Литмир - Электронная Библиотека

— Молодец. — осенил священник кругом парня. — Ступай.

Вскоре, мужчина тоже поднялся и ушел. Я же так и просидел до того момента, как солнце своими лучами пробилось в зал. Вышли служки и вывели принцессу. На улице нас ждала карета епископа, которая и повезла нас в Академию.

Всю дорогу мы молчали. Спустя полчаса мы уже поднимались по ступеням общежития. Подъюбник убрали, то ли местные, то ли кто спер. Меня сейчас это мало волновало. Орфейя вела себя, как обычно. Это начинало бесить. Ведь, по сути, то, что произошло — из ряда вон. Требуется срочно предпринять меры.

Мы прошли по коридорам и оказались у двери в комнату госпожи. Она тут же остановилась, ожидая, когда я открою дверь, чтобы ее пропустить внутрь. С поклоном открыл полотно и вошел следом. Нас встречали две девушки, наклонив голову.

— Герана. — тут же нарезал им задач. — организуй завтрак. Рината, помоги ей.

Они бесшумно исчезли, а я прошел дальше и открыл дверь в кабинет, указав взглядом, чтобы принцесса вошла. Девушка неспешно прошествовала во вторую комнату. Далее мы оказались в спальне высокородной. Я тут же схватил девушку за руку и швырнул на кровать. Она взвизгнула и бросила на меня испуганный затравленный взгляд.

— Госпожа! — начал я со злостью. — Время шуток вышло! Вы знаете кто за Вами охотится? Или, может, что им конкретно нужно?

— Ты забываешься! — взяла себя в руки принцесса и встала. — Тон, я думаю, ты запамятовал, что простой слуга! Однако, это ненадолго. Уже завтра ты отправишься на каторгу!

— Плевать. — бросил ей и толкнул Орфейю повторно на кровать. — Сейчас дело не в этом! Ваша жизнь находится под угрозой! Чтобы знать, как действовать я должен знать ответы на эти вопросы!

— Ты… — пыталась возмутиться пигалица.

Однако, я не дал ей высказаться. Подошел, схватил ее за левую ладонь и насильно притянул к себе, заставив выпрямиться руку. На запястье блестел золотой браслет шириной в три пальца. По центру было украшение в виде двух кругов, а в самом центре всего этого инкрустирован небольшой бирюзовый камень.

— Они же за этим пришли? — зло выплюнул я. — Да?

— Как ты смеешь? — возмутилась дочь короля и опустила температуру в комнате.

Мы бодались взглядами около минуты. Я пыхтел так, что пар не переставал валить из моего носа. В итоге, девчонка отвела взгляд в сторону.

— Значит за этим. — удовлетворенно констатировал я.

— Собирай свои вещи, Хиттон. — негромко произнесла принцесса. — Ты уволен с должности старшего слуги.

Я крепче сжал ее запястье и сильнее нахмурил брови. Девушка принципиально не смотрела на меня, даже глаза не скосила ни разу. Наверняка, сейчас я выглядел не самым лучшим образом.

— Только мне решать, — бросил зло. — кому и как я служу. Что это за вещь?

— Ты меня не слышал? — почти прошептала девушка, не поворачивая головы.

Вопреки всему, температура в комнате начала повышаться. Я удивленно подметил это, не отрывая своего колкого взгляда от наглой принцессы, что до сих пор не ответила ни на один мой вопрос. Возможно, стоит зайти с другой стороны. Плохим полицейским я был, пора выпускать хорошего.

— Госпожа, — сказал более дружелюбно. — Вы должны понимать, что наши с Вами жизни сейчас под угрозой. Я обязан знать, за чем охотятся эти странные люди, чтобы принять верное решение в нужный момент. Мы с Вами в одной лодке, и я пытаюсь помочь. Не отмахивайтесь от меня. Не оскорбляйте меня недоверием. Скажите, Вы знаете, что именно требуется этим людям?

Девушка не удостоила меня ответом. Я терпеливо ждал, смотря ей в лицо, которое высокородная отвернула в сторону окна. Минута текла за минутой, но ничего не происходило. Что ж. Я уже было хотел отпустить руку, покинуть комнату и отправится прочь отсюда, в том числе и от этой пигалицы.

— Я не знаю. — вздохнула девушка.

Камень на браслете вдруг покраснел. Догадка, будто молния, пронзила мозг.

Глава 13

Я перевел ошеломленный взгляд на высокородную и обратно. Камень медленно возвращал цвет. Если я верно понял принцип работы, то у принцессы в браслете сокровище мирового масштаба. Если честно, такую вещь проще сразу уничтожить. Однако, я не уверен, что правильно понял принцип. Значит, если сомневаешься, проверь.

— Госпожа, — начал я осторожно. — в тот день, когда я уснул у Вас в комнате, кто отнес меня в комнату?

— Гх. — не стала говорить девушка, недовольно скорчившись.

— Это были Вы, — начал наседать. — верно?

— Нет.- отрезала она резко и камень вновь покраснел. — Гх.

Ох-ре-неть! Ядерная бомба по сравнению с этим просто детская забава! К слову, я предполагал, что именно принцесса отнесла меня в комнату своей магией. Ее брошенная вскользь фраза: я знала про то, что ты помогаешь мне с результатами дуэли, поставила все на свои места. Когда она снимала с меня камзол, то нашла письмо для Астона.

— Зачем Вы пошли в сад на ночь глядя! — решил я и дальше воспользоваться силой артефакта.

— Один мужчина пригласил меня погулять. — созналась девушка и бирюза не покраснела.

Хм-м. Стоит поставить вопрос по-другому. Все же вещь не идеальна, но в правильных руках — страшное оружие, способное развязать новую войну. Может именно поэтому ее и хотят забрать?

— Хорошо. — покачал головой. — Вы очень красивы. Получаете таких приглашений по десятки на дню. Как вышло, что согласились именно на это?

Принцесса упорно молчала, не поворачивая головы. Мне бы понять, кто виноват в том, что госпожа так сильно подставилась? Надо найти этого ловкача и разобраться во всем. Я выведу ее на чистую воду, с помощью ее же камня.

— Кто именно пригласил Вас на встречу? — сделал вторую попытку.

— Ты сам где был? — взорвалась девушка и вырвала свою руку. — Снова шлялся к своей портнихе?

— Я? — удивился в ответ и тут же остыл, обдав холодом комнату, в которой начала падать температура. — Меня вызывал посол. Ваш отец передал письмо для Вас.

Я вытащил измятый конверт из камзола и передал девушке. После чего, под удивленный взгляд, который переходил от посылки к камню, что не хотел краснеть, покинул комнату. Опасно дальше нагнетать ситуацию, поговорим, когда успокоится. Тем более, я не знаю, как работает камень, могу упустить правильный ответ.

Пройдя в первую комнату, дал задание девчонкам, что уже разложили еду и терпеливо ждали, чтобы пошли к госпоже. Я же отправился на завтрак. Теперь я точно знаю, за чем ведется охота. Поможет ли это мне? Сложно ответить. В крайнем случае, когда совсем припрет, мы сможем откупиться браслетом.

— Доброе утро, Норгин. — поздоровался я с поваром и получил поднятую руку в приветствии.

В столовой было пусто, не прошло и пары минут, как передо мной появилась тарелка с едой. Только сейчас я понял, что голоден, как волк. Потому незамедлительно набросился на порцию.

Когда уже заканчивал, в комнату стали подтягиваться слуги. Пришла рыжая и чернявая, что-то негромко обсуждая. Обе кивнули в знак приветствия, я вернул им жест.

Поднявшись из-за стола, решил сначала отоспаться после жаркой ночки, а уж потом приниматься за дела. Обед я бессовестно проспал и попал на кухню после него. После небольшого отдыха в голове легко начал формироваться новый план действий. Он, пока что, насчитывал всего два пункта, однако, требуется ими заняться сейчас.

— Норгин! — я второй раз за день поздоровался с поваром.

— Хит. — обратил он на меня внимание. — Присаживайся.

Я прошел к столу и прыгнул на стул. Оглядевшись вокруг, подметил, что сейчас самое удачное время: никого из слуг здесь нет. Работник кухни выставил передо мной обед и сам присел на против, хмуро глядя в глаза.

— Слушаю. — спокойно сказал он.

Я лишь хмыкнул, отмечая про себя, что опытный повар сразу понял, что моя первостепенная задача — поговорить. Собственно, я этого совсем не скрывал. На кону стоит жизнь пятнадцатилетней девчонки, моя и… как знать, вполне возможно, еще кучи народа.

25
{"b":"843392","o":1}