Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Вдруг Чейз вспомнил о подобранном вчера Сьюзен маленьком койоте. Тот лежал около костра на нижней юбке Сьюзен, с широко открытыми блестящими глазками. Может, он уже умер?

— Эй, ты, — крикнул Чейз, — ты жив?

Услышав громкий голос Чейза, щенок захлопал глазками и слабо-слабо завилял хвостиком, но остался неподвижен.

Чейз склонился и, опустив ладонь на головку малыша, почесал за ухом. Щенок закрыл глаза от удовольствия и потерся лбом о ладонь Чейза, явно пытаясь привлечь к себе внимание. Как ни странно, он нисколько не боялся Чейза. Видимо, он был еще слишком мал, чтобы понимать, как может быть опасен для него человек.

— Ах ты, малыш! Умненький!

Вдруг сзади послышался шорох. Чейз вытянулся и вскинул винтовку. Конечно, скорее всего, это Сьюзен, ну, а если все же Перес? Чейзу подсознательно даже хотелось, чтобы это был именно он. Прикончить этого сукиного сына! Убить на месте.

— Нет! — завопила Сьюзен, бросилась к Чейзу и выбила винтовку из его рук.

Чейз плюхнулся на землю и застонал от пронзительной боли. Потом посмотрел на Сьюзен и тяжело вздохнул.

В ее зеленых глазах горел дьявольский огонь, а рыжеватая грива придавала ей окончательное сходство с разъяренной львицей.

Чейз закрыл глаза. Боль в ноге понемногу стихала.

— Как вы посмели? Вы хотели убить моего щенка? — захлебывалась от негодования Сьюзен. — Клянусь, Маккейн, если вы тронете его хотя бы пальцем, я пристрелю вас!

Чейз уже не мог разобрать ни единого слова. Его взгляд был прикован к пальцу, лежащему на курке, и он молил Бога, чтобы девушка на этот курок не нажала. Будь Чейз сейчас в силах, он непременно выбил бы пистолет из ее рук, но в эту минуту он был неуверен в самом себе. Он слишком, чертовски ослаб! Выстрел может раздаться прежде, чем он оторвет руку от земли. Чейз тяжело сглотнул желчь, проклиная себя за то, что научил Сьюзен пользоваться оружием. Но тогда ему казалось, что это необходимо ей — такой слабой и беззащитной.

— …Маленький щеночек не доставит никому хлопот. Он много не съест, — плача пробормотала Сьюзен. — Так что не смейте его убивать!

Собравшись с духом, Чейз медленно приподнялся, оперевшись на локоть… очень осторожно. Одно неловкое движение, и она бы…

— Сьюзен! Подождите, позвольте мне сказать!

Но Сьюзен не смягчилась и, размахивая пистолетом, выкрикнула:

— Нет, не позволю! Почему я должна вас слушать? Я хорошо знаю породу таких, как вы, Маккейн. Вас ничто и никто не волнует в жизни, кроме вас самого. Вы просто бездушный эгоист! Неужели в вас нет никакого сострадания?

Не обращая больше никакого внимания ни на Сьюзен, ни на пистолет и забыв об унижении, он медленно пополз туда, где лежала его подстилка, и с громким вздохом облегчения упал на одеяло. Он даже не посмотрел в сторону Сьюзен. Плевать он хотел на эту истеричку! Не хватало еще, чтобы он, Чейз Маккейн, боялся какой-то взбесившейся бабы!

Через минуту, открыв глаза, Чейз обнаружил перед своим носом пару босых грязных ног. Он перевернулся на спину и взглянул на Сьюзен.

Она ткнула ему в лицо убитого кролика:

— Вот. Видите, я нисколько в вас не нуждаюсь!

— Я тоже не нуждаюсь в вас, мисс Сент-Клер. Так что уберите, пожалуйста, этот отвратительный труп от моего лица.

— Ах, вы во мне не нуждаетесь, говорите? А что же ВЫ, простите, будете есть? — язвительно проговорила Сьюзен, держа кролика за уши.

Чейз сел, достал из кармана нож, взял из рук Сьюзен убитого зверька и одним быстрым ударом рассек тушку. Затем, не обращая никакого внимания на девушку, принялся потрошить кролика, кидая внутренности в костер.

«Можно было бы, конечно, отдать их вон тому зверенышу, но он, пожалуй, слишком юн для такой пищи, — решил Чейз. — Интересно, а чем вообще мисс Сьюзен Сент-Клер собирается его кормить?»

— Да, мисс Сент-Клер, хочу заметить вам, что у меня и в мыслях не было убивать вашего щенка.

— Ах, вот оно что! А почему в руках была винтовка?

Меньше всего хотелось Чейзу сознаваться, что он использовал ее как костыль.

Сьюзен тем временем подошла к щенку и, опустившись перед ним на колени, принялась гладить малыша, а тот хлопал глазками и легонько бил хвостиком по земле.

Когда кролик был почищен, Чейз поднял его на вытянутой руке.

Сьюзен положила тушку в котелок, залила кактусовым соком и поставила котелок на костер. Затем подошла к обессилевшему Чейзу.

— Давайте, я взгляну на вашу ногу, — мрачно предложила Сьюзен.

Чейз кивнул:

— Прошу вас, мисс.

Он закинул руки за голову и внимательно наблюдал, как Сьюзен опускается перед ним на колени, развязывает повязку, осторожно ощупывает рану.

Чейз впервые сам посмотрел на место укуса и был потрясен. Ранка стала абсолютно чистой и гладкой. Ему не раз приходилось видеть змеиные укусы, которые так до конца дней и не заживали. А тут… Он поглядел на светловолосую девушку, склонившуюся над его ногой — она, наверное, была колдуньей.

Сьюзен вновь смазывала рану соком кактуса, и Чейз всерьез задумался над тем, уж не этот ли волшебный сок спас его. Но какое теперь это имело значение? Главное, что он жив, и все.

А Сьюзен вдруг вспомнила, что произошло вчера, когда она смазывала ему ногу. А что, если Чейз об этом тоже помнит? Помнит, как называл ее ангелом? Сьюзен густо покраснела и потупила взгляд. Она очень надеялась, что никогда больше Чейз не разбудит в ней такой животной страсти. Просто она дача ему тогда слишком много опия — только и всего.

Но ошибку эту нельзя повторять.

Но, Боже мой, ведь сегодня она опять проснулась в объятиях Чейза, и голова ее лежала на его плече. Одной ладонью он сжимал во сне ее грудь — сосок Сьюзен затвердел от этого прикосновения, и те чувства, которые она при этом испытывала, несравнимы ни с чем… Никогда раньше не думала Сьюзен, что объятия мужчины могут быть столь сладостными.

Но почему же тогда она так вела себя с ним сегодня? Ведь она могла застрелить его, и это после того, как он вытащил ее из шахты и спас от мексиканцев!

Она стольким ему обязана.

Перевязав Чейзу ногу, Сьюзен задержала ладонь на его колене. Она вновь почувствовала это. Вновь испытала волнение, которое захватило ее сегодня утром, когда она лежала в его объятиях.

Она не должна допустить, чтобы это повторилось.

Чейз уже выздоравливает, и с сегодняшнего дня она постарается держаться от него на расстоянии.

17

Смущенный близостью Сьюзен и нежностью ее прикосновений, Чейз подумал: «Уж лучше бы она встала и ушла». Близость этой женщины привносила в его усталый мозг слишком безумные желания. Ему хотелось стиснуть ее в объятиях и… и… Чейз вздохнул и закрыл глаза.

Когда он разомкнул их вновь, то обнаружил, что Сьюзен не сводит с него своих огромных зеленых глаз. Пот выступил на лбу Чейза от этого взгляда. Он ощутил себя самым сильным и самым беспомощным мужчиной на свете.

Нет, Сьюзен слишком много пережила, чтобы стать героиней его любовных фантазий. Чейз, впрочем, так и не знал, что произошло между ней и мексиканцами. Неужели они надругались над ней?

О, черт! При одной мысли об этом у Чейза невольно сжались кулаки.

Но как спросить у молодой девушки, была она изнасилована или нет? Никакой разумной формы вопроса не пришло Чейзу в голову, и он сказал только:

— Мы отправляемся в путь завтра утром.

— Что? — брови Сьюзен выгнулись дугой. — Но вы же не в состоянии сделать и нескольких шагов.

— Мы пойдем медленно — это лучше, чем ничего. Нам нужно уйти отсюда как можно скорее.

— Я понимаю, конечно, Чейз, что вам не терпится как можно скорее добраться до Золотых Холмов, но думаю, с этим стоит обождать. Глупо заставлять вас сейчас идти…

Сладкие звуки ее голоса убаюкивали. Неужели ее голос всегда был таким сладким? А руки такими нежными? Почему же Чейз не замечал этого раньше?

— Я сказал, что мы завтра отправляемся в путь, значит, так и будет, — сказал он так резко, как сам от себя не ожидал.

21
{"b":"179190","o":1}