Литмир - Электронная Библиотека

— Тогда она была совсем другой. Не такой... жесткой.

— Хм. Наверное, то же самое обо мне говорят мои бывшие парни.

— Их у тебя было много?

Сначала Лессе показалось, что он шутит, но его глаза были серьезны.

— Нет. Не много.

— И почему же так?

— Я была очень занята.

— Неплохое оправдание. Я всегда использую его в своих целях.

— Но, ты же не поставил крест на женщинах. Каждый раз, когда я слышу о тебе, то узнаю, что ты уже с другой дамой. — Лессу мучил один вопрос, который ей не терпелось ему задать. — Ты сейчас с кем-нибудь встречаешься?

— Нет.

Волна облегчения пробежала по ее венам. Лесса подождала, пока Рик закончит со своим ужином, а затем предложила ему:

— Давай потанцуем.

На танцполе Лесса обвила руками шею Рика. Она вела себя не как возлюбленная, а как коварная соблазнительница. И все это распаляло ее еще больше.

— Что на тебя нашло? — удивился Рик.

— Я не люблю бросать игру.

— Вижу, что-то изменилось, когда я сказал тебе, чтобы ты шла в номер. Ты приняла мои слова, как вызов.

— Нет, как неизбежную дуэль. Я знаю, что ты считаешь меня испорченной богатой девочкой, но на самом деле это далеко не так. Я очень целеустремленная и привыкла усердно трудиться, чтобы получить то, что хочу.

— Я верю тебе, Лесса. Итак, кем ты хочешь видеть меня сегодня вечером? Известным киноактером или...

— Андре Агасси. — На самом деле девушке хотелось, чтобы он был самим собой, но она не могла ему в этом признаться.

— Ага, теннисным игроком, — улыбнулся Рик. — А ты действительно совсем не такая, какой я тебя представлял, Лесса. Вот уж никогда не думал, что мне понравится проводить с тобой время.

Сердце девушки готово было выскочить из груди.

— Такие слова входят в твой план, который поможет убедить Сабрину? — пошутила Лесса. — Сначала ты осыпаешь меня красивыми речами, а потом я безумно в тебя влюбляюсь?

— Думаешь, такая тактика сработала бы? — спросил Рик, демонстрируя свою знаменитую ухмылку.

Он поддразнивал ее, и девушка прекрасно это понимала.

— Если таков твой план, то должна предупредить тебя, что завоевать мое сердце гораздо труднее, чем ты думаешь. Я никогда раньше не влюблялась, поскольку видела душевное опустошение у моих друзей, которые поддались этому чувству.

— Не все любовные истории заканчиваются так ужасно, — произнес Рик. — И многие из них стоят страданий.

Лесса поняла, что сейчас он думает о женщине, которую любил всю свою жизнь.

— Мне очень жаль, — тихо проронила девушка.

Он не сказал ни слова, только нежно взял ее за подбородок.

Она закрыла глаза, получая удовольствие от его прикосновения, а Рик притянул ее к себе. По телу Лессы пробежала восхитительная дрожь, когда Рик склонился к ней.

— Вот вы где! — сказала Сабрина, прерывая их поцелуй, и посмотрела на Рика: — Ты обещал мне танец.

Лесса отошла в сторону и, когда Сабрина прижалась к его щеке, почувствовала укол ревности. Самой настоящей ревности.

Что происходит? Она и не думала, что может ревновать. Ведь это Рик Паркер, человек, укравший у ее отца компанию. Но Алессандра не могла заставить свое тело не реагировать на поцелуи Рика.

Сейчас Лесса снова была той девочкой, которая стояла в дверном проеме и страстно хотела мужчину, даже не знавшего, о ее существовании. И если ей хочется унестись отсюда, подобно урагану, в припадке ревности, то теперь самое время.

Окинув парочку последним взглядом, Лесса направилась к выходу. И уже в дверях почувствовала, как Рик схватил ее за руку.

Он развернул ее к себе и снова поцеловал.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Это был невероятно страстный поцелуй, о котором Лесса мечтала всю свою жизнь. Она прильнула к Рику, а он все сильнее и сильнее прижимал ее к себе.

Все закончилось так же внезапно, как и началось.

— Давай уйдем отсюда, — сказал он, отстраняясь от Алессандры.

Рик жаждал близости. В его словах сквозило желание остаться с Лессой наедине.

— Но контракт...

— Сабрина не подпишет контракт сегодня вечером. Это была всего лишь игра.

— Что она сказала? — спросила Алессандра, когда Рик повел ее в сторону пляжа.

Стояла теплая тропическая ночь. Небо было усыпано звездами, а огромная рыжая луна отражалась на поверхности блестящего моря.

— Она отложила дело до утра. — Он остановился и отпустил руку Лессы. — Мне кажется, Сабрина играет с нами. Она не купилась на нашу историю. И наши последние усилия совсем ее не убедили. У меня есть подозрения, что Сабрина и завтра не подпишет контракт.

— Как нам вести себя дальше? — поинтересовалась Алессандра.

— Мы можем вернуться в Нью-Йорк и постараться придумать другой способ, чтобы справиться со сложившейся ситуацией. Или, — он ненадолго задумался и продолжил: — ...остаться здесь еще на одну ночь.

— Я не взяла с собой сменную одежду, — произнесла она.

— Мне известно, что ты обо всем этом думаешь. Лесса. И если ты захочешь сегодня вечером уехать домой, я пойму. Что касается меня, то я собираюсь остаться здесь и завтра утром поговорить с Сабриной, — сказал Рик.

Лесса шла за ним в их бунгало. Если она уедет, у него будет тайное рандеву с Сабриной? Может быть, он выбрал другой способ переубедить ее?

— Она предложила тебе себя, не так ли?

— Как ты догадалась?

Мысль о том, что Сабрина сделала ему такое гнусное предложение, привела Лессу в бешенство. Но больше всего ей была ненавистна мысль, что Рик мог согласиться.

— Что ты ей ответил? — холодно поинтересовалась девушка.

— Я не смешиваю бизнес с удовольствием, Лесса, — ответил Рик, остановившись у входа в бунгало.

— Даже с бывшей подругой?

Рик щелкнул замком и открыл дверь. Когда Алессандра оказалась внутри, он преградил ей дорогу и сказал:

— Даже с бывшей подругой. А теперь ты должна решить, оставаться тебе здесь или нет.

Лесса посмотрела на кровать.

— Я остаюсь, — решительно проговорила она.

Рик на секунду замер, а затем сделал пару шагов в сторону. Он ослабил свой галстук и закрыл глаза.

Лесса подошла к кровати и села на самый краешек.

— Ты любил ее?

— Любил? — удивленно переспросил девушку Рик. — Конечно, нет. Я же говорил тебе, что у нас были кратковременные отношения, которые продолжались около недели. — Он сел рядом с Лессой. — Ты должна научиться доверять мне, Алессандра.

— Мне очень жаль, Рик. Но, что бы ты ни говорил, вряд ли у меня получится питать к тебе доверие. Поступки человека сильнее всяких слов.

— Я полагаю, что поступок в моем случае заключается в том, что случилось с твоим отцом. Пойми, я не имею никакого отношения к его уходу. Мне сделали предложение, и я его принял. Я сделал все, что было в моих силах, чтобы помочь твоему отцу. Свою долю акций он сохранил благодаря мне. Вот почему ты унаследовала пакет его акций.

— Потеря компании убила моего отца. Можно сказать, это разбило ему сердце. У него произошел сердечный приступ, и месяц спустя мой бедный папа умер.

— Лесса, — с нежностью в голосе обратился к ней Рик, — он был хорошим человеком, который сделал великое дело, создав эту компанию. Но он взял на себя руководство компанией и постепенно увольнял людей.

— Папа боролся за то, чтобы сохранить компанию. Я его почти не видела дома в том году.

— Дело вовсе не в усердной работе. Иногда одних людей просто превосходят в чем-то другие люди.

Он говорит о ней или об ее отце?

— Я все прекрасно понимаю. И если ты сейчас имеешь в виду меня, то я ведь признала свое поражение, помнишь? А теперь мы играем в одной команде. Мне нужна твоя поддержка, Рик.

Его взгляд смягчился, и он улыбнулся.

— Как поживает твоя нога? — спросил он и дотронулся пальцами до синяка.

— Великолепно, — ответила Лесса.

Ей было хорошо не оттого, что ушиб больше не болел, а от прикосновения Рика. Все ее тело страстно жаждало его ласк. Рик наклонился вперед, и она закрыла глаза, чтобы принять его поцелуй.

12
{"b":"146526","o":1}