Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A
Денис Давыдов - i_028.jpg
Денис Давыдов - i_029.jpg
Денис Давыдов - i_030.jpg
Денис Давыдов - i_031.jpg
Денис Давыдов - i_032.jpg

Комментарии

1

Пинд — горный хребет в Греции, обитель муз.

2

Сергей Есенин. Письмо к женщине.

3

В 1911–1915 годах петербургским издательством И. Д. Сытина было выпущено 18 томов Военной энциклопедии — из-за мировой войны издание остановилось на статье «Порт-Артур», — научное значение материалов которой актуально до настоящего времени.

4

Отработка выполнения ружейных приемов.

5

Военнослужащие полков, названных по именам городов, именовались по этим названиям, но не так, как жители данных населенных пунктов: Полтавский полк — «полтавцы», Московский — «московцы», Минский полк — «минцы» и т. п.; гусары Белорусского полка, о котором речь пойдет ниже, были «белорусцами».

6

Слова из стихотворения В. В. Маяковского «Нашему юношеству» — «Да будь я хоть негром преклонных годов…».

7

Класс и степень ордена — одно и то же понятие. Обычно говорилось «орден такой-то степени», но вот про Святого Георгия — «такого-то класса». Традиция!

8

Ордонанс-гауз — старинное название комендантского управления, при котором учреждалась комиссия военного суда, рассматривавшая дела о военнослужащих, не состоявших в какой-либо команде или находившихся в отдаленности от своей команды.

9

Отметим, что у этого стихотворения есть несколько различных вариантов.

10

Вежливое обращение «милостивый государь».

11

Для тех, кто не помнит, уточним, что карамзинская бедная Лиза утопилась в пруду.

12

Правописание оригинала.

13

Реплика из пьесы А. С. Грибоедова «Горе от ума».

14

Колет — кирасирский или уланский мундир.

15

Серебряный (или золотой, в зависимости от полка) прибор — соответствующие эполеты, пуговицы и шитье на воротнике мундира; воротник, обшлага и фалды именовались «суконным прибором» соответствующего цвета: кавалергардам был присвоен красный суконный прибор.

16

Bon mot (фр.) — острота.

17

Одно из прежних названий.

18

Аршин — 71,12 сантиметра; вершок — 4,45 сантиметра. Соответственно, 2 аршина 10 вершков — почти 187 сантиметров, а самый минимум — 175 сантиметров. Что ни говори, ребята даже по современным понятиям рослые.

19

«Благородство обязывает!» (фр.). Эта известная фраза являлась девизом лейб-гвардии Преображенского полка.

20

В пехоте счет количества личного состава велся на «штыки», в легкой кавалерии — на «сабли», у кирасир и драгун — на «палаши».

21

Карьер — скачка во весь опор, во весь дух.

22

А. М. Каховский скончался в 1827 году, год его рождения неизвестен.

23

Карл Карлович Левенвольде (1779–1812) — полковник, командир 3-го эскадрона.

24

Федор Семенович Уваров 3-й (1786–1845) — поручик; впоследствии — генерал-майор.

25

Старинная формулировка «служил лейб-гвардии в таком-то полку» нравится автору, а потому и употребляется им.

26

Александр Львович Давыдов (1773–1833) — генерал-майор. В 1805 году во главе эскадрона Кавалергардского полка участвовал в Аустерлицкой битве. В кампании 1807 года сражался с французами, командуя Гродненским гусарским полком. В октябре 1812 года был назначен в авангард генерала М. А. Милорадовича. Сражался под Тарутином, Малоярославцем, Вязьмой, Красным, где за командование кирасирской бригадой получил орден Святого Владимира 3-й степени. В 1813 году, будучи командиром Лубенского гусарского полка, сражался с французами под Люценом, Бауценом, Дрезденом (награжден орденом Святого Георгия IV класса), Кульмом. В боях получил ранения в щеку, в грудь осколком гранаты и два сабельных удара в руку. В 1814 году участвовал в сражениях при Бар-сюр-Обе, Троа, Арси-сюр-Обе, Фер-Шампенуазе и закончил войну у стен Парижа. Имел три иностранных ордена. Славился гастрономическими талантами и замечательным аппетитом. Пушкин сравнивал его с Фальстафом.

27

Шарф — здесь: пояс из серебряной ткани, принадлежность офицерской парадной формы.

28

Партикулярный (от лат. particulars — частичный, частный) — частный, неофициальный; другое значение — штатский.

29

Ошибка автора — император Павел был убит в ночь на 12 марта, о чем войскам сообщили утром этого дня.

30

Французский принц Луи Антуан, герцог Энгиенский (1772–1804), находился в эмиграции в Баденском герцогстве, где был захвачен отрядом тайно перешедших границу французских драгун, вывезен во Францию и казнен.

31

Шарль Морис Талейран-Перигор (1754–1838) — министр иностранных дел Франции в 1797–1807, 1814–1815 годах.

32

В соответствии с Табелью о рангах офицеры гвардии имели преимущество в два чина перед армейцами; чин гвардии поручика относился к IX классу, как и армейского капитана (ротмистра).

33

Фридрих II (1712–1786) — прусский король с 1740 года; территория Пруссии при нем почти удвоилась.

34

Гусарские штаны.

35

Куртка, расшитая шнурами.

36

Брандебурги — старинное название шнуров и галунов на мундире или партикулярном платье.

37

Шеф — здесь: генерал, имевший общее наблюдение за полком.

38

Субалтерн-офицер — офицер эскадрона или роты, не являющийся командиром данного подразделения.

39

«Писать мыслете» — быть пьяну (В. И. Даль).

40

Что делать на бивуаке, если не курить? (фр.).

41

Борис Михайлович Эйхенбаум (1886–1959) — советский литературовед, доктор наук, профессор.

42

Возмущение в лейб-гвардии Семеновском полку в октябре 1820 года.

43

Так сказал светлейший князь Потёмкин Денису Фонвизину после спектакля «Недоросль».

102
{"b":"188884","o":1}