Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Им оставалось надеяться на шальную удачу или на информаторий самого космодрома. Но Арлан знал, что по аниранским правилам отчеты о подобных исследовательских экспедициях всегда передавались в центральный информаторий, и потому не слишком рассчитывал на космодром.

После того как осмотр ближайших домов не принес ничего интересного, Арлан решил разделить свою поисковую группу на две части, чтобы осмотреть за оставшееся до темноты время возможно больший район.

К шести вечера по местному времени все должны были собраться в районе центральной площади. Город строили по единому плану, и заблудиться здесь было практически невозможно — все дороги вели к центральной площади. Кроме того, У каждого из них были компьютерные распечатки плана города.

Вместе с Арланом остались Рудин и Сандри Лан. При малейшей возможности Арлан старался объединить эту пару, словно в нем теплилась надежда склеить то, что разрушило само время и неподвластные ему обстоятельства чужих жизней.

Город молчал, они шагали по его пустынным улицам уже несколько часов, проходя дом за домом.

— Ты надеешься, кто-то остался в живых? Мы осмотрели уже десятки домов. Что мы, собственно, ищем?

Если бы он знал ответ на этот вопрос!

— Что-нибудь. Любой след. Любое указание. Нам надо понять, была ли начата эвакуация жителей перед захватом, и если да, то куда именно они эвакуировались.

— Но нет ничего, никаких подтверждений!

— Возможно, так. Но я видел мертвые города в Иране. Уже через пару лет их захватывала пустыня. Никакими фильтрами ее не остановишь. А здесь нет даже трещин на мостовых. В домах все выглядит так, словно жители оставили их неделю назад.

Слушая в своем шлемофоне переговоры Сандри и Степана, Арлан упорно хранил молчание. Несмотря на включенную рацию, шлем скафандра создавал иллюзию полной уединенности, отрезанности от окружающего. Его мозг лихорадочно перебирал гипотезы возникновения того невозможного мира, в котором они теперь оказались.

Ему не хотелось расставаться со своей внутренней сосредоточенностью, он знал, что она обычно предшествует догадке, которая потом, как правило, оказывается верной. Но неожиданно то, что он Услышал по рации, заставило его полностью переключить внимание на Степана:

— В одном доме пару часов назад, мне показалось, я видел нечто странное, нечто такое, что явно указывало на недавнее присутствие людей.

— Что именно? Ну, говори же! Сейчас может иметь значение любой пустяк!

— Меня поразил рисунок на стене. Синей краской были нарисованы волны, уходящие за горизонт. Это были скорее каракули, чертеж какого-то дебила, но тем не менее в линиях ощущалось движение. А там, где кончались волны, было нацарапано лицо… Нечеловеческое лицо…

— Что значит — нечеловеческое? Морда животного?

— Нет, это было все-таки лицо.

— Ты можешь говорить яснее?

— Возможно, это рисовал не человек, и именно поэтому мне показалось, что стену заляпал какой-то ненормальный. К тому же краска выглядела свежей, слишком свежей для двадцати лет.

До Арлана не сразу дошло значение сказанного Рудиным, и он переспросил:

— Что? Что ты сказал?

— Краска не успела высохнуть. Я провел по ней рукой, и она прилипла к пальцам.

Арлан остановился так резко, словно налетел на невидимое препятствие.

— Где этот дом?

— Я не помню… Все улицы похожи друг на друга, я не придал этому значения. А почему тебя это заинтересовало? Здесь достаточно сыро, краска могла раскиснуть от влаги.

— Покажи руки!

— Я вымыл перчатки.

— Дай я все-таки проверю, иногда остаются мельчайшие следы, которые можно обнаружить только с помощью приборов.

С минуту он изучал перчатки Рудина, затем тщательно протер их спиртом и вложил тампон в походный анализатор.

— Это не акварель. Это масляная краска, и она не могла раскиснуть от сырости. Тебе придется найти этот дом.

Поиски продолжались в течение всего оставшегося у них в резерве времени. Но солнце неумолимо приближалось к горизонту, и остальные члены группы давно ждали их в условленном месте.

Все оказалось бесполезным. Стандартные дома, одинаковые кварталы. Даже внутренняя обстановка квартир походила одна на другую как две капли воды.

— Пора идти к месту встречи. Впредь попрошу сразу же докладывать мне обо всем необычном, что вам удастся заметить. — Арлан не сумел сдержать разочарования в своем голосе, и Рудин ничего не ответил. Зато Сандри отреагировала сразу же:

— В таком случае вы должны определить, что именно следует считать необычным! Здесь все необычно! Сам этот город за двадцать лет должен был превратиться в развалины!

Не ответив, он повернулся и пошел к центральной городской площади. Груз, который он взвалил на себя, с каждым часом становился все тяжелее.

Глава 33

Наконец все снова собрались вместе. Люди устали. Арлан знал, что они к тому же голодны, и, прежде чем двинуться в обратный путь к кораблю, он объявил небольшой привал. Настало время подвести итоги этого длинного бестолкового дня. Шестеро десантников сидели за длинным столом в здании городского управления. Все это время автоматические анализаторы продолжали свою работу, неизменно подтверждая отсутствие в воздухе каких бы то ни было опасных бактерий или ядовитых газов, и теперь Арлан разрешил наконец снять шлемы.

Сандри быстро справилась со своими несложными обязанностями дежурного, раздав всем саморазогревающиеся брикеты с ужином. Подождав, пока люди утолят голод довольно безвкусной синтетической пищей, содержащей тем не менее все необходимые вещества и достаточное число калорий, Арлан спросил:

— Кто хочет высказаться? Прежде всего мне нужны результаты ваших наблюдений. Детали, поразившие вас. Гипотезы о причинах гибели колонии на Роканде мы будем делать позже, когда соберем достаточно фактов. Я попрошу всех быть предельно объективными и говорить по возможности кратко. До заката остается не больше часа, пора возвращаться на корабль.

Первым заговорил Ли Карт. Арлан ценил этого невысокого человека, отличавшегося завидной выносливостью и особой, скрупулезной наблюдательностью. На Земле он был крупным ученым-физиком и теперь выполнял роль научного консультанта по всем сложным вопросам.

— Я не уверен в гибели здешней колонии. Мы не обнаружили ни одного факта, подтверждающего эту гипотезу. Прежде всего нет трупов. Ни одного. Даже через двадцать лет кости должны были сохраниться.

— Живых рокандцев, однако, мы тоже не встретили, — возразил Рудин.

— И это самое странное. Потому что мы осмотрели значительную часть города. Здесь нет больших помещений, где могли бы укрываться сразу несколько миллионов человек, составлявших население колонии. К тому же их дома, комнаты, в которых они жили, вещи, которыми они пользовались, — все это выглядит так, словно хозяева ненадолго отлучились и сделали это совсем недавно.

— Но в городе нет энергии! — вновь возразил рудин. — Я осмотрел несколько энерговодов, все они обесточены. Нам не удалось найти энергостанцию. Она скорее всего была вынесена за пределы города. Общественный транспорт не работает, вода не подается, отопление не функционирует. Даже воздух внутри домов не очищается. Современный город не может жить без энергии. Я не верю в то, что его жители до сих пор живы и скрываются лишь потому, что мы здесь появились!

— Этого никто и не утверждает, но то, что здесь произошло, не обязательно должно означать поголовное истребление всех жителей колонии.

— Отсутствие трупов можно объяснить различными причинами…

— Например, какими? — хмуро спросил Арлан.

— Ну, я не знаю… Какие-то неизвестные животные, способные проглотить человека целиком, болезнь, при которой разрушаются костные ткани, наконец, по неизвестной нам причине они могли покинуть город.

— Болезнь — это вряд ли… — возразил Рудин. — Какие-то части трупов все равно останутся. Пластиковые протезы костей, к примеру… Что касается массового ухода жителей, то я в него не верю, потому что человек не покидает своего жилища, не захватив с собой каких-то вещей, хотя бы самых необходимых. Даже в случае внезапного бедствия, пожара или наводнения люди стремятся взять с собой предметы первой необходимости. Здесь все нетронуто, все выглядит так, словно хозяева вышли на несколько минут и вот-вот должны вернуться.

58
{"b":"11290","o":1}