Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Но Стефани была обречена на разочарование.

— Следил за тобой, — сказал он прямо. — Ты пробыла в доме Стокмана один час пятнадцать минут. Мне показалось — тебе совсем не хотелось уходить.

— Ты с ума сошел! Подглядываешь, как мальчишка.

— Я — жених, который возражает против встреч своей невесты с любовником на людях. Ты действительно хочешь, чтобы я поверил, что до сегодняшнего утра ты не была знакома со Стокманом? Увидев вас вместе, я сразу же понял, что вы были близки… очень близки.

— Какая тебе разница, сколько у меня любовников? Даже если их тысяча, почему это тебя волнует? Наш брак — выгодная сделка, но сейчас я начинаю сомневаться: так ли уж она выгодна для меня. Разве Эрих и все, что с ним связано, не входило в план твоего изучения моей жизни? — спросила она с презрением.

— Мы обсудим это, когда доберемся до места.

— Позволь мне узнать, где это место? — спросила она с явным сарказмом. — Конечно же, не ресторан. Я правильно тебя поняла?

— У меня поместье за городом. Правда, я не собирался в нем жить, но надеюсь, мы справимся с временными трудностями.

— Мы! — воскликнула Стефани. — Откуда ты взял это «мы»? Ты можешь ехать куда угодно, а у меня нет ни малейшего желания сопровождать тебя.

— Не помню, чтобы я давал тебе право выбора, — произнес он тоном, каким обычно разговаривают со слабоумными людьми.

— Я слышала, что Чедвики считают себя чуть ли не наместниками Бога на земле. Но и для них это уж слишком. Сейчас же останови машину!

— Утром я привезу тебя обратно в город. А сейчас нам следует кое в чем разобраться, и нам никто не должен мешать. — Он искоса взглянул на Стефани. Его глаза блеснули подобно шлифованному металлу. Девушке стало не по себе.

— Звучит зловеще, — ответила она, не желая признаваться в охватившей ее панике. Мне следует испугаться?

— Тебе, Стефани, следует успокоиться. — Тихие слова прозвучали как гром среди ясного неба.

— Как ты назвал меня? — еле слышно спросила она с замирающим сердцем.

— Стефани Хилл, разве это не твое имя?

Казалось, земля уходила из-под ног… Вопросы один за другим роились у нее в голове. Но она смогла лишь беспомощно пролепетать:

— Каким образом?..

Отрицать что-либо было уже бессмысленно.

Его смех был еще одним подтверждением жестокости, присущей этому человеку.

— Для начала, как ты объяснишь вот это? — Он приподнял ее руку. — Твоя сестра умерла бы, но никогда не появилась на людях с такими ногтями! Они выдали тебя сразу, стоило мне их увидеть.

Да, эти дрожащие пальцы и короткие ногти без маникюра. Как она не подумала раньше? Все это время Стефани считала, что дурачила Чедвика, даже разработала план мщения. А он, оказывается, все знал! Какое унижение!

— Детали нельзя оставлять без внимания, деточка! Они очень важны! Но даже если бы ты учла все мелочи, твоя игра не заслужила бы «Оскара». К твоему сведению, у нас с Доминик нет обычного места, где мы всегда встречаемся, и на сегодняшний вечер мы ничего не планировали. Если хочешь исполнять роль должным образом, важно хорошо готовить домашнее задание.

— Останови машину! — Стефани стало плохо. — Ты слишком проницателен. Я признаю это. Ты удовлетворен?

— Считаешь, что можешь уйти просто так? — засмеялся он. — Последствия, Стефани! Тебе следовало бы подумать о последствиях!

— Не понимаю, о чем ты говоришь! — Она чувствовала себя загнанной в угол или попавшей в ловушку, а скорее — и то и другое одновременно.

— Всему свое время… — И на лице его появилась ненавистная ей улыбка.

Он не собирался отступать, это очевидно. Вероятно, она и в самом деле заслуживала какого-то наказания. Слишком занятая развитием собственного плана мщения по принципу «око за око», она не заметила надвигающейся катастрофы.

Сейчас ей оставалось лишь ждать и быть готовой ко всему. Но придет время, и Рей узнает, что Стефани Хилл вовсе не одна из его послушных марионеток.

Глава 3

Путь в загородное поместье Рея показался Стефани бесконечно долгим. Проехав по шоссе, они свернули на проселочную дорогу, и, наконец, вдали показался небольшой дом.

Дом был старинный, полон своеобразного очарования, но Стефани было не до красот. Едва ли здесь нравится Рею, только и подумала она, оглядевшись вокруг.

— Достался от тетушки, — сказал Рей, как будто читая мысли девушки. — И продавать я его не собираюсь. Этот дом хорош тем, что здесь я недосягаем. — Взгляд его был холоден и непроницаем.

Слово «недосягаем» насторожило Стефани. Ситуация постепенно выходила из-под контроля. Теперь важнее всего было сохранить спокойствие.

— Мое заточение никоим образом не повлияет на планы и действия Доминик. Она оставила тебя, Рей. Возможно, в эту самую минуту она…

— …стала миссис Дэниэл Шин, — улыбаясь закончил за нее Чедвик.

— Откуда ты?.. — Стефани пришла в ужас.

Он что, знал об обмане с самого начала?

Она как завороженная смотрела в его серые глаза. Холодная жестокость, которую она в них видела, была куда хуже, чем яростная злоба. Конечно, в один прекрасный день их секрет так или иначе раскрыли бы, но Стефани не ожидала, что ее разоблачат подобным образом.

— О намерениях твоей сестры было не так уж трудно догадаться. Я знал о существовании Дэнни Шина, но, по правде говоря, надеялся, что тот остался в прошлом. — Рей зажег в холле бра. Свет лишь подчеркнул строгие, будто вырубленные из камня черты его лица, отчего он показался ей еще более суровым.

— Она любит его!

— Мне искренне жаль его, — усмехнулся Рей, наклонив голову.

— Более того, я не хотела принимать участия в этом обмане, но, встретив тебя, изменила свое мнение. Если существует мужчина, заслуживающий того, чтобы его оставили прямо у алтаря, то это ты! — уже с наслаждением выкрикнула она. — Ведь тебя интересует только твое собственное «я» и власть!

Она перевела дыхание. Умно ли так вызывающе себя вести? Что ей говорила Доминик? «Ты не знаешь Рея. Он способен на все. Он постарается поссорить нас, навредит Дэнни. Он одержим идеей абсолютного контроля над деятельностью компании. Рей вынужден жениться, время поджимает. Кроме того, Чедвика не так-то просто провести!»

— Эрих говорит, что ты гениальный бизнесмен, — продолжила она уже спокойней. — Возможно, он прав. Но в людях ты не очень хорошо разбираешься, если решил, что Доминик вполне удовлетворится ролью твоей жены, что она с удовольствием будет исполнять свои обязанности, станет украшением твоего дома и будет рожать тебе здоровых детей. Моя сестра — импульсивное создание. Она согласилась на брак с тобой лишь потому, что это ей польстило. Мужчина, которого она любила, исчез из ее жизни, решив, что недостоин ее. Своим замужеством она хотела, с одной стороны, наказать его, а с другой — угодить отцу, удовлетворить его амбиции. Ведь Чедвики — такой знатный и старинный род! В любом другом случае она никогда не согласилась бы выйти за тебя замуж. Мне же выпало изменить ход событий. Если бы Доминик не побоялась сказать тебе правду, всего этого не произошло бы. Ты напугал ее!

— Никого я не пугал. Это была честная сделка, — возразил ей Рей.

Лицо его теперь отталкивало и привлекало одновременно. Не в силах выдержать его пристальный взгляд, она уставилась в какую-то темную точку поверх его плеча.

— Ты не можешь купить жену! — подытожила она.

Лицо Рея исказилось.

— Но мне необходима жена! Твоя сестра знала об этом. Она знала также и о том, что я потратил время на поиски девушки, которая не возражала бы против подобной сделки. Мое время ограничено. Я сделал все, чтобы избежать эмоциональных сцен, и, несмотря на это, оказался рядом с особой, находящейся постоянно на грани истерики!

— Ты мне абсолютно безразличен, и твои проблемы меня не волнуют, — сказала Стефани.

— Нет, они должны тебя волновать, потому что имеют отношение к твоему будущему! — Голос Рея был глубоким, бархатным и при этом полным злорадства.

8
{"b":"152145","o":1}