Литмир - Электронная Библиотека

Одно успокаивало. Совершенно точно не я этих барышень затащил в постель, а они меня. Я лишь нескромно пошутил, а дальше инициатива шла уже не от меня. Женщины знали куда шли и всё происходило по обоюдному согласию. А если девицы так жаждали оплодотворения, то не такие уж они юные и невинные. Они точно не глупые девственницы, павшие жертвой коварного совратителя.

Блин. По внешности эльфиек хрен поймешь, восемнадцать ей лет или сто восемьдесят. Пожалуй, только морщинки в уголках глаз у главы Лииндаар хоть как-то выдавали её почтенный возраст. Но, извините, ягодицы и грудь у неё были, как у молоденькой девушки. Загляденье.

Неувядающая эльфийская молодость – лишь отчасти здорово. Теперь я чувствовал себя некомфортно, так как пошлыми словами и действиями мог очень оскорбить уважаемых особ. Взять хотя бы всё ту же главу эльфов. Наверняка эти роскошные апартаменты – её личные покои. А среди этих "девиц" могут оказаться такие же зрелые, как глава, но пожелавшие тряхнуть стариной или забеременеть, высокопоставленные приближенные. Как подумал об этом, мороз по коже пошёл. Считая встретившихся мне на пиру девиц самыми обычными, рядовыми обитателями острова, ну, или кем-то из призванных героев, я тягал их полночи в хмельном угаре за телеса, как мне только самому хотелось. Ох, чую, добром это не кончится.

***

Головная боль преследовала меня до конца позднего завтрака. Вернее, я смог прийти в себя и позавтракать, когда у других нормальных героев уже наступил обед. Боль быстро сошла на нет, но не сама по себе. Спасибо алому, целебному эликсиру в красивом пузырьке с ленточками, что одна холодно взирающая по сторонам женщина передала мне через свою служанку.

Она вела себя холодно и была высокомерна с окружающими, подчеркивая свой высокий статус, но эта маска держалась лишь до тех пор, пока мы не встретились глазами. Мне хотелось понять, кто передал эликсир, так быстро устранивший мучавшую меня мигрень, и я взглянул в сторону сжалившейся надо мной особы, проследив, куда направилась служанка, передавшая посылку.

Стоило нам столкнуться взглядами, как ледышка переменилась в лице, даже игриво подмигнула мне, после чего тут же развернулась и быстро засеменила наружу. В строгом наряде, с богатыми украшениями, прикрывающими лоб и часть головы над длинными ушами, я не узнал её, но, скорее всего, одна из тех особ, что зажигала со мной прошлой ночью. Раз прислала эликсир, значит, осталась всем довольна. Я опять взглянул на небольшой пузырёк и заметил пережатую шнурком, крохотную, свернутую в трубочку записку. Раскрыл её. Блин. Читать по эльфийски я не умею, а нагло прихваченный со стола кубик-переводчик спрятал среди своих вещей в усадьбе.

Я спокойно допил, необычный, горячий, терпко-сладковатый напиток из чаши, чем-то напоминающий сильно разбавленное, подслащенное вино, и решил перед запланированным посещением уже стартовавшего экзамена заглянуть всё же в усадьбу и проверить, смогу ли я прочитать записку с помощью артефакта.

Попробовал. Отлично, всё получилось. Так-так, посмотрим, что тут за личное послание от строившей мне глазки недотроги. Пффф… Простите, это п*здец! Ну, кто бы сомневался. Содержимое записки заставило меня густо покраснеть. Вот тебе и высоконравственные эльфы. Поступило очень откровенное, недвусмысленное предложение интимного плана от некой, "жаждущей новой встречи, нежно любящей Сенсилан". Неужели эта высокомерная дама и есть автор записки, и она же неожиданно вспыхнувшая нежными чувствами особа? Вообще не помню её, и чтобы кто-то мне так вчера представлялся. А если она всё же одна из тех девяти, у неё всё с головой нормально? Она же видела, что я и в хвост и в гриву сразу нескольких. По очереди и вперемешку. Какие нежные чувства? Или она меня застолбить пытается, пока другие этого не сделали?

Физический дискомфорт от перепоя прошёл, а вот чудовищная неловкость, вызванная последствиями ночных событий, лишь многократно усиливалась. Особенно, когда я пришёл в павильон, где проходил экзамен. Три из шести магистров, принимающих экзамен, присутствующая в качестве арбитра, глава эльфов Лииндаар, статно восседающая на троне чуть позади них, и парочка стоящих с важным видом старейшин рядом с ней – были теми самыми спящими рядом "барышнями", что я обнаружил утром на постели после диких ночных развлечений.

Как и думал, непростые это были девицы, ох непростые. Было бы намного легче пережить неловкость, если бы все они держали себя в руках и не подавали вида, что что-то интимное между нами произошло. Но куда там! Они стали бурно реагировать, едва заметив моё появление.

Одна густо залилась краской, как малолетняя школьница. Вторая дурацки улыбалась, третья "девица" уронила голову и впилась глазами в пол, четвертая накрылась рукой, боясь даже глянуть в мою сторону. Оказавшуюся самой буйной и нетерпеливой, "нежно любящую Сенсилан", словно кто-то дёргал за ниточки. Она то и дело выбивалась из роли холодной, важной особы и бросала на меня знойные взгляды, игриво подмигивала, всячески привлекая внимание, и дулась, если я отводил глаза и не обращал на неё никакого внимания.

С такой весёлой компанией "подружек" мне лучше в Звездном Храме вообще не задерживаться и поскорее погрузиться на корабль в Асканию. Окей, было весело, барышни, спасибо, но, не люблю долгих и душных отношений. Чтобы не испытывать испанский стыд, я отвернулся от неадекватно реагирующих женщин и мысленно придумывал отговорки, которые можно будет озвучить, если глава или сговорившиеся экзаменаторы, даже без сдачи экзамена, посчитают меня достойным учеником Звездного Храма.

Но Лииндаар сделала свой ход первой. Она лишь немного уступила в упреждающей атаке более смелой конкурентке. Меня также потревожила служанка, передав красивую, чёрную, резную шкатулку, очень тихо шепнув, что это от госпожи Оракула. Благо, в этот раз я предусмотрительно взял кубик-переводчик с собой. Спрятавшись за спины длинной очереди желающих сдать экзамен, я осторожно приоткрыл коробку и увидел внутри точно такой же целебный эликсир и записку ещё более смущающего содержания.

Пипец. Никогда не думал, что уважаемые всеми эльфийки могут быть такими развязными, если дело касается интима. На три палки чая она меня к себе приглашает, образно говоря. Готова принять в себя всё, что я готов дать. Да, уж, придется занять жёсткую позицию и сказать твердое нет всем этим возбудившимся дамам. И начать правильней всего с главы Лииндаар.

Попить цветочного чая на ужин, я, пожалуй, всё же приду, но никаких нежностей она от меня не дождется. Надо сразу развеять возникшее недоразумение. Я не безотказный любовник по вызову, как кто-то тут, видимо, решил. У меня тоже есть принципы, чувства и личное достоинство. И что за мания признаваться в записках в любви первому встречному? От подписи " Жаждущая новой встречи, покорно любящая Лиин" я невольно поперхнулся. Чего? Вот не удивлюсь, если они опять меня целой толпой будут в спальне поджидать. Это какой-то прикол. Всё, надо успокоиться и перестать краснеть. У меня лицо и уши горят от всех этих признаний. Так, всё, я непробиваемый, неприступный красавчик, а вы теперь теряйтесь в догадках, что я решил и, что я о вас думаю. Так будет правильней всего. В эту игру можно играть вдесятиром.

Глава 6 Ва-банк втёмную

Из-за желания скорейшей личной мести опозорившим и унизившим её соперникам, богиня Гемма включилась в состязание Небесных богов особенно глубоко и эмоционально с самых первых секунд. Неспешное наслаждение медленно, но неуклонно растущей мощью её команды в этот раз её совсем не удовлетворяло.

Если быть предельно точным, сама победа в состязании уже перестала быть такой желанной, как страстное предвкушение разгромного проигрыша обидчиков. Приоритеты изменились. Она была готова уступить победу любому посредственному и даже слабому божеству. Но сама мысль о возможной победе Ясписа, Алого или их временных союзников, Белого и Лазурного, совместными действиями лишивших её конкурентоспособной команды и низвергнувших в презренную третью сферу, была невыносимой.

10
{"b":"891193","o":1}