Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— В этом обвинили Эдуардо? — спросил Брэд.

— Нет, конечно нет.

— Как вы думаете, владелец корабля позволит нам взглянуть на список того, что удалось найти на «Моргане Брэе»? — спросил Тайлер.

— Я выясню. Он сказал, что они только начали работы, когда произошла катастрофа, и у него ушли годы на восстановление компании — одни только выплаты едва не разорили его. Но впоследствии у них не возникло никаких проблем. — Алекс сделала небольшую паузу. — Меня увлекла его история, но он в самом начале рассказал все, что меня интересовало. Эдуардо Леблан работал на него, но после неприятностей с «Моргана Брэя» уволился, и больше они никогда не виделись.

— Пожалуй, мне не нужен список находок. — Тайлер вздохнул. — Расскажи, что еще удалось узнать.

— Похоже, Эдуардо разбогател благодаря сокровищу, но его прежний хозяин не верит, что это было вполне законно. Очень скоро после увольнения Эдуардо поползли слухи, что он нашел клад. Поначалу его бывший босс подумал, что Эдуардо украл что-то с корабля, но позднее узнал, что тот продавал вещи на две сотни лет старше, чем те, что были подняты на поверхность с «Моргана Брэя», и все они имели испанское или португальское происхождение. А «Морган Брэй» был английским кораблем, и подобных предметов на нем быть не могло.

— У него был безмолвный партнер, — сказал Тайлер. — И я уверен, что все остальные деньги он заработал весьма изощренными методами.

— Да, все сходится, — кивнула Алекс. — У меня были такие же подозрения. Сведения, полученные мной о его состоянии, не соответствуют деятельности ныряльщика в возрасте двадцати одного года. Все, кто знал его прежде, говорят, что он импульсивный, резкий и незрелый молодой человек. Энергичный и неглупый, но необразованный.

— А после катастрофы?

— На этот вопрос могу ответить я, — вмешался Брэд. — Если бы я не видел фотографию, показанную Алекс, я бы мог поклясться, что тот Эдуардо, которого встречал я, другой человек. Я знал искушенного, скромного, вкрадчивого…

— Познавшего жизнь?

— Да, но и уставшего от нее, — после некоторых сомнений ответил Брэд. — А кроме того, циничного и мрачного.

Их разговор прервался из-за появления Ребекки.

— Аманда, ты готова?

— Алекс? — спросил Тайлер.

— Конечно, если Аманда не против?

— Алекс с нами не поедет! — категорически заявила Ребекка.

— Нет, поедет, — спокойно возразила Аманда. — Но, Тайлер, я не уверена, что Ребекке следует покидать твой дом.

— Только не это! — воскликнула Ребекка. — Я больше не согласна сидеть взаперти!

Тайлер вздохнул.

— Никто не станет держать тебя здесь против твоей воли. — Он повернулся к Аманде. — Я пытался ее предупредить, но Ребекка отказывается меня слушать.

— Ребекка, неужели ты не понимаешь, что тебе грозит опасность? — спросила Аманда.

— Какая?

— Люди, которые напали на Брэда, могут заняться и тобой.

— Отличная попытка. Послушай, если ты не хочешь, чтобы я жила у тебя в доме, я отправлюсь к себе в пустыню. Но здесь я оставаться не намерена.

И она решительно вышла из комнаты.

— Я могу поручить кому-нибудь проверять дом Аманды каждый час, — предложила Алекс. — Людей у нас немного, но через несколько дней вернутся те, кто занимался Эдуардо, после этого я смогу организовать круглосуточное наблюдение и охрану.

— Спасибо, — сказал Тайлер. — Хорошая мысль, если Аманда не против.

— Вовсе нет. Благодарю. — Аманда вздохнула. — Пожалуй, мне пора, а то Ребекка приедет к моему дому и обнаружит, что у нее нет ключа.

— Тогда поторопись, или она сломает дверь, — раздраженно проворчал Брэд.

Спустя полчаса Аманда стояла на балконе своей спальни. Алекс почувствовала, что девушка хочет побыть одна, и ушла, сказав, что ей нужно проверить остальную часть дома. Аманда собрала вещи, за которыми приехала, и теперь пыталась успокоиться, избавиться от неприятного предчувствия, которое преследовало ее с того момента, как она услышала, что удалось отыскать обломки «Моргана Брэя». Неужели Адриан де Вилле ожил?

Она посмотрела на склон горы в направлении дома Тайлера и увидела на террасе Призрака. Она лишь в последний момент удержалась и не помахала ему рукой. На ее губах появилась улыбка. Сейчас, когда она узнала пса лучше, это не показалось таким уж глупым. Совсем недавно один только вид Призрака мог напугать ее. Теперь в его присутствии она чувствовала себя в безопасности.

Аманда вспомнила историю молодой женщины из семьи де Вилле, которая выступила против Адриана и подружилась с Призраком. Она очень рассчитывала, что пес защитит их.

Под балконом послышался шорох листьев.

Аманда посмотрела вниз и увидела Призрака.

Пораженная девушка подняла взгляд на дом Тайлера. Призрак оставался на террасе.

Она переводила глаза с одного пса на другого. Хотя Призрак находился довольно далеко, Аманда заметила, что животные отличаются друг от друга. Та собака, что стояла под ее балконом, была очень крупной, но все же не такой мускулистой, как Призрак. Аманда посмотрела ей в глаза, но та не отвела взгляда. Казалось, она заинтересовалась девушкой ничуть не меньше, чем Аманда ею.

Сверху девушка не могла определить пол собаки. Но у Аманды возникло странное чувство, словно ей следовало спуститься вниз и быть рядом.

«Не всякая большая черная собака — Призрак», — сурово напомнила себе Аманда и прикоснулась к шраму.

Неожиданно собака повернула голову, как если бы услышала какой-то далекий звук, и в следующее мгновение исчезла.

— Аманда? Ты нашла запасной ключ?

Голос Ребекки помог Аманде прийти в себя — необычные ощущения пропали.

Она обернулась и увидела кузину, стоящую в дверном проеме.

— Да. Да, конечно, — ответила Аманда.

На обратном пути к дому Тайлера она вспомнила тот вечер, когда они с Алекс ехали через лес. Аманду отвлекли размышления о фантомах, но Алекс показалось, что она видела Призрака.

Похоже, что именно эта собака приходила к дому раньше. Быть может, это еще один кладбищенский пес? Возможно ли одновременное появление сразу двух таких собак? Или здесь есть еще один человек, подобный Тайлеру? Она вспомнила отрывок из рукописи, которую дал ей Тайлер, — там говорилось, что Адриан не нуждается в Призраке и найдет себе другого кладбищенского пса.

А если Адриан нашел его? Что, если это и есть его пес?

Аманда содрогнулась. Нужно спросить Тайлера.

Но когда она вернулась, выяснилось, что он только что уехал.

— Он просил, чтобы ты дождалась его, — сказал Рон. — И подчеркнул слово «просил».

Аманда согласилась и решила провести некоторое время в библиотеке.

Там ее ждали привидения.

ГЛАВА 39

Мокрицы — Эван называл их древесными вшами — появились утром, а днем началось нашествие новых насекомых. Это были самые отвратительные создания, каких Даниэлю доводилось видеть. Когда он осмелился спросить, как они называются, Адриан ответил, что это муравьиные львы, личинки стрекозы.

— Они довольно красивы на более взрослой стадии, — сказал его светлость.

Даниэль не мог в это поверить.

К многочисленному списку причин для ненависти к хозяину он добавил муравьиных львов.

«Наверное, Адриан грубо нарушил равновесие в природе», — подумал Даниэль. Он не был ученым, но этого и не требовалось, чтобы понять: если тысяча каких-то существ будет съедена в подвале, то те, кто обычно ими питается, останутся голодными.

Даниэль как раз размышлял о том, кто пострадает из-за исчезновения тысяч муравьиных львов, когда Адриан вызвал его и Эвана в подвал.

Он стиснул зубы и вместе с напарником спустился вниз. Им впервые разрешили включить свет, но Даниэль пожалел, что они перестали пользоваться свечами. Впрочем, одно преимущество все же появилось — теперь они видели, куда ставить ноги.

Его светлость выглядел хуже, чем муравьиный лев. Намного хуже. Даниэль знал, что если он не станет смотреть, то будет наказан, но к горлу сразу подкатила тошнота.

49
{"b":"143583","o":1}