тут же почувствовала, как мужской язык настырно проникает внутрь.

Вместо того чтобы оттолкнуть наглеца, она ответила на поцелуй.

Диана совершенно потерялась в пространстве и времени. Не знала, сколько это продолжается. Не понимала, почему вообще позволяет незнакомцу терзать свои губы, в то время как его вторая рука нагло исследует её грудь.

Она застонала ему в рот. Шершавые пальцы проникли под ткань сарафана и сжали одно из полушарий.

– Раздевайся! – велел мужчина охрипшим голосом.

Глава 3

От этих слов наваждение спало. Диана начала вырываться из сильных рук.

– Что вы себе позволяете?! – возмутилась она, чувствуя, как жар заливает щеки.

Капитан неожиданно отпустил её, и девушка со всего маху села обратно на сиденье.

– Ты сама протянула руку, – в голосе ди Лабарда звучало предупреждение, что с ним не стоит шутить.

– Да, протянула, чтобы поздороваться, – от пережитых эмоций ее трясло. И безумно хотелось, чтобы этот наглый пират, или кто он там, продолжил начатое. Но сказала она совершенно другое: – Я вовсе не хотела, чтобы вы набрасывались на меня с поцелуями.

– А чего же ты хотела, предлагая себя так открыто? – он снова навис над ней.

На этот раз уперся руками в лежанку по обе стороны от нее.

Диана инстинктивно откинулась, стараясь стать от него как можно дальше. Но добилась лишь того, что оказалась в самой уязвимой позе, какую только можно представить.

Теперь она полулежала, почти придавленная мощным телом, и, не в силах отвернуться, смотрела в глаза его обладателю. От него пахло чем-то мужским, притягательным, но очень опасным. Этот запах щекотал ноздри и будоражил фантазию. Мысли приняли совсем не то направление, которое нужно. Да еще и внизу живота сладко заныло. А это было вообще ни к чему!

– Я… я ничего не предлагала! – пискнула полузадушено. – Вы все не так поняли! Я просто хотела поздороваться с вами!

Он прищурился. Похоже, не слишком верил ее словам.

– Леди не предлагает мужчине голую руку, если не хочет, чтобы этот мужчина снял с нее остальную одежду! – процедил он наконец. – Не играй со мной, у меня давно не было женщины.

– Вы сумасшедший! У вас тут что, секта какая-то?

Правая рука ди Лабарда пробралась под подол. Диана почувствовала, как он жадно гладит ее бедро с явным намерением забраться повыше. И выкрикнула истерично:

– Хватит! Я замужем! Отпустите меня!

Мужчина оцепенел.

Секунда – и резко подался вперед.

Сердце Дианы заколотилось сильнее. Она вжалась в лежанку, но ди Лабард лишь ткнулся носом ей в шею на долю секунды, шумно втянул воздух и так же резко отпрянул.

– Вставай, – приказал жестким тоном. – И хватит трястись, я не трону тебя… Не в этой жизни.

Последнее он произнес очень тихо, почти беззвучно, но Диана услышала.

4
{"b":"801583","o":1}