Литмир - Электронная Библиотека
* * *

Императорский дворец, то же время.

Крабогном был доволен, как кот, обожравшийся сметаны. Приключения в Данже Ядозубов ему невероятно понравилось, на него даже напало вдохновение — и он сходу придумал идеальный розыгрыш с туалетами! Вернувшись в Российскую Империю, Крабогном сразу же поспешил к Рите — ему не терпелось похвастаться своими приключениями. Однако, как только Крабогном перенёсся к ней в комнату, он понял — произошло что-то ужасное, потому что Рита лежала на кровати, уткнувшись лицом в подушку, и громко ревела.

— Что случиться? — воскликнул Крабогном и бухнулся рядом с нею.

Рита подняла голову и, всхлипывая, выдавила:

— Папа отказался от меня! Он отдаст меня какому-то старику! Заму-у-у-у-у-у-у-уж!

Крабогном погладил её по спине, вспоминая подслушанный разговор. Великан-хозяин-друг собирался поехать в Императорский дворец на какую-то свадьбу. Тогда Крабогнома это не заинтересовало, и он пропустил всё мимо ушей, но сейчас у него в голове сложился пазл. Это свадьба Риты! Её выдают за какого-то мерзкого старикашку! Крабогном начал усердно думать, как же спасти подругу. И так как вдохновение его ещё не покинуло, он очень быстро нашёл решение! Если свадьбу нельзя отменить, то надо просто подменить жениха!

— Не плакать! — строго велел Крабогном, постучав Риту по плечу. — Я тебя спасти!

Глава 19

Следующие три дня, по моим ощущениям, пролетели мгновенно. Помимо намеченных дел, мне пришлось уделить внимание сельскохозяйственному бизнесу и посетить Северные Гребешки. Благо, Лера и Вера подготовили все бумаги и утрясли наметившиеся проблемы, мне оставалось только проверить документы, принять окончательное решение и поставить подписи, где нужно. Ну и самое главное — начистить кое-кому физиономии. Сложности возникли из-за Филимонова — этот болван влип в неприятности.

Он ввязался в какую-то мутную сделку по продаже тыкв — как оказалось, подписал договор, не прочитав его досконально. Ну а дальше как в анекдоте — через три дня к нему заявились коллекторы бандитского вида и сообщили, что его деревня вообще-то теперь принадлежит какому-то там ООО «Кидалово». Филимонову повезло, что он принёс мне вассальную клятву, — только благодаря этому договор не имел юридической силы. Лера и Вера узнали обо всём, когда Филимонов прискакал к ним с просьбой о помощи. И вот тут вскрылось, что он — тот ещё мошенник и пройдоха. За моей спиной Филимонов проворачивал мелкие сделки, чтобы полностью присвоить прибыль себе, — из-за жадности и глупости он связался с… ну, фактически с рэкетирами. Променял шило на мыло — прибылью со мной, конечно, не делился, но отстёгивал сорок процентов преступникам.

Шикарный бизнес-план, короче. Если бы не это, Лера и Вера справились бы самостоятельно, однако, узнав, что Филимонов больше не будет выплачивать «мзду», бандиты очень огорчились и прислали мордоворотов на разборки. Северные Гребешки даже не испугались, их защитили подопечные Крабогнома — Кася, Ося и Вася. А вот Южным Гребешкам досталось — деревню Филимонова здорово разнесли и даже подпалили их пшеничное поле. Лера и Вера срочно позвонили мне и попросили приехать. Когда я прибыл в Северные Гребешки, Филимонов сидел в Районной Администрации — небольшом домике на окраине деревни, который сделали оплотом бюрократии и официальности.

В просторной квадратной комнате за столом сидела Лера, постукивая ручкой по толстой папке, и пристально смотрела на Филимонова, который вжался в кресло напротив неё. Он так сильно вспотел, что его светло-голубая футболка стала тёмно-синей на груди и животе, о её настоящем цвете можно было догадаться только по сухим рукавам. Вера расположилась на диване справа, демонстративно перебирала и точила кинжалы и поглядывала на Филимонова. Недавно она увлеклась холодным оружием, и, видимо, у неё уже успела скопиться приличная коллекция. Филимонов подпрыгнул и задрожал, когда дверь за моей спиной захлопнулась.

— Здравствуйте, господин, — синхронно поздоровались сёстры Добрые.

— Доброе утро, — кивнул я и перевёл взгляд на Филимонова. Трусливое ничтожество. Было ошибкой дать ему свободу. Я думал, что он слишком малодушен, чтобы учудить нечто подобное. Что страх перед наказанием его точно остановит от глупостей. Но оказалось, что Филимонов не только трус, но и конченый тупица без инстинкта самосохранения. И что с ним делать? Убить? Нет, это будет несоразмерное наказание.

— Простите… — жалко пролепетал Филимонов и с опаской покосился на Веру, которая любовалась бликами света на лезвии кинжала. — Я больше не буду… честное слово… Анчутка попутал!

— Мы не в детском саду, — я поморщился и спросил у Леры: — Если вассал нарушит обязательство, а вдобавок к этому и закон, я ведь могу отказаться от его служения?

— Да, — ответила Лера.

— Спасибо, спасибо, спасибо… — протараторил Филимонов, сбиваясь на хрип. — Обещаю, я больше вас не потревожу! Вы больше не услышите о Южных Гребешках! Мы будем ниже травы, тише воды! — он соскользнул с кресла, бухнулся на колени и пополз ко мне на четвереньках, выпятив губы трубочкой. Собирается облобызать мне ботинки? Не сдержав брезгливости, я отступил.

— Ошибаешься, о Южных Гребешках я буду слышать постоянно, — поправил я. — Серьёзно, ты прочитал хотя бы один договор, который подписывал? Да об этом было написано крупными буквами в первом же пункте! Если ты предашь доверие сюзерена, он имеет право вышвырнуть тебя вон и забрать всё твоё имущество. Так что поздравляю, Филимонов, ты остался без гроша и деревни. Я даю тебе время до вечера, чтобы ты собрал пожитки и свалил куда подальше.

— Пожалуйста, пощадите… — Филимонов выпятил губы ещё сильнее и целеустремлённо пополз к моим ногам. Мне пришлось оглушить его магией. Оклемавшись, Филимонов бросил бесполезные попытки расцеловать мои ботинки, шлёпнулся на задницу и, вытерев испарину со лба, вдруг злобно оскалился. — Уроды! Мрази! Аристократьё поганое! Думаете, что вам всё можно⁈ Да я и малой части не сделал того, что вам позволено! Вы хоть овцу трахнуть можете, и вам ничего не будет! А я всего лишь решил немного подзаработать!

— Подзаработал, поздравляю. Если я тебя ещё раз увижу, то пеняй на себя, — я повернулся к Лере и велел: — Дай ему адрес краснодарских ночлежек для бездомных и выдели пятьдесят рублей. На первую неделю ему хватит, а дальше… — я усмехнулся и взглянул на Филимонова. — Придётся устраиваться на работу и привыкать к жизни обычного гражданина Российской Империи.

Я накинул на него окаменейку — заклинание, которое не позволяло человеку двигаться, и выбросил его за территорию деревни. Через три минуты магия спадёт, и он сможет дойти до Южных Гребешков. А пока пусть полежит, поразмыслит над своим поведением.

— С этим разобрались, — вздохнул я. — Что ещё на повестке дня?

— Бандиты, — Вера отложила кинжалы и откинулась на спинку дивана, прикрыв глаза. — Я навела справки и узнала, что это серьёзные товарищи, так просто они не сдадутся. Побоятся потерять авторитет перед коллегами, — она фыркнула. — В принципе, господин, мы справимся — Кася и Вася раскидают незваных гостей за пять минут, но старики волнуются… У половины из них слабое сердце, а другая половина… Ой, с ними ещё хуже — хотят доказать, что есть ещё порох в пороховницах. Дед Василь так вообще на бандитов с кулаками полез. Хорошо хоть, его Кася прикрыл. А дед Василь теперь думает, что это он бандитов отпугнул, хвастается перед бабульками, ловелас старый.

— К сожалению, я занят, так что лично решить вопрос не смогу, но у меня есть знакомый… — я достал телефон и набрал номер Миши, сына Гавроша. После смерти отца он встал во главе его преступной группировки и теперь всем там заправлял. Мы с ним, как и с Андреем-главой Ронинов, поддерживали связь. В будущем я планировал наладить подпольный сбыт кристаллов — всё-таки продавать их в магазине Академии не особо выгодно. После третьего гудка Миша поднял трубку. Мы обменялись приветствиями, и я сразу перешёл к делу: — Миш, нужна твоя помощь. Мой идиот-вассал связался с рэкетирами, так они прессуют мою деревню. Ничего серьёзного, им бы просто на пальцах объяснить, что к нам соваться не стоит.

36
{"b":"862026","o":1}