Литмир - Электронная Библиотека

Шалом, Страна чудес!

Глава 2. Эйлат: мороженое, еда и дельфины

Прилетели в аэропорт Бен-Гурион в Тель-Авиве и оттуда в соседний терминал на domestic flyghts. Не такие уж они и строгие, израильские пограничники. Когда готов к любым крайностям, реальные события воспринимаются легко.

В тот день нам повезло: при минимальной стыковке между рейсами мы прошли все посты минут за 30, нам не нужно было ждать багаж, все необходимое, как обычно, в рюкзаках.

И мы едва успели на рейс в Эйлат, минута в минуту. Отмечу, что в следующих путешествиях в Израиль такой степени удачи не было, и я всегда советую друзьям перестраховываться и брать максимальную стыковку.

Но в тот раз я была уверена – мир на нашей стороне, мы успеем. Поэтому не переживала, когда до вылета нашего самолёта в Эйлат оставалось полчаса, а нам ещё надо было выяснить, на каком шаттле добраться в другой терминал, дождаться его и доехать. Потом пройти осмотр у очаровательных девушек в форме, которые очень удивляются отсутствию чемоданов. Мы зашли в самолёт последними и через два часа были в Эйлате.

Аэропорт в Эйлате находится практически в центре города. Никаких серьёзных стен, больших терминалов и длинного пути. Выходишь – и ты в городе.

Вдыхая плотный от жары и влажный от близости моря воздух, мы вышли из аэропорта и просто пошли пешком по улицам. Остановились выпить натурального лимонада, приготовленного из ароматных лимонов с тонкой кожицей и мяты, перекусить швармой.

Я заворожённо наблюдала за спокойными отточенными движениями повара. Он раскрывает питу, смазывает ее хумусом, спрашивает, что нам положить. Перед ним открытые ёмкости со свежими помидорами, огурцами, капустой, грибами, яйцами, баклажанами, хумусом и разноцветными соусами.

– Everything! – мы хотим положить всё.

Он кладёт все ингредиенты по очереди, а потом срезает с вертеля ароматное мясо индейки и забивает им кармашек-питу до краёв. Щедро поливает тхиной и отдает нам, жестом показывая на стойку с пластиковыми тарелочками и разными салатами-соленьями, их можно по желанию положить себе сколько угодно, это бесплатное приложение к шварме.

Я бы никогда не подумала, что банальная уличная еда, аналог которой есть в каждой культуре – донер, шаурма, шаверма, а здесь вот – шварма, может быть настолько вкусной. Мне всегда казалось, что такая еда – чтобы насытиться, а для истинного наслаждения созданы блюда полноценные, с необычными названиями, в ресторанах.

Но нет, это очень вкусно, так вкусно, что когда первый раз ешь шварму в Израиле, не хочется отвлекаться ни на разговоры, ни на телефоны, ни на сосредоточенные мысли, хочется медленно жевать, причмокивая от удовольствия.

После перекуса подключаемся к вай-фаю, ищем домик на гугл-карте, который бронировали ещё на родине, и смотрим, как быстрее до него добраться. Оказывается, он всего в 15 минутах ходьбы.

Когда дошли, отметили, что, конечно, на фотографиях в букинге все было лучше. Но главное, из-за чего мы выбрали именно этот домик – уютный зелёный двор, стол во дворе, несколько кресел и шезлонгов и полный набор принадлежностей для барбекю – было на месте. На кухне есть вся необходимая посуда, всё, кроме винных бокалов.

Во дворе – мягкий газон с травой тепло-зелёного оттенка, на которой я запланировала делать хотя бы пару асанов йоги по утрам (тщетно), и несколько кошек. Пять пар любопытных зелёных глаз, разглядывающих нас из цветочных кустов. Позже они ещё будут нагло приходить к нам на ужин и требовать свою порцию свежей рыбы на гриле.

Кинув в угол спальни рюкзаки, мы приняли душ, смыв вместе с дорожной пылью остатки рутинных мыслей и забот.

Удивительно, что делают с нашей головой путешествия! Как будто вытряхивают ее, как большую забитую чем попало женскую сумку, на какое-то время оставляют пустой, а потом аккуратно выбирают, что именно положить назад, а что выкинуть навсегда.

Вдали от дома, от родного города удивительный мир расширяется, становится ещё и ещё удивительнее. Те вопросы, которые полностью поглощали и казались большими и важными, вдруг из динозавра превращаются в маленького таракана, становятся такими пустяковыми, что и думать о них не нужно.

Уезжать подальше от дома, чтобы посмотреть на свою жизнь со стороны – хороший способ навести в ней уборку.

Как художнику иногда нужно приблизиться к картине вплотную, чтобы прорисовать мельчайшую деталь, но потом жизненно необходимо отойти как можно дальше. Только так получится увидеть картину целиком и оценить, как играют краски и какой образ получается в итоге.

Очищенные физически и ментально, с пустыми головами пошли гулять по улицам нового города, который уже обняла ночь.

Эйлат маленький, домики в основном двухэтажные светлых оттенков, улицы узкие, по обочинам много цветов. Жители, которых мы встречали, расслабленные. В нетуристический сезон здесь совсем тихо. В Шабат (выходные в Израиле) приезжает много израильтян из других городов, в конце весны и начале осени – много туристов. В основном россияне и европейцы.

Мы прогулялись по ночному Эйлату, а на следующее утро поехали к берегам кораллового рифа, на пляж Coral Beach. Именно там Красное море раскрывается во всей красе и только там плавают разноцветные рыбы в чистой воде прямо у берега.

Береговая линия утыкана школами дайвинга, кайтинга, кафе и барами, как море ракушками. Кафе на пляже снабжены всем необходимым для наслаждения морем: шезлонгами, зонтами, раздевалками и душем.

Мы выбрали кафе, летняя терраса которого прямо в море. Деревянный пол на железных ножках возвышается над бирюзовой гладью. Уселись на высокие барные стулья у стола, расположенного с видом на горизонт, который еле виден: синие цвета моря и неба лишь немного отличаются оттенками.

На завтрак с простым названием «Израильский» нам принесли горячую ароматную шакшуку, питы, хлеб с цельными зернами, бабагануш, лабане, хумус, фалафель и кофе.

Конечно, всё дело в настроении, морском воздухе и начале медового месяца, но, кажется, то была самая вкусная шакшука в моей жизни. Я черпала острый томатный соус с жидкими желтками яиц плотной питой, потом намазывала на питу соус из маленьких тарелочек, содержание каждой из которых по-своему удивляло рецепторы, запивала чёрным кофе, и снова пита, шакшука, мазе.

Потом откусывала слегка хрустящий фалафель и снова за питу и шакшуку. А потом снова питу в мазе и хумус.

В Эйлате ела хумус постоянно. Здесь он отличался от хумуса в других городах. Я долго выпытывала у официантов, в чём дело. Он светлее на цвет и сливочнее на вкус, прямо крем из нута. Оказалось, всё просто. В него добавляют в разы больше оливкового масла, чем принято, и немного больше лимона.

Это вкусно. Это красиво. А с видом на Красное море с прозрачной теплой водой – она с нашего ракурса за завтраком смотрится как гигантский аквариум, в который я сейчас пойду плавать – великолепно.

Первые дни в Эйлате мы много ели, впитывали золотые солнечные лучи, от тепла которых клетки тела визжали от восторга, и много плавали с разноцветными разнокалиберными рыбами на побережье кораллового пляжа.

2
{"b":"882772","o":1}