Литмир - Электронная Библиотека
A
A

 Джим хмыкает, оценив её наблюдательность.

– Отличный вывод! А хорошо, что я в тебе тогда ошибся, дорогая, решив, что ты просто глупая девочка, а то узнав бы, что ты умница, сделал бы бах… и мы бы здесь не сидели вместе.

 У Хинаты проходит лёгкий холодок по сердцу от слова «бах…», словно снова как в ту ночь на неё кто-то смотрит прямо сейчас хищным взглядом сквозь прицел снайперской винтовки, а Джим говорит о прошлом событии довольно равнодушно, будто в нём не было ничего особенного: и молодых женщин Дэвис отстреливает каждый день. Хотя она не готова поклясться, что прямо сейчас снайпер Джима не смотрит сквозь прицел на какую-то женщину и этот «бах» не прозвучит в эту ночь для неё.

  Джим медленно целует её пальцы, неотрывно наблюдая за мужчиной, будто тот может упорхнуть как птичка.

 При этом Дэвис продолжает игру «расскажи всё о незнакомце»:

– А у него есть тайна: присмотрись сейчас к его руке, когда он снова потянется за бокалом со скотчем.

 Она, так же, как и Джим, не отрывает взгляд от незнакомого мужчины, чувствуя, как её пальцы остаются отпечатки тёплых мягких губ Дэвиса. Хината тоже замечает: когда манжет рубашки незнакомца отъезжает назад, то становится виден довольно чёткий след на запястье, словно кожу чем-то ободрали.

– Повеселись, дорогая, в этот вечер, то вот он – твой шанс. Ты ведь знаешь, что ему нужно. Секс будет точно увлекательным… – едва слышно, с придыханием, шепчет Джим. Его до дрожи заводят фантазии о том, что может быть между Хинатой и этим мужчиной. Он от избытка эмоций даже слегка прикусывает кожу на её руке с протяжным стоном наслаждения, потом зализывает красные следы от своих ровных белых зубов на кисти, и со словами: «Иди с ним, куколка, я разрешаю тебе провести этот вечер не со мной», – срывается с места и предсказуемо отправляется к Барби, сидящей в одиночестве на барном стуле. Хинате даже и гадать не нужно, что будет дальше. В этом клубе много коридоров, в которых можно увидеть всякое, а через пару минут и Джима с этой красоткой. Он даже в номер отеля её не повезёт. Почему эти недалёкие блондинки ему всё прощают? Хината не понимает. Как-то, из любопытства заглянув в эти коридоры, она по закону подлости, конечно же, наткнулась на горячую сцену с его участием и теперь знает, что он совсем не нежен со своими пассиями.

 Джим сейчас на её глазах тянет девушку в коридор мягко, но настойчиво. Она жеманно сопротивляется, будто желая сохранить собственное достоинство в глазах невидимых свидетелей, играя на публику и, при этом бросая победные взгляды на соперниц. Дэвис как приз для любой из них: кого он выбрал, та и выиграла. Хинату забавляет то, что эти «Барби» ведут себя практически одинаково, словно реально сошли с одного конвейера. Сейчас он будет тянуть свою избранницу по узкому коридору, то и дело ловко маневрируя и огибая страстно целующиеся парочки. В этих коридорах такое творится, что Содом и Гоморра позавидовали бы.

 Тогда перед ней предстала вполне откровенная картина: с одной стороны, лысый мужчина, порыкивая, вдалбливал свою любовницу спиной в стену, на что та только громко стонала, цеплялась ему за футболку. А Дэвис со своей «Барби» расположился как раз напротив них. Джим, видимо, сознательно встал так, чтобы его спутница могла наблюдать за парочкой.

 Хината видела, что Дэвис в тот момент абсолютно, как порой и в жизни, не контролировал себя: он яростно и жёстко врезался в тело Барби перед ним, словно в безжизненную куклу. Но девушке это явно нравилось, потому что Хината даже не успела отвернуться, как та, дойдя до оргазма, сильно задрожала на члене Джима, сжимая его в себе, при этом царапая длинными ногтями с синим лаком его дорогой пиджак. Джим только резко вдохнул, пытаясь не кончить следом.

 «О, нет, вряд ли Дэвис удовлетворится простым сексом, раз как обычно жадно поглядывал на соломинку между пухлых губ «Барби», – подумала в тот момент Хината, заворачивая за угол, подальше от жаркой парочки. Она догадывалась, что сейчас «Барби» добровольно опустится на колени перед ним, открывая рот, рассчитывая на то, что и в следующий раз он выберет именно её. А Дэвис будет торопиться, так что наверняка довольно грубо прихватит её за волосы, вынуждая приласкать свой член, а затем кончит ей в самое горло, заставляя захлебнуться.

 И потом, не задумываясь, заменит её на другую. Возможно, даже в тот же вечер.

 Джим в какой-то мере неуравновешенный психопат, но очень нужный Хинате психопат, к тому же невероятно влиятельный. И, по-хорошему, ей следовало бы держаться от него подальше, но так уж сложились обстоятельства, что у неё не получилась даже такая мелочь.

Как только Джим подкатывает к «Барби», мужчина, за которым они пристально наблюдали, кидает в её сторону быстрый заинтересованный взгляд. Хинату уже забавляет само зрелище: итальянки не собираются отдавать его сопернице, и потому окружают незнакомца, покачивая широкими бёдрами перед его лицом, пытаясь отвлечь внимание потенциального клиента от неё.

Глава 2

А может, Джим и прав, она ведь одинокая свободная молодая женщина. Раз Дэвис рекомендует, то, может, действительно стоит рискнуть?

Она едва заметно кивает, и незнакомец поднимается с дивана. Стая чуть ли не виснет на нём, встряхивая копнами чёрных вьющихся волос. Такого Хината ещё не видела. Ей придётся вступить в странный бой за этого мужчину. Итальянская мафия, конечно, по-прежнему контролирует проституцию в этом районе, но чтобы вот так, навязчиво, кружить толпой вокруг клиента, такое она видит впервые. Когда итальянки понимают, что их жертва двинулась в её сторону, они шипят от бешенства как гаргульи. Хината поднимается ему навстречу, потому что уверена: они его порвут на куски, лишь бы ей не отдать. Что-то во всём этом не то… Каждый шаг мужчине даётся с трудом: три юные девушки и две женщины постарше, так сказать «на любой вкус», то и дело попадаются ему на пути, заглядывая в глаза. Хината изящно заправляет за ухо прядь волос, как бы невзначай показывая тату с драконом на запястье своим конкуренткам. Стая тут же начинает пятиться назад, будто они увидели какой-то оберег. Теперь женщины с ненавистью смотрят на Хинату из-за его плеча, а незнакомец даже не замечает её движение за суетой вокруг него. Когда итальянки перестают буквально бросаться ему под ноги, он, наконец, доходит до неё.

– Угостить тебя чем-нибудь? – произносит он напряжённо, всё ещё чувствуя темноглазых гиен у себя за спиной.

Хината отрицательно качает головой. Сейчас для неё это не клуб, а настоящая жаркая саванна с выжженной травой, где каждый сам за себя, и любой из них может стать жертвой: и он, и она. Итальянки не отстанут, хотя уже то, что они отступили – сам факт – это прогресс: два года назад, когда Хината только приехала в США, с Якудза никто не считался. А теперь они поджали хвосты, едва завидев дракона на запястье, и только жалобно скулят на расстоянии, глядя на упущенную добычу. Как бы странно ни звучало, за это она благодарна Дэвису, который сейчас уже вытащил девчонку из очередного коридора и взасос целует под яркими софитами, ни на кого не обращая внимания, словно он единственная звезда в этом зале. Его пиджак, стоящий баснословных денег, вероятно, остался лежать где-то на грязном полу, и поэтому всем теперь видно его тело, которое отчётливо прорисовывается под тонкой тканью рубашки, подсвечиваемое ослепительным светом. Самоуверенности Дэвиса можно только позавидовать, а вот Хинату итальянки нервируют не меньше, чем незнакомца. Надо будет позже разобраться, в чём дело, видно же, что он им для чего—то нужен. Этот мужчина явно очень важная птица. Задумавшись, Хината совершенно забывает, что перед ней стоит тот самый мужчина, и только лёгкое вежливое прикосновение к её запястью возвращает Хинату в мир грохочущей музыки и яркого света.

– Том, – представляется мужчина.

Теперь она может толком его разглядеть: тёмные волосы, голубые серьёзные глаза. Чувствуется в нём какая-то внутренняя сила, уверенность. Хината и сама не понимает, откуда берутся такие выводы: может, выдают осанка или резкие движения, или усталость, которая как пыль лежит на нём, делая серым, словно он не спал несколько дней, но из последних сил всё же держится на ногах. Только зря гиены кружат вокруг него: этот лев не упадёт к их ногам и не станет лёгкой добычей. В отличие от Джима Том довольно высокий. И если с Дэвисом она почти одного роста – около метра семидесяти пяти – то рядом с Томом она кажется себе маленькой, даже на высоких каблуках.

2
{"b":"864082","o":1}