Литмир - Электронная Библиотека

Мистер Нотт просто использовал её тело, абсолютно не считаясь с желаниями. С каждым новым толчком вглубь, под звонкие шлепки кожи о кожу её детская влюблённость разбивалась на осколки. Его движения становились все глубже и грубее. Она чувствовала, как сильно внутри неё он напрягся, насколько твёрдым стал его член, и облегчённо подумала, что это вот-вот закончится. И Мистер Нотт не подвёл. Он глубоко дёрнулся несколько раз, и она почувствовала тёплую пульсацию извивающегося семени. Именно в тот момент, когда она с задранной юбкой, широко расставив ноги, ощущала, как внутрь неё горячей, тугой струёй кончает мистер Нотт, на балкон зашёл Теодор.

— Отец?

Пожалуй, это был самый неловкий момент в её жизни. Кажется, Теодор тогда всё ещё был в неё влюблён. Мистер Нотт отстранился, и Пэнси почувствовала, как по ноге стекает тёплая сперма. Она быстро одёрнула юбку, но, судя по пустому с узкими зрачками взгляду Тео, он видел даже это.

Мистер Нотт застегнул брюки и, похлопав сына по плечу, вышел с балкона. Что ж, в тот вечер разрушилась не только её детская влюблённость. Это почему-то даже слабо утешало.

***

Пэнси сложила стопочку колдографий в изящную блестящую сумочку. Что ж, мистеру Нотту не следовало злить женщину семейства Паркинсон. В тот вечер девушка решила для себя одно: она никогда никому больше не позволит себя использовать! Малфой, Нотты, да хоть сам Волдеморт — облизните подошвы моих туфель мелкие, жалкие подобия мужчин.

Пэнси щёлкнула изящной зажигалкой и подкурила тонкую сигарету, вновь посмотрев на полку. Перед ней сегодня стоял нелёгкий выбор:

— Серебряные или красные туфли?

Сложный вопрос. Серебро не подведёт, но и красному хотелось дать шанс. Подумав, что подкинет монетку, она скинула с себя влажное полотенце и подошла к резному туалетному столику из тёмного дерева. В зеркале отразилась стройная, изящная девушка с округлыми бёдрами и красивой упругой грудью. О, она была хороша и прекрасно это знала.

Придирчиво перебрав на столе флакончики духов, она всё же остановилась на аромате с нотками апельсина и корицы — как-никак Рождество. Капнула золотую капельку на запястье, за ухо, на лобок и вновь полюбовалась на себя в зеркало. В целом всё, можно идти на рождественский бал. Вот бы удивилась старуха Макгонагалл! Паркинсон провела ладонями по гладким бёдрам, погладила свою грудь с нежно-розовыми сосками, представив, что её сжимают жадные мужские руки, почувствовала лёгкий укол возбуждения внизу живота. Её рука задумчиво скользнула ниже пупка, но девушка вспомнила, что у неё не так много времени, и выдвинула ящик, доставая красивое кружевное бельё темно-зелёного, словно праздничная ель, цвета.

Вслед за бельём она скользнула в дорогое элегантное платье, в ложбинку между грудей легло фамильное рубиновое колье… Идеально. Сегодня она определённо выглядела роскошно. Полностью довольная своим внешним видом Пэнси поправила смолисто-чёрное каре, придав волосам сексуальный объём, и накрасила ярко-красной помадой губы.

Ну что, пора выбирать туфли? Подкинула монетку — снова красные. Паркинсон недовольно поморщилась, припоминая, что в прошлый раз ничем хорошим это не кончилось, но в этом году она действительно была готова к встрече с высокомерным ублюдком. Сегодня посмотрим, кто из нас будет стоять на коленях и утирать слёзы, да, мистер Нотт?

Паркинсон не потратила этот год зря. Она всё это время по крупицам тщательно собирала любую информацию, которая могла бы помочь наказать заносчивого придурка, но то, что в итоге получилось раскопать, не ожидала узнать даже она. Те колдографии, которые Пэнси сложила в свою сумочку, были способны разрушить всё светлое будущее семейства Ноттов.

Хищно улыбаясь, Паркинсон вышла из камина, стряхивая с себя летучий порох. Благотворительный бал, шампанское, вальсирующие пары — скукота. Выпускники её курса оставались такими же нудными, как и прежде. Вон Малфой и округлившаяся Астория. Пэнси усмехнулась. Беременность красит? Ну-ну, лицо Гринграсс будто покусали пчёлы. Вон Забини, приём только начался, а он уже пьян. Девушка встретилась взглядом с другом и отсалютовала ему бокалом золотистого игристого. Возможно, именно Блейз будет тем, кто сегодня увидит, какого цвета на ней трусики. Но в остальном всё было как обычно: серо и неинтересно. Внезапно в поле зрения попал Теодор, и Паркинсон скривилась: папенькин сынок тут, а значит, старший мерзавец тоже где-то рядом. Оставаясь незамеченной младшим Ноттом, девушка быстро шагнула на балкон, на ходу прикуривая сигарету.

Ей нужно было просто дождаться. Мистер Нотт постоянно курил эти толстые, коричневые сигары, похожие на маленькие пенисы мулатов, и она точно знала, что он сегодня обязательно выйдет подымить.

Пэнси выдохнула горький дымок и огляделась вокруг. За этот год ничего не изменилось: тот же полукруглый мраморный балкон, прикрытый согревающими чарами для комфорта гостей, одинокая тумба у стены с огромным цветочным горшком и ненавистная всей душой омела под козырьком. Они б хоть гобелен поменяли для разнообразия! Наверняка эта тряпка висела на стене уже лет двести-триста…

Девушка тоскливо вздохнула — скукота. К счастью, ей не пришлось долго ждать. Не прошло и пяти минут как стеклянная дверь распахнулась, и, распространяя вокруг себя запах дорого парфюма, на балкон вышел мистер Нотт. Собственной персоной. Ей даже на секунду показалось, что он специально пришёл на этот балкон следом за ней, но мысль была по-детски глупой, да и Дэмиан не обратил на неё никакого внимания. Он изящно вставил в зубы толстую сигару, прикурил от волшебной палочки и только после того, как выпустил густой клуб серого дыма, соизволил её заметить.

— Прекрасно выглядите, мисс Паркинсон, — от его голоса внутри всё перевернулось. Ублюдок говорил тем самым бархатным баритоном, от которого она всегда сходила с ума.

— Мистер Нотт, — она холодно взглянула ему в глаза. О да, он был всё также хорош собой и самоуверен.

Здесь и сейчас, со своей маленькой тонкой сигареткой в дрожащих пальцах она перестала казаться себе той самой отчаянной и дерзкой женщиной, которая легко наступает острыми каблуками на яйца мужчин. Пэнси поморщилась, выкидывая эти глупые мысли из головы. У неё не было ни одного повода сомневаться в себе. Она выпустила в его сторону дым и осмотрела мужчину с ног до головы неприкрыто изучающим взглядом.

Что ж, он всё ещё был весьма хорош собой. Элегантный, подтянутый, Мерлин, и всё такой же красивый. Мистер Нотт обладал той харизмой зрелых мужчин, до которой Драко или Тео нужно было расти ещё лет двадцать-тридцать, и они всё равно бы не доросли до его уровня. На фоне Дэмиана они все казались жалкими, несмышлёными птенцами. Её взгляд задержался на его руке и длинных, красивых пальцах, между которыми была элегантно зажата сигара. Развратно захотелось представить, как бы эти пальцы ощущались внутри… Она поморщилась, отгоняя глупые мысли из головы. Нет, на одни и те же грабли наступать смысла не было. Зато Пэнси удовлетворённо отметила, что обручального кольца у него так и не появилось, хотя после смерти его жены прошло уже больше пятнадцати лет и всем было очевидно, что он не торопился вновь связывать себя узами брака, но за этот год многое могло измениться. Тот факт, что мистер Нотт нашёл бы себе жену, её несомненно бы расстроил. Несчастный, одинокий, бедный вдовец устраивал её больше. Пэнси победоносно улыбнулась, вспомнив о колдографиях в сумочке.

Но только она собралась завести с ним тот самый судьбоносный разговор, как мистер Нотт затушил недокуренную сигару и направился обратно в зал. Паркинсон запаниковала: другого такого случая могло не представиться! Дэмиан был неуловим в своём плотном расписании, и Пэнси знала весь его график от и до. Рождественский бал — единственное место, где они могли встретиться так, чтобы это не выглядело, словно она за ним бегает. Паркинсон действительно хорошо подготовилась к этой встрече и шанс свой терять не собиралась. Девушка беспомощно огляделась по сторонам в поисках того, что ей могло помочь задержать его, и сделала первое, что пришло ей в голову — шагнула вслед за ним под омелу. Раздался магический хлопок, закрывающий их в ловушку.

2
{"b":"877667","o":1}