Литмир - Электронная Библиотека

Веник сломался. Дух-побивух вылетел из веника. Вселился в утюг. Стал по воздуху летать. Принялся все корежить и ломать. Нагрелся докрасна, словно вышел из огня. Стал утюжить все без конца. Бедный и несчастный граф спрятался под кровать. Одни ноги из-под кровати торчат. Утюг решил прижечь ему пятки, отутюжить их гладко.

Вдруг в комнату вошел хромой карлик в черных очках. Он сказал:

— Ваша светлость! Извините! Кажется, вы по ошибке взяли мой саквояж. Я привез ваш, а заберу свой.

Хромой карлик снял черные очки. Он блеснул красными глазами. Ударил утюг железной тростью. И он упал на землю. Хромой карлик вытащил из кармана пузырек. Прочел заклинание. Из утюга вылетел невидимый дух-побивух и вернулся в пузырек. Хромой карлик положил пузырек в черную коробку. Черную коробку перевязал черной ленточкой. Положил в свой саквояж и ушел.

Бедный и несчастный граф вылез из-под кровати. Оглядел комнату. И с тоской подумал: «Придется опять отправляться в путешествие. В доме будут делать ремонт и покупать новую мебель».

В ЗАЗЕРКАЛЬЕ

Граф ходил по комнате и скучал. Решил взглянуть на себя в зеркало. Подошел к нему. Взглянул. Увидел в зеркале свое отражение. Вдруг отражение погрозило ему пальцем и сказало:

— Я сердито на вас, граф. Разве можно быть таким неаккуратным и целыми днями не смотреться в зеркало? Мне скучно, когда на меня так долго не глядят. И я от вас ухожу.

Призраки ночи - i_008.png

Отражение в зеркале стало уходить. Бедный и несчастный граф забеспокоился: «Как же я буду жить без своего отражения?» Он шагнул в зеркало. И оказался в Зазеркалье. Граф бросился догонять свое отражение. Он бежал и не мог догнать. Понял: в Зазеркалье все делается наоборот, догоняя — удаляешься. Граф стал убегать от своего отражения. И тут же он его увидел. Но не успел приблизиться. Его отражение перешагнуло зеркало и оказалось вместо него в его комнате.

Бедный и несчастный граф оказался один в Зазеркалье. Он долго шел туда, не зная куда. Наконец пришел в замок отражений. Он был построен из сот. В каждой из них было множество ячеек. В каждой ячейке сидело отражение. Перед каждым отражением стояло зеркало. Оно было повернуто обратной стороной. Отражение видело землю и ожидало, когда хозяин посмотрит на него. Оно повторяло все движения своего хозяина. Отражения сочувственно говорили:

— Граф, ваше отражение обмануло вас. Оно поменялось с вами местами и стало на земле графом. Теперь вы остались в Зазеркалье навсегда.

Бедный и несчастный граф пришел в свою ячейку. Сел перед своим зеркалом. Через обратную его сторону он видел свою комнату. Было скучно. Времени в Зазеркалье не было. Не нужно было ни пить, ни есть, ни спать. Было темно, но глаза все видели. Жизнь была однообразной и протекала спокойно. Граф с тоской вспоминал свою прошлую жизнь. Беспокойство не покидало его.

Вдруг в зеркало ворвалось его отражение. Оно толкнуло графа в зеркало. И он попал обратно в свою комнату, на землю. Граф обрадовался и посмотрел в зеркало. Пред ним стояло его отражение. Оно сказало:

— Лучше, граф, в Зазеркалье скучать, чем столько волнений на земле испытать. Только я попал на землю, мне принесли газеты. И пришлось их все читать. Потом принесли табак с рынка. И мне пришлось курить трубку. Я чуть было не задохнулся. Потом пришли кредиторы. Принялись меня за руки хватать, на меня кричать, тюрьмой пугать, велели все долги отдать. Еле-еле отбился от них. Вечером надумал отдохнуть. А мне говорят: экипаж подан. Нужно ехать в гости, всю ночь в карты играть. Нет, уж лучше в Зазеркалье свою спокойную жизнь проживать, чем столько на земле испытать.

После этого случая отражение никогда графа не покидало.

ДУРМАН-ТАБАК

Граф гулял в парке. Сел отдохнуть на скамейку. Решил выкурить трубку. Вдруг рядом с ним сел старик с лиловым носом. Он вытащил из кармана кисет с табаком и стал приговаривать: «Кто не курит дурман-табак, тот простак… кто не курит дурман-табак, тот простак…» Граф услышал про табак. И думает: «Что это так старик свой табак расхваливает, не лучше ли он моего — турецкого?» Граф достал свою трубку. И просит у старика:

— Не дадите ли щепотку своего табаку испробовать?

Старик с лиловым носом говорит:

— Мой дурман-табак — всем табакам табак! Покуришь, на всю жизнь его не забудешь!

Взял старик из кисета щепотку табаку и графу дал. Граф закурил. Затянулся. Вдруг сизый дым облако свил, все из глаз закрыл. Окутал он его сизым туманом, вошел в голову дурманом. Видит граф, стал он уменьшаться. Превратился в маленького человечка. Взял его в руки старик с лиловым носом. Принялся ухмыляться, над ним смеяться. Говорит:

— Ну что выкурили, ваша светлость, мой дурман-табачок и попались ко мне на крючок! У меня таких истуканчиков-болванчиков, как вы, — целая коллекция. Да все одни простые миряне, пастухи, солдаты, крестьяне, теперь будут и дворяне. Правда, есть один человек в мундире, видать, генерал в чине.

Посадил старик с лиловым носом графа в карман. Понес его в свою коллекцию. Сидит бедный и несчастный граф в темном кармане. Стал ощупывать. Нашел семечки. В углу кармана дырку провертел и провалился в подол сюртука.

Пришел старик с лиловым носом к себе на двор. Залез рукой в карман. А графа там нет. Раздосадовался старик, думает: «Сбежал, видно, по дороге». Сбросил на землю с себя сюртук.

Вылез граф из сюртука. Видит, диво дивное — вокруг одни истуканчики-болванчики. И все работают. Крестьяне в поле пашут, на тараканах плуг с бороной тащат. Пастухи стадо пасут — жучков, паучков стерегут. Дроворубы дерево подрубают — лозинку топорами валят. Солдаты перед генералом строем маршируют, казаки на блошках гарцуют.

Вдруг поднялась тревога. Прибежала из подвала крыса. Граф испугался, за кочку бросался, спрятался. Генерал приказы отдает, пехоту в бой на врага ведет. Солдаты из ружей в крысу палят, штыками грозят. Генерал велит Пушку везти. Казаки привезли пушку — табачную трубку. Из табака сделали ядро. Заряжали. В крысу стреляли. Табачным ядром ей в голову попадали. Крыса расчихалась. Испугалась. И убежала.

Видит граф — из его трубки табачный дым выходит, вверх сизым облачком поднимается. Думает: «Дай-ка последний раз табачком затянусь». Вдруг слышит голос:

— Ну что, ваша светлость? Как мой дурман-табак? Он действует не просто так.

Дым рассеялся. Бедный и несчастный граф пришел в себя, открыл глаза. И не поймет, что с ним было. То ли дурман одолел и все привиделось, то ли наяву было. Сидит он один на скамейке в парке. Держит в руках трубку. Всю выкурил.

ПОЛНОЛУНИЕ

Граф любил перед сном читать книгу. Выбирал страшные рассказы и истории. Наступил вечер. Граф решил готовиться ко сну. Он снял с полки книгу. Прочел название: «Полнолуние». Лёг на кровать. Принялся ее читать и рассматривать картинки. И уснул с книгой в руках.

Ночью бедный и несчастный граф услышал страшный грохот и гул. Он проснулся. Подошел к окну. Открыл его. На небе была полная луна. Она ярко освещала землю. Шум доносился с улицы. Вдруг занавески на окнах зашевелились. Они схватили графа и выбросили в окно. Он полетел по воздуху. Стал падать на землю. Зацепился за фонарный столб и повис на нем.

Перед его глазами шел парад нечистой силы. По улице мертвецы проходили, гробы на колесиках катили. За ними тащились белые и черные скелеты. Белые — продавали привидениям на праздник билеты. А черные скелеты — гремели костями, скрипели зубами. Из домов, из темных углов домовых хватали, с них кожу сдирали и на себя надевали, а мясо в гробы бросали. За скелетами шел огромный живой мыльный пузырь. У него был черный козел — поводырь. Мыльный пузырь раскачивался из стороны в сторону. Хватал леших за бороду, в рот брал и как леденцы сосал. Отдирал от дома водосточную трубу и держал ее во рту. Через нее выплевывал бороды, разбрасывал по всему городу. За ним шествовали угрюмые людоеды. От них были одни беды. В руках они несли большую котлетомешалку. Из мешков откормленных карликопотамов вынимали и в нее бросали. Потом проворачивали их и мешали — делали фарш для котлет. Звали зеленых русалок к себе на обед. В руках у них были знамена с нарисованными костями и черепами. И портреты главного людоеда земли — Людоведа четырнадцатого.

3
{"b":"855739","o":1}