Литмир - Электронная Библиотека
ЛитМир: бестселлеры месяца
A
A

— А если, к примеру, магазинчик маленький и у них нет счета в банке? — спросила я.

— А вот такого у нас нет, — ответил дядя, — даже самый маленький магазин обязан подать заявление на регистрацию. Если регистрацию одобряют, то у магазина автоматически появляется счет в банке.

— И что, никто не нарушает законы? — спросила я.

— Ну почему же, некоторые пытаются обойти закон, чтобы избежать уплаты налогов. Но, если кого-нибудь поймают с не зарегистрированным магазином или даже просто лавкой без документов, то его казнят без всяких разбирательств. Повесят посреди улицы на виду у всех, чтобы и остальным неповадно было, — ответил мне дядя.

— Охренеть у вас законы, — выразилась я.

— Я не знаю значения этого слова, — он слегка нахмурился, — но чувствуется мне, что оно ругательное.

Я виновато опустила глазки, а дядя хмыкнул, правильно расценив моё покаяние.

— Ну что ж, мне пора идти по делам, а ты пока пройдись прогуляйся, может и присмотришь что-нибудь для себя. Позже я тебя найду, — сказав это, дядя развернулся и пошел вдоль по улице, но спустя пару шагов обернулся и добавил, — и пожалуйста, давай без приключений.

— Хорошо, я буду вести себя как примерная девочка, — я подняла руки вверх.

Он снова хмыкнул, но все-таки продолжил свой путь. А я осталась посреди площади решая куда же пойти. Я, конечно, знала, что именно мне нужно. Но придется видимо обойти всю площадь.

Спустя некоторое количество времени и множество разных просмотренных витрин, я нашла то, что мне было нужно. Магазин назывался «Волшебный букинист». Интересное название.

Я зашла внутрь и готова была растечься прямо у порога. Внутри магазин выглядел огромным и кругом книги, книги, книги. Сотни книг, возможно даже тысячи.

— Могу я чем-нибудь помочь юной красавице? — из глубины магазина вышел седовласый мужчина среднего роста.

— Мне нужны книги по истории империи, — сказала я.

— Интересный выбор для такой юной девушки, — сказал мужчина.

— Нам в академии много рассказывают о том, как все было, но мне нужно больше информации, — произнося это, я боялась его реакции.

— Разве в академии плохая библиотека? — спросил мужчина.

— Нет, она замечательная и познавательная, — я чуть не замахала руками, — но мне нужно нечто другое.

— Другое? — спросил мужчина, наклонив голову.

— Да, другое, — начала я, — я слышала, что на самом деле нам рассказывают всё не совсем так, как было на самом деле.

— Кто тебе об этом сказал? — мужчина стал серьёзным. Под его суровым взглядом мне хотелось съёжиться и уползти подальше.

— Мой друг как-то обмолвился об этом, — я попыталась дать задний ход.

— Как зовут этого друга? — я начала бояться этого человека.

— Простите, — мой голос дрогнул, — я не могу вам назвать его имя. Извините, я лучше пойду.

Я развернулась и хотела броситься наутек, но воздушные нити обвились вокруг меня, не давая мне сдвинуться с места.

— Кто тебя послал девочка? — мужчина подошел ближе.

— Вы должны отпустить меня, мой дядя будет меня искать, — я очень сильно испугалась.

Мужчина смотрел на меня, даже не мигая, но своих пут не ослабил. Я попыталась воспользоваться перемещением, но оно не сработало.

Его магия глушила мои способности. Но мой огонь ему заглушить не удастся.

Глава 38

— Давайте решим всё мирным путём, — я попыталась не горячиться. Мне не нужно, чтобы много народу знало о моей силе. Пламя уже вырывалось наружу. Сдерживать его становилось сложнее.

— Чтобы потом ты привела сюда остальных? — зло проговорил мужчина.

— Что вы вообще несёте? — главное не спалиться, — нет никаких остальных. Я просто искала книги, если у вас нет того, что мне нужно, я просто уйду и всё.

— Кто привел тебя сюда? — сквозь зубы продолжал нести чушь мужчина.

— Знаете, мне это надоело, — я чувствовала, что закипаю, — либо вы меня сейчас отпускаете, либо я спалю ваш магазин.

— Ты мне угрожаешь? — его лицо перекосила гримаса ярости.

— Да, представьте себе, я вам именно угрожаю, — сейчас рванет, — потому что я ещё не совсем могу управлять своей силой, а сейчас она чувствует опасность и проситься наружу. Мне стоит больших сил сдерживать её.

Мужчину мои слова не напугали, наоборот он лишь ещё сильнее затянул свои сети. Ну ладно тогда, сами напросились.

— Я предупреждала, — я сделала невинное лицо.

И отпустила пламя. Оно стремительно вырвалось наружу и обволокло меня, сжигая воздушные верёвки. А я так и осталась висеть в воздухе вся покрытая огнем.

Мужчина так и стоял на своем месте. Только глаза выдавали его состояние. Мне показалось, что они сейчас просто выпадут и покатятся вдоль стеллажей.

Я опустилась на пол и погасила пламя. Мужчина тут же выставил перед собой щит. Он был немного странный. Присмотревшись, я увидела две стихии сплетенные между собой. Воздух и вода. Невероятно! Передо мной стоял самый настоящий, живой стихийник. Этого просто не может быть.

— Вы же? — я указала пальцем на его щит, — этого просто не может быть.

— Ты себя-то видела? — не остался в долгу мужчина.

— Вы поэтому напали на меня? — осторожно спросила я.

— Как ты нашла мой магазин? — снова здорово.

— Мне нужен был необычный книжный магазин в котором я надеялась найти то, что меня интересовало, — как можно спокойнее говорила я.

— Ты искала магазин, который не чтит законы империи? — с нажимом спросил мужчина.

— Нет, моей целью было найти книгу, а не разоблачать вас, — сказала я.

— Ты не могла увидеть мою магию, ведь ты маг огня, — не отступал он, но щит всё-таки убрал.

— Я не совсем маг огня, — я пыталась не открывать все карты сразу, но и старалась не обидеть старика, — вам не стоит знать больше.

— А чего мне бояться? — развел он руками, — если кто-то узнает, кем я являюсь, мне все равно не выжить.

— Я не выдам ваш секрет, — сказала я уверенно, — но свой открыть не могу.

Некоторое время мы просто стояли и смотрели друг на друга. Меня эта игра в гляделки напрягала и уже собралась уйти. Но мужчина вдруг заговорил.

— Книги, которые ты ищешь, запрещены. Их хранение и продажа являются преступлением, за которое казнят. О том, что нам на самом деле рассказывают неправду, знают лишь мертвые, — тихо сказал он.

— Вы очень удивитесь, но мертвые весьма болтливы, — ответила я.

Мужчина ухмыльнулся и покачал головой. Потом ушел куда-то вглубь стеллажей, и его не было какое-то время. Он вернулся, неся в руках огромную книжищу. Она была сильно выцвевшей и довольно потрёпанной. Мужчина положил книгу на стойку.

— В этой книге всё, что ты ищешь, — сказал мужчина.

— Сколько она стоит? — спросила я. Как же я понесу такую громадину, она, наверное, весит больше чем я.

— Цена чисто символическая, — мужчина улыбнулся мне, — просто поставь тут свою подпись, — он вынул из книги ярлычок, — и ее сегодня же доставят тебе домой.

— А это безопасно для вас? — осторожно спросила я.

Мужчина по-доброму рассмеялся. В уголках губ проступили мягкие морщинки. У меня никогда не было дедушки с бабушкой, и я всегда завидовала, видя старичков с детьми.

— Я столько лет прятался, — добродушно сказал он, — я знаю всё о безопасности.

Я поставила пальцем печать на ярлычок и собралась уже попрощаться с мужчиной.

— Александра? — услышала я какой-то знакомый голос, и из-за спины мужчины появился молодой парень.

Глава 39

— Ёзен? — узнала я парня.

— Вы знакомы? — спросил мужчина.

— Я рассказывал тебе, дедушка, — сказал парень, — это Александра. Она тогда спасла меня от оборотней.

Дедушка? Офигеть! Получается Ёзен тоже стихийник. Это же просто немыслимо! Мужчина тоже выглядел удивленным.

— Что ты здесь делаешь? — обратился ко мне парень.

— Я искала книгу, — ответила я, — и наткнулась на ваш магазин.

34
{"b":"817983","o":1}
ЛитМир: бестселлеры месяца