Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— На всякий случай, — серьезно ответил я. — Если не вернусь, утром иди в российское посольство.

Лёка Ж. выпучила глаза, хотела что-то сказать, но тут зазвонил ее мобильный. Она вытащила его из сумочки, нажала ответ, послушала и закричала: «Йес! Йес! Уи гоу!»

— Кто это? — спросил я, когда она отключила трубку.

— Это Джованни, — ответила Лёка Ж. и бросилась к двери. — Скорее. Они с карабинером ждут нас. Нехорошо…

— Ты что, уже успела дать ему свой номер? — перебил я.

— А что такого? — Лёка Ж. притормозила у двери и посмотрела на меня изумленно-невинным взглядом.

— А если он жулик какой-нибудь или наркодиллер, который в сговоре с полицией… — сказал я.

Лёка Ж. замахала обеими руками.

— Сева, не смеши меня. Я наркоторговцев за версту чую. Джованни — не такой.

Я усмехнулся.

— Ага, он чистый и непорочный, как ангел… Но Лёка Ж. меня уже не слушала — неслась к своему ангелу. Не дожидаясь, когда освободится лифт, она летела вниз по лестнице.

Я запер дверь на ключ и побежал следом. Карабинер и Джованни стояли у парадной. Лёка Ж. чуть не сбила карабинера с ног, но Джованни, как всегда, удержал ее от падения. Я протянул карабинеру паспорта. И теперь, вблизи, узнал его. Этот был тот самый Антонио, который поймал нас у мусорных баков!

Он изучил паспорта, с подозрением посмотрел на наши лица и тоже признал старых знакомых.

— Oh! Russi! — воскликнул Антонио.

— Русси-русси, — подтвердила Лёка Ж. Антонио заглянул в ее паспорт и прочитал: «Ле-о-ка-диа». Карабинер оторвал взгляд от документа и с изумлением посмотрел на обладательницу такого странного имени. Затем спросил, арендуем ли мы апартаменты.

Вопрос поставил нас в тупик. Можно ли говорить, что мы снимаем квартиру, или это надо скрывать? После некоторых колебаний пришлось ответить утвердительно — все равно они могут выяснить это так или иначе.

Антонио не успокоился. Его заинтересовало, сколько мы платим. Узнав, сколько именно, он недовольно покачал головой и пояснил, что это «вэри экспэнсив».

— Я так и знала, зэт Гарик из стронцо!.. — возмутилась Лёка Ж. и поинтересовалась, где можно снять дешевле.

Антонио расхохотался, отдал нам паспорта и попрощался. Мы остались втроем. Среди нас явно был третий лишний, и я даже знал, кто это.

— Ладно, пойду спать, — сказал я Лёке Ж. и перевел Джованни: — О сонно.

— О'кей, — ответил Джованни.

— А ты не устала? — спросил я Лёку Ж. — Как твое самочувствие?

— Бениссимо! — ответила Лёка Ж. и одарила Джованни счастливым взглядом.

— Ну тогда буонанотте! — сказал я.

Джованни расцеловал меня на прощание в щеки, Лёка Ж. последовала его примеру. Такая вот семейная идиллия.

— Не потеряй паспорт и ключи! — напутствовал я свою «сестричку».

— Ключи от сердца моего в надежных руках… — промурлыкала она, взяла Джованни под локоток и скрылась вместе с ним в арке дома.

Глава 11

Пророчество мумии

Я поднимался по узкой винтовой лестнице, которой не было конца. Пот лился градом, у меня больше не было сил идти. Тогда я присел на ступеньки, вытянул ноги и очутился в крохотной, узкой комнате, освещаемой свечами в серебряных канделябрах. Помещение было битком забито нелепо разряженными людьми в зловещих выпуклых масках. Они бесцеремонно разглядывали меня пустыми черными глазницами.

Неожиданно я понял, что знаю, кто скрывается за масками. Вот этот, слева от меня, в костюме Ругантино — Джованни. Рядом с ним — его друг Паоло в наряде Арлекина. Справа от меня — Гарик в обличье Панталоне и Антонио в костюме Тартальи. Я обернулся и увидел единственного человека, которого не знал.

На нем вообще ничего не было, он стоял голым посреди комнаты. Вглядевшись, я с ужасом узнал в этом человеке себя. Это мое собственное отражение в зеркале на стене.

Я лихорадочно искал глазами дверь, чтобы сбежать из этой жуткой комнаты. Увидел узкую полоску просвета и услышал у самого уха неестественно далекий голос Джованни:

— Сиэва, оупен зэ доооор!

Я вздрогнул и проснулся. Подушка подо мной была мокрой от пота. Я поежился, приподнялся на локти и снова услышал:

— Оупен зэ доооор, Сиэваааа!

Теперь к голосу Джованни присоединился Лёкин визг. Их голоса звучали как зов небес.

Я наскоро оделся, выскочил на лестничную клетку и сбежал вниз по лестнице. У входа в подъезд, прижавшись друг к другу, стояли Джованни и Лёка Ж. Они орали осипшими голосами:

— Сиэваааа, оупен зэ дооор!

Я открыл дверь парадной и помахал им рукой.

— Ну ты и спать! — Лёка Ж. подбежала к двери и вцепилась в нее обеими руками. — Мы тут уже час орем. Соседи чуть полицию не вызвали!

— У тебя же есть ключи, — напомнил я.

— Я их потеряла, — сказала Лёка Ж. таким тоном, словно это само собой разумеется, и ласково обратилась к Джованни: — Джованни, каммон.

— Но-но, — ответил Джованни и по-английски объяснил, что должен спешить домой, чтобы выспаться перед ночным дежурством.

— О'кей, гоу хоум, — разрешила Лёка Ж. и по-свойски попрощалась: — Чао, Джованни!

Джованни расцеловался с Лёкой Ж. Потом расцеловался со мной и поспешил домой.

— Чего он меня лобызает вечно? — спросил я, утираясь.

— Потому что ты мой брат и он воспринимает тебя как близкого родственника, — ответила Лёка Ж. — Он такой нежный…

Ее взгляд подернулся мечтательной дымкой. Мы зашли в подъезд, поднялись к лифту.

— Нежный… — хмыкнул я, нажимая кнопку лифта. — А тебя не смущает, что ты подцепила его в гей-клубе?

— Ой, так смешно получилось! — оживилась Лёка Ж. и рассказала, как выяснила секс-ориентацию Джованни. Для начала она осторожно поинтересовалась, любит ли он переодеваться в женское. Джованни ответил отрицательно. Тогда Лёка Ж. спросила напрямик: может, он любит молоденьких мальчиков? «Нет, — удивился Джованни. — С чего ты взяла?». «А что же ты тогда делал в „Муккассассине"?» — спросила Лёка Ж. и сразу предупредила, что очень толерантна по отношению к геям, бисексуалам, трансвеститам, транссексуалам и лесбиянкам. Ну это она на всякий случай сразу все категории охватила, чтобы лишний раз не спрашивать.

— А он как схватится за пузо — прямо фгнулся весь! — счастливо улыбнулась Лёка Ж. — Я даже подумала, что у него живот скрутило. Но оказалось, это он так смеялся…

— Какая непосредственность… — язвительно заметил я, открыв дверь спустившегося лифта и пропустив вперед Лёку Ж.

— Да, ты тоже так думаешь? — обрадовалась она. — Правда, он чем-то на меня похож?

— Не знаю, тебе виднее, — пробурчал я, закрыв дверь и нажав кнопку нашего этажа. — Так и что же он делал в этой «Муккассассине»? — вернулся я к теме разговора.

— А… Они с Паоло пришли знакомиться, — поведала Лёка Ж.

— Друг с другом? — поинтересовался я.

— Зачем же… — удивилась Лёка Ж. и пояснила: — Друг с другом они давно уже знакомы. Антонио и Паоло дружат с детства и работают вместе. Они пришли знакомиться с девушками.

— В гей-клубе? — уточнил я.

— Да что ты заладил: в гей-клубе, в гей-клубе! — недовольно сказала Лёка Ж. — Туда не только геи ходят. Там у них модная дискотека и все друг с другом знакомятся. И потом, Джованни как пожарный изучал медицину и знает, что гомосексуалисты это вовсе не больные люди, как ты, видимо, считаешь, а… Ну вот такими они родились! Джованни человек без предубеждений, в отличие от тебя, — заключила Лёка Ж., одарив меня снисходительным взглядом.

— Да нет у меня никаких предубеждений! — возмутился я. — Я не понимаю, почему надо знакомиться с девушками именно в… в таком месте.

— Потому что там весело! — раздраженно ответила Лёка Ж., пристально на меня поглядела и пришла к выводу: — Ты просто ревнуешь.

Я ничего не ответил. Зачем?

Лифт остановился, мы молча выгреблись на лестничную площадку, зашли в нашу незапертую квартиру.

— Ты прав, — сказала Лёка Ж., упав на диван.

— В чем? — спросил я.

— В том, что ревнуешь, — ответила она. — Кажется, я влюбилась.

37
{"b":"179121","o":1}