Подошедшие к воинам Властителя пленные горриты, нашли знакомых и теперь тихо переговаривались, поглядывая на Ренвольда.
- Властитель, - осторожно окликнул его десятник, вернувшийся с верфи, - они ушли.
Вытянувшаяся вдоль берега шеренга воинов молча провожала глазами распустивший паруса корабль.
- Они все сожгли, Рен.
Властитель Агорраса долго всматривался в морскую даль.
- Зачем? Мы же не собирались с ними воевать!
Келтон задумчиво хмыкнул и тоже повернулся к морю. Туманная дымка, повисшая над горизонтом, уже скрыла корабль чужестранцев.
Проскользнувшая между рядами воинов хрупкая фигурка в мужской одежде привлекла внимание Келтона.
- О боги, - зачарованно прошептала Кира, прижавшись к мужу и не отрывая глаз от удалявшегося парусника.- Как красиво...
- Знакомься, Кира, - улыбнулся Ренвольд, увидев удивленно поднятые брови Келтона. - Это мой лучший друг - Кел.
Со смешной для оборванного человека галантностью тот поклонился, вызвав непроизвольный смешок Кирэны.
- А эта непочтительная дама, Кел - моя жена.
Келтон округлил глаза.
- Это ...э-э-э...
- Это Кира, наследная Властительница Сарретоса. Вернее, Властительница Агорраса и наследная Властительница Сарретоса. Когда-то ты донимал меня дразнилками про тили-тесто, - ухмыльнулся Рен.
- Ну, ты мне ответил тогда достойно, - обведя насмешливым взглядом смутившуюся Кирэну, напомнил Келтон.
Он склонил голову в почтительном поклоне.
- Буду рад служить вам, госпожа.
- Кира...- тонкий голосок заставил мужчин разойтись, пропуская вперед худенькую красавицу в выцветшем застиранном платье.
- О, боги! - вглядевшись в девушку, потрясенная Кирэна кинулась к ней. - Мод! Это ты, Мод!
- Прости меня, Кира, - всхлипнула Модрэн, - прости! Я так виновата перед тобой!
- Перестань, Мод! Как ты здесь оказалась?
Модрэн вытерла слезы.
- Ох, Кира!Я столько должна рассказать тебе...
Обнявшись, подруги отошли в сторону. Келтон, не спускавший глаз с плачущей красавицы с того момента, как она обняла жену Властителя, сочувственно вздохнул, а наблюдательный Ренвольд усмехнулся.
- Тили-тили тесто, - тихонько пропел он.
Келтон вспыхнул и смущенно потупился.
Ренвольд неожиданно широко улыбнулся и, обняв друга за плечи, слегка встряхнул:
- Я рад, что мы все здесь, Кел! И мы вышли к океану!
Эпилог
Остановившись перед покрытой паутиной дверью, Эвольд сосредоточился, мысленно
читая заклинание.
Через минуту дверца дрогнула. Молодой Жрец глубоко вздохнул и с усилием потянул ее на себя.
Войдя в помещение, он с интересом огляделся. Впервые попав в этот таинственный зал святилища, Жрец увидел море цветов, заполнявших почти все пространство вокруг хрустального саркофага. Здесь были все оттенки белого - узкие, изящно выгнутые лепестки лилий, насыщенный молочный цвет хризантем, почти прозрачные ноготки цветов махрового жасмина, ослепительно белые лепестки роз, туго свернутые в еще не полностью распустившихся бутонах...
Эвольд помедлил у входа, вдыхая цветочный аромат, которым был наполнен зал, а потом решительно направился к саркофагу.
Откинув тяжелую хрустальную крышку, молодой Жрец вгляделся в прекрасные черты лица телесного воплощения богини Агории. Чуть порозовевшие щеки и губы, едва заметное трепетание ресниц показывало, что Пробуждение началось.
Прислонив крышку к стене, Эвольд терпеливо ждал.
Агория медленно открыла глаза. Некоторое время богиня лежала неподвижно, не отрывая взгляда от выпуклого потолка зала. Затем она глубоко вздохнула, и глаза ее затуманились печалью.
Медленно поднявшись, Агория оперлась на руку Жреца, почтительно склонившегося перед Великой Богиней. Золотистые локоны девушки рассыпались по плечам, а голубые глаза остановились на красивом лице Эвольда.
- Жрец....- чуть хрипловатым голосом произнесла богиня.
- Приветствую тебя, прекрасная Агория, - прижав руки к груди, низким звучным голосом ответил молодой Жрец.
- Тебя зовут...
- Эвольд, о Великая. Таково мое имя.
- Да, - богиня печально улыбнулась. - Эвольд из рода Вольдов.
Жрец осторожно подвел Агорию к красивому креслу с резной спинкой. Изящно опустившись в него, богиня обвела глазами зал.
- Я не ожидала, что Пробуждение состоится, - рассеянно призналась она. - Люди забыли старых богов.
Жрец покачал головой.
- О любви никогда не забудут, о Великая. Без нее жизнь пуста.
Агория неожиданно улыбнулась. Очаровательные ямочки на ее щеках заставили Эвольда опустить глаза, чтобы скрыть свое восхищение.
- Значит, я действительно бессмертна?
Но улыбка Агории тут же погасла. Богиня пристально взглянула на красивое лицо Жреца и напряженно спросила:
- А ты?
Он удивленно поднял брови, не поняв вопроса. Не спуская глаз с Эвольда, Агория настойчиво повторила:
- Ты хочешь бессмертия? Для себя?
Темные умные глаза Эвольда заискрились, уголки красиво изогнутых губ приподнялись в улыбке.
- Я только начал жить, Великая. Мне еще рано думать о бессмертии.
* * *
Магистр стоял перед Советником, грозно нависая над ним. Хрупкое тело старика, казалось, утонуло в массивном кресле. Но глаза на его лице светились умом и холодной волей.
Голос Магистра рассекал сонную тишину замка.
- Элексир бессмертия. Я знаю, что он у тебя есть! - рыцарь протянул руку и в нетерпении пошевелил пальцами. - Дай мне его!
-Разве тебе, великому воину Христа, не даровано бессмертие? - прошелестел старческий голос. - Ты оплатил его тысячами жизней неверных.
- Оставь! - махнув рукой, поморщился Магистр. - Нам незачем притворяться друг перед другом. И никто не знает, что ждет нас там. А здесь...
Он подошел к столу, одним глотком осушил кубок и широким жестом обвел зал.
- В наших руках золото, драгоценности. А главное - власть!
Тяжелый кулак Рольфа де Брие опустился на дубовую столешницу. Кубок подпрыгнул и покатился по столу, роняя кровавые капли вина на парчовую скатерть. Проводив равнодушным взглядом расплывающееся пятно, Магистр аккуратно промокнул надушенным платком узкие губы.
- Единственное, чего у меня нет, это времени. Чтобы пользоваться всем этим долго. - Де Брие многозначительно посмотрел на старика и добавил: - Очень долго.
Тонкие губы Советника растянули морщинистую, почти прозрачную кожу щек в странной улыбке.
- Ты много хочешь.
Магистр довольно хмыкнул:
- Конечно! Но есть одно желание, которое...- он прервал себя и, прищурившись, обвинительно ткнул пальцем в сторону собеседника: - Я давно наблюдаю за тобой, старик. И расспрашивал Альмерика. Эти легенды об острове с горами, полными драгоценных камней и золота, о сокровищах Монсегюра...Ты ведь сам все это видел, да?
Неслышно ступая, он обошел кресло, в котором, сгорбившись, затих Советник. И не видел, какой ненавистью сверкнули глаза старика.
Магистр встал перед ним, широко расставив ноги и заложив руки за спину.
- Сколько же тебе лет? Сто?
Советник молчал. Брови Магистра удивленно поднялись.
- Двести?
Молчание старика заставило Рольфа де Брие облизать пересохшие губы. Он смотрел на безмолвно сидевшего Советника округлившимися от изумления глазами.
- Господь всемогущий, - прохрипел Магистр, вытирая платком покрывшийся испариной лоб, - неужели...неужели больше?
Руки де Брие дрожали, когда он пытался оттянуть вдруг ставший тесным ворот парчовой рубахи.
- Я догадывался, - хрипло прошептал он.
Не сводя глаз со старика, Магистр склонился над ним, угрожающе нависая своим мощным телом.