Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— А почему вы так хотите подружиться со мной? — без обиняков спросил Зак. — Я ведь здесь не надолго, с неофициальным визитом. Просто Кира хотела показать мне свою страну.

— Как это сентиментально, — пробормотал Карпатан. — Странное, однако, влияние оказала на вас Кира. Я был о вас совсем иного мнения.

— Кира действительно сделала меня другим человеком, — подтвердил Зак. — И мне это нравится.

В глазах Шандора мелькнуло странное выражение.

— Надеюсь, вы говорите это искренне. Должно быть, я становлюсь циником, но я не особенно верю в вашу преданность моей дорогой кузине.

— Можете не сомневаться — я без ума от нее. — Зак улыбнулся. — Почему вам так трудно в это поверить? Вы ведь сами сказали, что Кира излучает солнечный свет.

— О, нет, только не продолжай! — поморщилась Кира. — Я, честно говоря, уже устала от слащавых комплиментов.

— Вы правы, — сказал Зак, обращаясь к Шандору. — Ее чертовски трудно в чем-то убедить. — Взгляды их скрестились. — Именно поэтому я здесь. Полгода назад, когда мы познакомились с Кирой в Седихане, я сразу сказал ей, что мы созданы друг для друга, но она объявила меня сумасшедшим. И пришлось доказывать ей, что я не из тех, кто легко меняет свое мнение.

— Никому не пришло бы в голову упрекнуть вас в этом. Когда мы со Стефаном узнали о вашем приезде, то сразу решили побеседовать с вами насчет инвестиций в некоторые отрасли нашей экономики. Боюсь, нас ждет разочарование. — Шандор пожал плечами. — Впрочем, возможно, нам и удастся вовлечь вас в решение наших проблем. Завтра вечером король Стефан дает прием в вашу честь. Я приглашу туда нескольких влиятельных бизнесменов, с которыми вам интересно будет пообщаться. А теперь позвольте отвезти вас во дворец. Стефан с нетерпением ожидает встречи.

— Да уж, можно не сомневаться, — вполголоса проворчала Кира.

Карпатан с иронией посмотрел на принцессу.

— Вряд ли стоит упрекать его в этом. Не каждый день выпадает такая удача — принимать самого Зака Деймона. Да и вы, принцесса, вряд ли станете отрицать, что в прошлом не раз поступали вопреки планам его величества. Мы рады, что вы встали на правильный путь.

Кира хотела было ответить, но Зак ее опередил.

— Нам не нужна машина, — он кивком указал на «Мерседес», стоявший за оградой летного поля. — Я велел своим людям встретить нас.

— Ах, да, я и забыл, что у вас везде есть свои люди. Даже в такой маленькой и слаборазвитой стране, как Тамровия. Что ж, увидимся во дворце, — Шандор направился к темно-синему лимузину, стоявшему у ангара.

Зак молча подвел Киру к «Мерседесу», поздоровался с водителем и распахнул перед девушкой заднюю дверцу. Усевшись рядом с Кирой, он с отсутствующим видом откинулся на спинку сиденья. Машина почти бесшумно тронулась с места.

— Ну, что? — спросила Кира.

Зак удивленно поднял на нее глаза.

— Как тебе Шандор Карпатан?

— Думаю, вы с Марной правы, — задумчиво промолвил Зак. — Он — дизек. И я понятия не имею, какой путь он избрал для себя. Нам предстоит выяснить это. — Наклонившись к Кире, Зак сплел свои пальцы с пальцами девушки. Это был дружеский и в то же время интимный жест. У Киры тут же сладко заныло сердце. — Теперь я не сомневаюсь: мне предстоит провести в этой живописной стране несколько незабываемых дней.

Глава 4

— Кажется, Стефан не особенно следит за твоим моральным обликом, — заметил Зак, появляясь в дверях. Им отвели во дворце смежные покои. В спальне Зака была дверь, ведущая в спальню принцессы. — Он даже не пытается сделать вид, что хочет спасти свою заблудшую сестру из моих сетей.

Кира сняла жакет и бросила на кушетку.

— Если бы он думал, что я не собираюсь с тобой спать, то поселил бы нас в одной комнате и велел, чтобы каждую ночь дверь запирали на замок.

— Ты явно преувеличиваешь, — упрекнул ее Зак.

— Ну, может быть, немного, — устало отозвалась Кира, снимая туфли на высоких каблуках. — Но ты же сам видел, как Стефан лебезил перед тобой. Мой драгоценный кузен оказался прав. Впервые в жизни я сделала то, что способно заслужить одобрение Стефана. Наверное, во славу Тамровии и ее короля мне давно надо было стать проституткой. Это было бы куда проще, чем бороться против навязанного замужества.

Лицо Зака вдруг стало серьезным, почти мрачным.

— Что за чушь ты несешь? — возмущенно спросил он. — Ну да, слава богу, это совершенно невозможно теперь, когда ты согласилась принадлежать мне.

Кира широко раскрыла глаза.

— Господи, да я же просто пошутила!

— Не все на свете я считаю поводом для шуток. И ты только что пошутила над тем, что для меня даже слишком серьезно. — Зак помолчал, не сводя глаз с девушки. — Ты что-то не в себе. Что случилось, Кира?

Девушка нервно рассмеялась.

— Ничего особенного! Я ведь должна быть в восторге от того, что целых два часа трое мужчин обращались со мной так, словно я — породистый пудель, которого надо похвалить за удачный прыжок и немедленно обучить новым трюкам. Я, черт побери, тоже человек!

— Знаю, — тихо сказал он. — Я думал, ты поймешь, что я отношусь к тебе вовсе не так, как всегда относился к своим любовницам.

Кира вдруг ощутила укол ревности.

— Что ж, ты прекрасно сыграл свою роль! — выпалила она. — Да и кто мог бы сомневаться в этом — ведь у тебя такой опыт! Сколько женщин ты уже… — девушка прикусила язык, сообразив, что зашла слишком далеко. — Извини. Я не имею права спрашивать тебя об этом. В тронном зале ты вел себя именно так, как нужно, чтобы нас ни в чем не заподозрили. — Она с отчаянием взглянула на Зака. — Но ведь Стефан и Шандор всегда обращаются со мной, точно с безмозглой куклой! Я чувствовала себя такой… никчемной.

— Думаю, Карпатан тоже подыгрывал Стефану, — задумчиво проговорил Зак. — И наверняка делал это неспроста. Мне жаль, что я не прервал весь этот спектакль, едва увидел, что к тебе относятся неуважительно… но мне нужно было понаблюдать, как Шандор держится с твоим братом. — Зак улыбнулся. — Весьма поучительное зрелище.

— Поучительное? — удивилась Кира.

— Карпатан очень умен. Ниточки, за которые он дергает, почти невидимы глазу. Стефан и не подозревает, что пляшет под его дудку.

— Ты тоже считаешь, что он манипулирует Стефаном?

Зак кивнул.

— Я сказал бы даже, что его величество не сделал и не сказал ничего такого, что противоречило бы желаниям Карпатана — с тех пор, как тот стал его советником.

— Я подозревала это, — Кира невольно поежилась. — Тем сложнее нам будет выручить Марну, верно?

— Возможно. — Он заглянул в полные тревоги глаза девушки и добавил: — Но мы все равно добьемся своего. Я ведь обещал тебе, Кира.

Исходившие от него сила и уверенность невольно передались Кире. Лицо ее просветлело.

— Обещал, — почти весело подтвердила она. — И я собираюсь поймать тебя на слове. У тебя есть идеи?

— Даже несколько, — рассеянно отозвался Зак, глядя поверх плеча Киры на фотографию на стене. — Это все снимала ты?

Девушка оглянулась на увеличенный черно-белый снимок.

— Да, — сказала она. — Фотография — одно из моих хобби.

— Знаю. — Зак пересек комнату и остановился перед фото, которое привлекло его внимание. — Потрясающий снимок! Можно зримо ощутить гнев и отчаяние этого мужчины.

— Стефан того же мнения, — угрюмо заметила Кира. — Оригинал фотографии появился в «Белахо Сентинел». Это Марк Налдона, профсоюзный лидер. Я сняла его во время тайного собрания в лесу, примерно год назад. Стефан был вне себя. Он отобрал у меня фотоаппарат и два дня читал нотации. — Кира снова посмотрела на фотографию. — А еще он отправил в изгнание редактора газеты и поставил на его место одного из своих шпионов. Затем Стефан попытался арестовать Налдону, но того предупредили, и он успел скрыться из города.

— Вот видишь, — серьезно проговорил Зак. — А ты еще притворяешься легкомысленной прожигательницей жизни. Мне почудилось, или я впрямь слышу в твоем голосе патриотические нотки?

11
{"b":"8029","o":1}