Литмир - Электронная Библиотека

- Ты же не думаешь, что мы уже закончили? – и на ее непонимающий взгляд продолжил: - Ты не попрощалась, не оставила записки, не позвонила. Ничего. Я проснулся, а тебя нет. 

Он ненавидел эти обижено-обвиняющие нотки в его голосе, выдававшие его уязвимость. 

Она отвернулась и уселась на кушетку, тщательно натянув халат на колени, и спросила, внимательно смотря на него: 

- Почему ты пришел, Гидеон? Потому что я не попрощалась? 

- Клэр, я … - он сглотнул и начал заново. – Я … 

Она сделала ему знак замолчать. 

- Не надо. Ничего не надо говорить. Я не должна была уходить таким образом. Это было неправильно, трусливо, – она глубоко вздохнула. – По правде говоря, я собиралась к тебе. 

- Ко мне? 

Она встала и сделала несколько шагов по гостиной, сжимая пальцы. 

- Извиниться, - пояснила она. Ее янтарный взгляд проник в него, заставляя внутренности сжаться, и сердце кровоточить. – Ты так много для меня сделал, ты не заслужил такого обращения с моей стороны. 

Черт. Опять благодарности. Гидеон чувствовал себя больным от этой проклятой благодарности. В ее устах это звучало так, словно он оказал ей какую-нибудь услугу. Между тем все, что он сделал, он сделал потому …, потому, что любит ее. 

- Нет, - произнес Гидеон решительным голосом. Двумя длинными шагами он преодолел расстояние, разделяющее их, схватил ее за плечи и потряс. 

- Оставь свою чертову благодарность при себе, - он прижался лбом к ее лбу и глубоко вдохнул ее запах. – Я знаю тебя, Клэр Морган. 

Она моргнула, но не произнесла ни слова. Он снова легонько тряхнул ее, желая, чтобы она заговорила. 

- И ты не сможешь избавиться от меня. 

Он жестко впился в ее губы, словно поцелуем мог заставить ее подчиниться, заставить полюбить его. Он оторвался от нее и снова заговорил. 

- Я знаю тебя, - он вдохнул ее аромат и продолжил. – И я не могу без тебя, я буду любить тебя всю свою жизнь. 

Он ждал ее ответа, но она молчала, уставившись на него теплыми янтарными глазами, такими отличными от прежних, холодных и серебристых. 

Цвет глаз изменился, но сама она осталась прежней. 

- Ну, - она помолчала, облизнув губы, и тихо продолжила. – Если ты знаешь меня, ты знаешь мой ответ. 

Он нахмурился. Неопределенность грызла его, но он все равно сказал, рискуя нарваться на ее отрицание. 

- Ты любишь меня. 

И если его слова прозвучали, как команда, его это не заботило. Он не позволит ей снова убежать от него. Его голос стал более решительным и настойчивым. 

- Ты без ума от меня. Ты не можешь жить без меня. Ты хочешь выйти за меня замуж. 

Он задержал дыхание, когда она вздернула подбородок и открыто взглянула в его глаза. 

- Да, я люблю тебя, - и, опустив порозовевшее лицо, добавила. – Я так схожу с ума по тебе, что делаю глупые вещи, вроде побега от тебя среди ночи. 

Усмехнувшись, он сказал. 

- Тебе лучше оставить эту привычку. 

- А тебе, - возразила она, похлопывая по его груди, – лучше серьезно отнестись к своему предложению, потому что я не позволю тебе забрать его назад.

Он притянул ее к себе. 

- О, я очень серьезен. 

Опустив голову, он слегка куснул кожу на ее шее, прежде чем нежно поцеловать ее. Обхватив ее ягодицы ладонями, он прижал ее сильнее. Она ответила низким ворчанием в горле. 

- Эй, - поддразнил он, - я думал, ты больше не оборотень. 

- Ликан, - поправила она. 

Он улыбнулся. 

- Семантика. 

65
{"b":"149171","o":1}