Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Пока не позвонит Холгейт.

– А потом?

– Потом съездишь к нему. Поговоришь. Расскажешь о происшествии.

– Это он предложил вознаграждение свидетелю?

– Слушай, Дональд, много спрашиваешь. Ты здесь не для вопросов. От тебя требуются факты.

– О’кей, – сказал я.

– Можешь переночевать в отеле и остаться еще на день… Ну-у почему бы тебе не сбегать повидаться с Дорис? Ты ей нравишься, и она милая крошка. Она скажет, что у меня будет для тебя потом. Главное, я хочу, чтобы ты не терял со мной связь, не то чтобы у меня куча монет, но постараюсь подыскать тебе что-нибудь по силам.

– Отлично, – обрадовался я.

Мы дошли до отеля «Перкинс».

Бедфорд вручил мне сотню долларов.

– Ладно, Лэм, – сказал он. – Теперь все зависит от тебя. Это дополнительно на расходы. По окончании получишь еще сотню. Ты мне нравишься. – Похлопав еще раз меня по спине, он зашагал прочь.

Портье окинул меня оценивающим взглядом.

– Добрый день. Моя фамилия Лэм, – представился я. – Приехал сюда по делу, но задерживаюсь дольше, чем предполагал. Более того, в ближайшее время вряд ли увижу своего партнера. Требуется хороший номер с ванной. Нужно, чтобы до меня легко могли дозвониться. Багажа с собой нет. – Я достал из кармана несколько купюр.

– Хорошо, мистер Лэм, – ответил он после короткого раздумья. – Будьте добры, запишитесь в книге регистрации.

У нашего агентства в Сан-Франциско был партнер, изредка мы оказывали друг другу услуги. Я записал в книгу свою фамилию и адрес его офиса в Сан-Франциско. Проследовал за коридорным в номер, дал на чай, сбросил ботинки и блаженно растянулся на кровати.

Не прошло и часа, как зазвонил телефон.

Я взял трубку.

– Мистер Лэм? – спросил мужской голос.

– Совершенно верно.

– С вами говорит Картер Холгейт, фирма «Холгейт и Мэкстон».

– О, слушаю вас, мистер Холгейт.

– Насколько я понимаю, вы были свидетелем происшествия на пересечении Седьмой и Главной улиц во второй половине дня 13 августа.

– Верно, мистер Холгейт, был. Не знаю, как вам стало известно о…

– Мне бы хотелось с вами поговорить.

– Ладно, я буду здесь…

– Послушайте, мистер Лэм, в данный момент я не могу отлучиться, но мог бы прислать за вами машину. Вы подъедете на несколько минут ко мне, а потом вас отвезут обратно в отель. Что скажете?

– Вполне устроит, – ответил я.

– Хорошо. Машина будет через двадцать минут, возможно, через пятнадцать.

– Буду ждать в холле, – сказал я. – Можете описать мне водителя?

– Это будет не мужчина, а женщина, моя секретарша, – ответил Холгейт. – Ее зовут Лоррен Роббинс. Рыженькая, ей… нет, о возрасте лучше не говорить, потому что она сидит напротив меня.

Взглянув на часы, я сказал:

– Ровно через пятнадцать минут буду ждать в дверях отеля, у выхода на Главную улицу.

– Прекрасно, – ответил он. – Запомните, как ее зовут. Лоррен Роббинс.

– Не забуду.

Я привел себя в порядок и, выждав десять минут, спустился на лифте в холл, кивнул портье и, выйдя на улицу, быстро зашагал прочь. У портье наверняка создалось впечатление, что я куда-то торопливо ушел, а я не спеша вернулся к отелю и встал в стороне от вращающейся двери, чтобы меня не видел портье.

Она подъехала через две минуты в большом сверкающем «Кадиллаке», с которым легко управлялась, как с детской коляской.

Небрежным движением руки, не сбавляя скорость, бросила машину к обочине дороги. Притормозив, передвинулась на другую сторону водительского сиденья и, увидев меня, открыла дверцу.

Девочка – закачаешься.

Задержавшись на краешке сиденья, приготовилась выйти. Юбочка чуть вздернута. Живое, смышленое личико. Встретив мой взгляд, улыбнулась и вернулась на место. Я направился к ее автомобилю.

– Ну и видик у меня! – воскликнула она. – Эти модные юбки плохо ведут себя в современных низких машинах… Хотя погодите минутку. Сначала разберемся. Вы Дональд Лэм?

– Дональд Лэм.

– Я – Лоррен Роббинс. Если готовы, поехали.

– Готов, – сказал я, забираясь в автомобиль и захлопывая дверцу.

Быстро взглянув в зеркало заднего обзора, девушка включила сигнал левого поворота, посмотрела еще раз для верности назад и стремительно влилась в поток машин.

Лавируя в плотном потоке транспорта, благополучно проскочила пересечение с Седьмой улицей.

– Живете здесь? – спросила она.

– Не постоянно, – ответил я. – Бываю наездами.

– Значит, видели аварию?

– Видел.

Она предупредила:

– Мистер Холгейт просил меня застенографировать все, что вы расскажете.

– Прямо сейчас? – удивился я.

– Боже упаси, нет. Сейчас я веду машину. Потом, когда будете разговаривать вдвоем.

– Не возражаю.

– Чем занимаетесь, мистер Лэм?

– Всем, что придет на ум, – ответил я.

– Я не об этом, – рассмеялась она. – Я имею в виду вашу профессию.

– В данный момент я, как бы сказать, на распутье.

– А-а.

Моя собеседница включила сигнал правого поворота, плавно свернула на Первую улицу и нажала на газ.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

9
{"b":"9688","o":1}