Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

- Лани, - укоризненно вздохнул Витор, отпуская меня. Потом изящно поклонился: - Лисанара, я искренне прошу прощения. Ты моя сестра. И я не в праве был так поступать с тобой.

- Это не доказано, - быстро ответила я.

- Все уже доказано, - ответил за Витора Император. Потом добавил: - Ну надо же, не ожидал, что в принцессах произойдет пополнение так скоро.

- Моя принцесса, - прошептал Генрих, обнимая.

- Кстати, принцесса, - вдруг заметила Ее Величество.

- Да, правильно, - кивнул Его Величество, прекрасно понимая, что хотела сказать его супруга. Вот только я ничего не понимала.

- Нет! – возмутился мой женишок. – Я не позволю. У нас обручение прошло. Причем подтвержденное силами.

- Обручение я отменяю! – сообщил Император и протянул в нашу сторону руку. И тут же к нам понесся светящийся поток. Окутал и растворился. А я ощутила, как руку, где был знак обручения, обожгло. Но все быстро закончилось. Посмотрела на руку и удивленно моргнула. Знака больше не было.

- Ваше Величество! – прорычал Генрих. – Я плохо Вам служил? Плохо выполнял свои обязанности?

- Нет, - вздохнув ответил Его Величество. – Но ты знаешь правила. Для принцессы только через отбор. И, конечно же, ты будешь участвовать. Но выбор все равно останется за принцессой.

- О, с каких это пор выбор за принцессой? – внезапно спросила Ланиара. – Помнится, вы меня выбора лишили.

- Ну, девочка моя, ты же все равно выбрала того, кого захотела, - добродушно усмехнулся Император.

- А вы мне сколько нервов потрепали, - пробурчала Ее Высочество. – И сплошных придурков подсовывали. Которые так и норовили примазаться к Императорской семье. К тому же одного предателя поймали на меня, на живца. Кстати, - Ланиара посмотрела на Генриха, - теперь ты на своей шкуре весь отбор прочувствуешь.

- Вот уж спасибо, - недовольно пробурчал Генрих.

- Ну что ж, - решил подытожить Его Величество, - пора возвращаться, Генри. Заодно и твоих девочек представим ко двору.

- На меня же опять начнется охота ненормальных Леди, - возмутился мой уже бывший жених. – Не буду я возвращаться.

- Генри, Генри, - покачала головой Ее Величество, - какая охота? Ты же официально станешь претендентом на отборе для принцессы. Через неделю бал. И начнем.

- Какой еще отбор? – возмутилась я. – Ни в каких отборах я не собираюсь участвовать!

- Держись, - подмигнула мне Ланиара. – И обязательно научу, как избавляться от ненужных женихов.

- Да, у Лани в этом огромный опыт, - хохотнул Витор. А точнее брат. Как странно было это все осознавать. Но, кажется, мои приключения на этом не заканчивались. Еще и отбор какой-то дурацкий.

Глава 26. Генрих

Никак не мог ожидать, что все так произойдет. А ведь всего лишь хотел представить свою невесту Императору. Ну и дочек тоже. Теперь же оказалось, что невеста не невеста, потому что Его Величество отменил помолвку. Но не это было главным. А то, что моя Лиса оказалась потерянной сестрой Витора. И, соответственно, принцессой. Именно с этим я уже не смогу ничего сделать. Потому что для принцесс всегда устраивались отборы, как только им исполнялось восемнадцать лет. Нельзя было просто так выбрать кого-нибудь из Лордов. Ибо в этом случае каждый будет доказывать, что достоин стать мужем принцессы. Ну и, что естественно, от соперников будут избавляться. Исключение было возможно только при объединении правящих семей. Что и произошло с матерью Ланиары. Его Величество решил породниться со Светлым Императором соседней Империи магов. Принцесса, правда, сбежала. Но это ей не помогло.

- Ну что, раз во всем разобрались, предлагаю, все-таки, позавтракать, - заявил Его Величество, перебивая мои мысли.

«Лучше бы я дома позавтракал», - подумал я, забывая, что мои мысли доступны Императору. От него хоть закрывайся, хоть не закрывайся.

- Генрих, ты все правильно сделал, - произнес Его Величество. – И да, я уверен, что ты достойно пройдешь отбор.

- Конечно пройду, - кивнул я, начиная планировать остальных участников отбора. И пусть это было нечестно по отношению к Лисе, соперников я к ней не подпущу.

- Даже не надейся, - усмехнувшись, сообщил мне Лорд Рихард. – Выбирать претендентов будем мы с Витором. И да, информация от тебя будет закрыта.

- Как это от меня будет закрыта информация? – возмутился я. – Помнится, на отборе Ланиары я тоже был претендентом. И информация была открыта.

- Конечно, - усмехнулся Его Величество. – Мы же с тобой и выбирали. Да и претендентом ты был фальшивым. Так что, на общих основаниях. Но хватит разговоров. Я уже порядком утомился за это утро. А ведь оно едва началось.

- Слушаюсь, Ваше Величество, - поклонился я Императору.

- Какой еще отбор? – попыталась возмутиться Лиса, но под строгим взором Его Величества быстро замолчала. А может не из-за этого. Столько всего на нее свалилось. Кажется, Лиса находилась в шоке. Ну ничего, моя дорогая, ничего, потерпи немного. И мы будем вместе. А уж я сделаю все, чтобы уберечь тебя от любых неприятностей.

Тем временем, пока я думал, Его Величество расположился за накрытым для завтрака столом и взмахом руки пригласил остальных. И все подчинились, кроме Лисы, которая так и осталась стоять, находясь в полном замешательстве.

- Лисанара, ну что же ты? – спросил Витор. – Присаживайся.

- Меня зовут Василиса, - гордо вздернув подбородок заявила моя девочка. Потому что моя! Никому не отдам.

- Хорошо, пусть Василиса, - покладисто кивнул Витор. – Иди завтракать. Его Величество пригласил.

- Прошу прощения, - вдруг заявила Лиса, успев, по всей видимости, прийти в себя. – Я бы, конечно, позавтракала. Вот только аппетит пропал совершенно. А еще я бы попросила вернуть меня в мой мир. Потому что не собираюсь быть принцессой и участвовать в каком-то глупом отборе.

- Девочка, - нахмурился Император, - ты сейчас не в том положении, чтобы что-то требовать. Твой дом теперь здесь. Ты принцесса, которую я уже принял в свой род. Так что придется подчиниться, как подчинилась бы отцу.

- Мой отец не заставлял бы меня проходить отбор, - упрямо произнесла Лиса.

- Лисанара, твой отец хотел лишить тебя сил, - напомнил Его Величество.

- Этот монстр не мой отец, - заявила новоявленная принцесса. – Мой отец был самым замечательным отцом в мире.

- Так, все, закончили разговоры! – потребовал Император. – А за то, что ты посмела мне перечить, остаешься без завтрака. И отправляешься в свои покои, где проведешь в раздумьях этот день. Оставь свою ненужную гордость и прими все с достоинством отпрыска Императорского рода.

Сразу же после этих слов Императора, глаза Лисы полыхнули огнем. Но сделать она ничего не успела. Легким взмахом руки Его Величество куда-то ее переместил.

- Ваше Величество, приношу свои извинения за сестру, - спокойно произнес Витор. – Для нее все это непросто.

- Да я все понимаю, - улыбнулся Император. – Но девочка должна осознать свое непозволительное поведение.

- Ваше Величество, позвольте мне все объяснить ей, - попытался я, поднимаясь из-за стола.

- Нет, - отрицательно махнул головой Его Величество.

- Предлагаю Ланиаре побеседовать с Лисанарой, - предложила Ее Величество, улыбнувшись.

- Почему ей? – уточнил Император.

- Да потому что Ланиара сама к нам вернулась из другого мира. Полагаю, именно из того, что и Лисанара. Так что ей будет легче объяснить новую реальность.

- Ты права, - кивнул Его Величество.

- Благодарю, Ваше Величество, за мудрое решение, - произнесла Лани, поднимаясь из-за стола. Изящно поклонилась и уточнила: - Где были определены покои Лисанары?

- Рядом с твоими, - ответил Император и Лани, благодарно кивнув, переместилась.

- Думаю, Лани справится, - облегченно выдохнул Витор.

- Как же сложно с молодыми и упрямыми, - вздохнул Его Величество.

- Ваше Величество, прошу не устраивать отбор, - я решил попробовать отговорить Императора. – Вы хорошо знаете меня. Знаете, что я смогу справиться с двойственной. Тем более мои девочки уже успели полюбить Лисанару и желают видеть ее своей матерью.

19
{"b":"842379","o":1}