Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Вдали послышались шаги. Ребята погасили фонарики и прижались к стене.

Фрэнк прошептал:

— Наверняка идут проверить, на месте ли мы.

Шаги приближались. Двое, не то трое прошли мимо затаившихся друзей, едва не задев их. Зловеще заскрипела дверь.

— Их тут нет! — раздался крик из кладовой.

Ребята уже бежали по коридору, по которому пришли люди Хекстона.

— Вон они! Ловите их! — слышалось позади.

Фрэнк, Джо и Чет сильно оторвались от преследователей. Впереди туннель раздваивался: слева и справа — лестницы.

— Господи! — в отчаянии крикнул Джо. — По какой же бежать?

Фрэнк осветил ступени. На левой лестнице они были стесаны сильнее.

— Сюда! — крикнул он.

Они взлетели по длинному маршу, за ним начинался еще один коридор. Выбор оказался неправильным! В конце туннеля была глухая деревянная стена!

— Выход тут! Он просто обязан быть здесь! — воскликнул Фрэнк. Подобрав камень, он начал стучать по стене. — Слышите! Там пустота. Ищите раздвижную панель. Скорее!

Джо и Чет навалились на стену.

— Не поддается! — задыхаясь, проговорил Джо.

Звуки погони отдавались в ушах.

Друзья приготовились к неминуемой схватке. Внезапно позади что-то заскрипело. Они обернулись. Часть стены медленно ползла в сторону. Кто-то снаружи просунул руку с фонарем в расширяющуюся щель, а потом в ней показалась голова.

Ребята онемели от удивления.

Это был Кеннет Делл!

"ПРИГОТОВИТЬСЯ К ВЫНУЖДЕННОЙ ПОСАДКЕ НА ВОДУ!"

— Фрэнк! Джо! Чет! — в свою очередь удивился начальник службы безопасности "Большого кольца".

Позади него стоял инспектор Клайд и несколько полицейских.

— Ну и дела! Вы что здесь делаете, парни?

На площадку у раздвижной стены выбежали преследователи. Они оцепенели от неожиданности, увидев официальных представителей власти. Замешательство длилось недолго. Толкая друг друга, подручные Хекстона удирали обратно по туннелю.

Ребята быстро догнали их. Фрэнк умело заплел ноги бегущему последним. Тот свалился…

Борьба продолжалась недолго. Инспектор Клайд и несколько полицейских помогли ребятам утихомирить бандитов.

Полицейские надели на членов ПЛИ наручники и увели. Фрэнк, Джо и Чет вместе с Деллом и инспектором Клайдом вскоре отыскали главный зал замка. К удивлению ребят, уже давно наступил день, и, когда все уселись за стол, Чет, щурясь на солнце, во весь рот зевнул.

— Мы просто обалдели, увидев вас, мистер Делл, и вас, инспектор, — сказал Фрэнк. — Как вам удалось проникнуть в замок?

— Прежде всего о том, что привело меня сюда, — начал Делл. — Долгая подготовительная работа дала результаты. Ваш отец практически в одиночку расплел клубок акций ПЛИ в Соединенных Штатах и европейских странах, за исключением Британских островов.

— Здорово! — воскликнул Фрэнк.

— Мы всегда гордились нашим стариком! — присоединился к брату Джо.

— Когда рассвело, — продолжал Делл, — Макхью, опасаясь, что с вами что-то случилось, позвонил инспектору.

— Я взял нескольких полицейских — и сюда. У ворот замка нам попался крайне подозрительный тип. Один из полицейских опознал в нем вора, разыскиваемого полицией Глазго. При задержании он оказал сопротивление и побежал в замок. Мы— за ним.

С Арнольдом, Россом и близнецами Клайду и его группе тоже пришлось повозиться.

— Арестовав их, я тут же попытался допросить этих молодчиков, но они отказались отвечать.

— А Хекстон? Вордо? Бликер? — спросил Фрэнк.

— Скрылись. — Лицо Клайда стало суровым. Немного помолчав, он попросил: — А теперь расскажите, что было с вами.

Поведав о злоключениях в подземелье, Джо добавил:

— Ставлю сто против одного: Хекстон с дружками уже на пути в Эдинбург! Ночью мы слышали, как они обсуждали план ограбления Нэрн-Лоха…

Раздалось посвистывание — Джо резко повернулся и рассмеялся: Чет сладко спал на своем стуле, выводя носом рулады.

— Вам всем надо хорошенько выспаться, — заметил Делл.

Но братья были слишком взволнованы и ждали ответов на многие свои вопросы.

— Как вы нашли потайной выход?

— Мы искали вас и услышали стук изнутри, — объяснил Делл. — Догадались, что это вы просите о помощи…

— Где-то здесь, в замке, должны быть свидетельства шпионской деятельности группы Хексто-на. Вы что-нибудь обнаружили?

— Пока нет, — ответил Делл. — Не было времени.

— Так давайте искать, — предложил Джо.

Ни у кого не поднималась рука разбудить Чета. Инспектор Клайд выбрал для осмотра библиотеку, а братья и Делл пошли в другие помещения.

На стене одной из комнат ребята увидели старинный гобелен.

— Давай-ка заглянем за него, — предложил Фрэнк.

И точно — за гобеленом была двойная дверь.

Зал, в который они попали, поражал своими размерами. Сводчатый потолок уходил ввысь, через стрельчатые окна солнечный свет падал на пол замысловатыми узорами. На стене висела громадная карта мира. В нее было воткнуто множество булавок с цветными флажками.

— Центры, где орудует ПЛИ! — догадался Фрэнк.

Посреди комнаты стояло два дубовых стола. На одном размещалась рация последней модели. Джо присвистнул:

— Мощная штука!

На другом — находилось несколько металлических ящиков.

— С секретом! Поди разберись, как они открываются! — сказал Фрэнк. — Один из коронных номеров Хекстона.

На помощь ребятам пришел Делл. Они долго крутили и вертели ящики, нажимали со всех сторон. Никакого толку. И тут Фрэнка в очередной раз осенило. Он легонько наклонил ящик к себе — и одна из стенок плавно откинулась!

— Харди — иллюзионист! — засмеялся Джо.

Сработал фотоэлемент.

Фрэнк наклонил второй ящик, третий — оба, как и первый, открылись.

В первом ящике лежали пакетики с микропленкой, на каждом — ярлычок с кодом.

— Хекстон привозит отснятую информацию сюда, а курьеры ПЛИ доставляют ее во враждебные Соединенным Штатам страны и в другие антидемократические государства, — предположил Джо.

— Думаю, здесь есть микросъемка особо секретных планов и чертежей, — сказал Делл.

— А вот список агентов ПЛИ! — воскликнул Джо, листая одну из тетрадей. — Фамилии, наверное, зашифрованы.

— Не беда! — успокоил Фрэнк, вынимая из ящика томик в красном кожаном переплете. — Вот и шифровальная книга.

— О'кей! — воскликнул, входя в зал, инспектор Клайд. — Эта книжица пригодится нам очень скоро — как только арестуем преступников… Гляжу, гобелен висит косо. Догадался: вы нашли потайную дверь… Какое сокровище для Скотланд-Ярда, для ФБР!..

— И для СТОПа, — добавил Джо. — ПЛИ — крупнейшая подрывная организация — раскрыта!

Радость Фрэнка омрачал тот факт, что главные организаторы ПЛИ были все еще на свободе.

— Если мы их не схватим, они снова начнут плести свои сети.

— Верно, — согласился Клайд.

— Нельзя терять ни минуты. Надо разыскать их! — воскликнул Джо.

В этот момент в сопровождении полицейского вошел Макхью.

— Я забрал в Йенбурге свой самолет и прилетел сюда. Подумал, может, могу оказаться полезным вам… Моя птичка стоит на лужайке неподалеку от замка.

— Замечательно! — обрадовался Фрэнк. — Вы сможете доставить нас в Эдинбург?

— Конечно. С удовольствием! Ребята представили Макхью Деллу,

— Парнишки у вас замечательные. Настоящие детективы! Ну, я готов лететь…

На всякий случай инспектор Клайд решил остаться в замке.

Фрэнк и Джо растолкали Чета. Тот протер глаза и потребовал завтрак.

— Потерпи! Перекусим в Эдинбурге.

Во время полета все вздремнули, а потом в аэропорту подкрепились яичницей с беконом. Макхью остался при самолете, а друзья с Деллом отправились в полицию, чтобы сообщить об ограблении, которое Хекстон планировал на следующий день.

Реакция дежурного, рыжего толстяка инспектора Уотсона, была бурной:

— Невозможно! Воры не подойдут к замку и на пятьсот футов, как будут схвачены!

19
{"b":"131211","o":1}