Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Но мне, больше понравились лесные пейзажи. Они дарят чувство умиротворения, а также лёгкое и приятное ощущение, будто ты прогуливаешься по лесу в летний день. Мне особенно понравилась одна работа, где я простоял дольше всего, и стоял бы дальше, если бы не пришла очередная экскурсионная группа, из-за которой мне пришлось уйти в сторону. Посмотрев на время, я увидел, что осталось не так много до назначенных шести часов вечера, поэтому я не сильно расстроился. Но всё же идти было ещё слишком рано, поэтому я присел на мягкий диванчик, вдали от шумной толпы, пытаясь насладиться мирной обстановкой.

Но приятное одиночество было прервано неожиданной гостьей. Лирин сидел с прикрытыми глазами, а потому, заметил, что к нему кто-то подсел, только в тот момент, когда рядом чуть продавился диван. Он открыл глаза и увидел молодую девушку, возможно, его ровесницу. Внимание сразу привлекли её волосы, необычного цвета. Их цвет было сложно описать, но ближе всего подошёл бы цвет лазури. Они были распущены и свисали до лопаток. Иссиня-черные зрачки внимательно рассматривали его собственные волосы. Они бегали туда-сюда, внимательно разглядывая, бросающиеся в глаза столь броский цвет.

Да, не так часто можно увидеть людей, со столь необычным цветом волос и глаз. Так что ничего удивительно, что она столь пристально рассматривала меня, впрочем, как и я её. В то время как её глаза внимательно осматривали меня, её лицо не подавало никакой информации. Было такое ощущение, что её эмоции спрятаны где-то внутри неё, словно она закрылась ото всех, и только резво бегающие глаза выдавали её интерес. И то, она смотрела не в лоб, а чуть искоса, делая вид, что нисколько не заинтересована. В общем, довольно странная связь, как внешности, так и характера, сочеталось в этой молодой девушке.

— Так и будешь искоса рассматривать? Может, что спросить хочешь? — первым не выдержал Лирин, решившись начать диалог. Он обратился к ней с небольшой улыбкой, показывая, что не злится на неё, а скорее наоборот, не против поговорить.

— Прошу прощения, не хотела Вас оскорбить. Извините меня за мои манеры, — поняв, что её раскрыли, она ни на миг не смутилась, и всё с таким же выражением лица извинилась, слегка кивнув головой. И только интонация, как бы намекала, что она приносит свои извинения, которые впрочем, трудно было назвать искренними. Скорее это была обычная формальность.

— Ничего страшного, — ответил так же нейтрально Лирин, поняв, что его благожелательность наткнулась на ледяную маску и такое же холодное равнодушие.

Поняв, что собеседник не слишком заинтересован в беседе, он принял извинения, и отвернулся от неё. Смысл начинать разговор с тем, кто не хочет этого? Единственное что ты получишь, порцию неуважения и презрения. А уж этого, он натерпелся с лихвой, так что видеть это ещё и от его сверстницы, у него желания точно не возникало. Поэтому, отвернувшись, он снова прикрыл глаза. Но вскоре понял, что словно «ощущает» как его разглядывают. Он открыл глаза и резко повернулся, увидев, что она всё также продолжает смотреть.

— Я попрошу Вас, не разглядывать меня, столь открыто, это как минимум не культурно, — раздражённо сказал Лирин, который произнёс свои слова максимально холодно. — Повторю ещё раз, если у вас есть вопрос, прошу, задавайте.

— Ещё раз извините, — сказала она. — Мы с вами начали не с самой приятной ноты. В знак извинения, я представлюсь первой: меня зовут Эллис Барретта, — сказала она, встав и исполнив что-то вроде реверанса.

— Лирин, — кратко бросил нахмуренный Лирин, который уже не горел желанием с ней даже знакомиться, не то, что говорить. Её манеры указывали на то, что это девушка далеко не самая обычная, а значит вариант того, что от неё возможны проблемы, прямо таки кричал об этом ему в уши.

— Просто Лирин? — уточнила она.

— Да, — также коротко, как и до этого, ответил Лир, который не горел желанием говорить свою фамилию. И хоть это можно было назвать простой упёртостью, но он всё также отказывался признавать свою фамилию. Поэтому, он всё так же представлялся по имени.

— У вас столь необычный цвет волос… — сказала она, как бы между делом, словно на что-то намекая.

— У вас тоже, — ответил Лирин, настроение, которого оказалось окончательно подпорченным. Причем именно этой дамой.

— Мой цвет волос натуральный, это можно сказать проявления мой силы, — сказала она банальную для себя вещь.

— Так вы одарённая? — удивлённо спросил Лирин. После чего встал и с опаской посмотрел на неё.

— Да. Только я не понимаю, зачем Вы ломаете комедию, — упрекнула она, внимательно разглядывая Лирина. В то время как в её голове проносились сотни вариантов, столь необычной реакции. То, что он не знает её фамилии, уже о многом говорит. И ещё эта нарочита наигранная реакция на такое обычное заявления. В конце концов, они живут в цивилизованном обществе, где реакция на дворян и одарённых не должна быть такой.

— О чём Вы? — сказал чуть дрогнувшим голосом Лирин.

— Вы тоже одарённый. Но почему-то отказываетесь называть свою фамилию. К своему стыду, я не припомню не одной семьи, или рода, у которых имелся бы такой необычный родовой признак, — сказала она и бросила взгляд на его белые волосы.

— Я не понимаю, о чём вы говорите. Мои волосы просто крашеные, — всё также продолжил отнекиваться Лирин.

— Хорошо. Если не хотите, то можете не отвечать на вопросы. Но прошу, присядьте, а то мне неудобно говорить с вами, задрав голову, — сказала она, показывая на то место, где только что сидел Лирин.

Глава 6: Искусство. Часть 3

Глава 6: Искусство. Часть 3.

Лирин с сомнением посмотрел по сторонам, после чего недоверчиво, шаг за шагом приблизился к ней, и сел на своё место, только в этот раз, оказавшись на самом краю, чтобы находиться как можно дальше от неё. Она же, внимательно следя за каждым его шагом, лишь закатила глаза на такие действия.

— Откуда Вы? — спросила она, пытаясь хоть так сузить круг возможных поисков.

— О, я из чудесного уголка, нашей необъятной планеты. Из империи Рур. Быть может, вы слышали о таком месте? — мечтательно сказал он, словно на него нахлынули воспоминания, после чего спросил с надеждой, что его родину знают и за пределами его страны.

— Какое чудесное стечение обстоятельств. Вы, быть может, не поверите, но я также из империи Рур. Возможно, я сейчас удивлю вас, но мы до сих пор находимся в империи, — не капли, не раздражаясь, ответила Эллис.

— Да? — удивленно спросил Лир. — А я думал, что мы уже не в нашей стране, а оно вот как оказывается. Тогда, действительно, спасибо, что рассказали мне об этом, столь, чудесном и невероятном стечении обстоятельств, — максимально съязвив, ответил Лирин.

— Я вот не пойму одного. Вы что-то скрываете? Зачем вся эта таинственность? — спросила Эллис, словно задавая этот вопрос больше самой себе, чем адресую его Лирину.

— На самом деле, ничего не скрываю. Просто не хочу говорить свою фамилию. Тем более она вам ни о чём не скажет. Как и ваша фамилия, ни о чем не говорит мне. Так что, моего имени более чем достаточно, — ответил уже нормально Лирин, хоть и показывая некую опаску.

— Понятно, оказывается, вы можете быть серьёзным, — сказала она, взглянув на него чуть по-другому. И в этот момент её взгляд зацепился за перстень. Но не успела она его рассмотреть, как Лирин заметил это и словно ничего не происходит, завёл руки за спину, сцепив их вместе. — Какой у вас необычный перстень.

— Какой? Вы говорите об этом? — в этот момент Лирин показал свои руки, и указал на перстень на правой руке. Только в этот момент, перстень на его руке, был не тот, который привлек внимание Эллис, а другой, тот, который ему подарили вместе с родовым.

— Да, — сказала она, не заметив подмены.

— Это мне подарил друг, сказал, что это в знак дружбы и что такие носят дворяне. Но, конечно же, это обычная безделушка, я даже хотел подарить ему такую же, но не успел, — и глазом не моргнув, вперемешку с враньём сказал правду Лирин.

39
{"b":"871940","o":1}