Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Я кивнула: —Не я, а мистер Монк. А еще он поймал убийцу Спарки. Им оказался Лукас Брин.

—Застройщик? — удивился капитан Мантуз.

—Да, именно он.

Остальные пожарные прекратили работу и собрались около нас, услышав мои слова.

—Зачем богатому, властному человеку убивать пожарную собаку? — изумился Джо.

Это был хороший вопрос, и все пожарные окружили меня, чтобы услышать подробный рассказ, благодаря чему Монк остался один, всласть намывая пожарную машину.

Когда я закончила рассказ, многие из них качали головой и выглядели пораженными. Я потянула Джо за рукав и отвела в сторонку, пока остальные обсуждали услышанное от меня.

—Это фантастическая новость! Давай в выходные сходим куда-нибудь и отпразднуем то, что вы сделали для Спарки? — предложил Джо. — И для меня.

—Это очень заманчивое предложение, но...

Он прервал меня: —Давай возьмем с собой Джули? Я хочу еще раз поблагодарить ее, что втянула Монка в расследование. Мы можем провести вместе весь день. К тому же мне хочется узнать ее поближе.

Я положила руку ему на щеку, чтобы остановить. —Нет, Джо, не стоит.

—Почему нет?

—Потому что я не хочу, чтобы Джули привыкла к тебе, как я. Мы больше не можем встречаться.

Я убрала свою руку. Он взглянул так, будто я ударила его.

—Не понимаю, — растерялся он. — Я думал, все у нас идет хорошо.

—Так и было, — сказала я. — Ты замечательный, и мне нравится быть с тобой. И я вижу, как мы сближаемся.

Он покачал головой, словно пытаясь отряхнуть ее. —Тогда в чем проблема?

—Проблема — то, кем ты являешься, — я махнула рукой, охватывая всю пожарную часть вокруг нас. — Ты пожарный.

—И что?

—Ты рискуешь своей жизнью ради других, и это прекрасно, благородно и героически, — объясняла я. — Но это неправильно для меня и Джули. Мы потеряли любимого человека, который совершал прекрасные, благородные и героические поступки. Ты так похож на него! Мы обе влюбились в тебя, и нам страшно снова пройти через боль.

Он выдавил из себя улыбку: —А если я пообещаю, что не буду ранен?

—Ты не можешь это пообещать.

—Никто не может, — согласился он. — Ты можешь завтра попасть под грузовик, переходя через дорогу.

—Знаю, но не зарабатываю на жизнь, каждый день прыгая под превышающие скорость грузовики, — возразила я. — Я не могу позволить себе связать жизнь с тем, у кого опасная профессия. Я не могу принять на себя беспокойство и риск, и не желаю этого для дочери. Ей нужен — да и мне тоже — мужчина с самой безопасной работой в мире.

—Я не такой, — сказал Джо.

—Я бы хотела, чтоб ты был таким.

—Я бы тоже хотел, — он поднял меня на руки и подарил мягкий, сладкий и грустный поцелуй. — Если когда-нибудь передумаешь, ты знаешь, где меня найти.

Он улыбнулся, повернулся ко мне спиной и вышел на улицу. Я смотрела вслед, стараясь не плакать, и заметила, что Монк и капитан Мантуз наблюдают за нами. Монк бросил полотенце в корзину и подошел ко мне.

—С тобой все будет в порядке? — спросил он.

—Со временем, — ответила я.

Он увидел слезы в моих глазах и дрожащие губы.

—Хочешь, я одолжу тебе свою книжку про Мармадюка?

Я улыбнулась и кивнула, слезы потекли по щекам: —Было бы здорово.

Когда мы сказали Джули, что убийца Спарки пойман, она обняла Монка и поразила его крепким объятием.

—Спасибо, мистер Монк!

—Хорошо, когда клиент доволен, — ответил Монк.

—Я кое-что сделала для Вас, — сказала она. — Можно показать?

—Конечно, — разрешил Монк.

Джули жестом позвала нас следовать за ней, и поспешила в направлении своей комнаты. Как только она повернулась спиной, Монк протянул мне руку за салфеткой. Я дала.

—Дети такие особенные, — сказал он, тщательно вытирая руки. — Но они гуляют по выгребным ямам, полным разных заболеваний.

Я взглянула на него. —Вы только что назвали мою дочь гуляющей по выгребной яме?

—А еще она яркая, очаровательная и привлекательная, — добавил он. — С безопасного расстояния.

Она стояла перед дверью своей комнаты, держа руку на ручке.

—Приготовьтесь, — предупредила она.

Монк посмотрел на меня. —Нужно ли мне фотографировать это?

Прежде чем я успела ответить ему, дочь открыла дверь и пригласила нас внутрь с гордой улыбкой на лице. Я зашла первая.

Она убралась в своей комнате. Но «убралась» — это слишком мягко сказано. Все было просто идеально организованно.

—Вы должны увидеть это, мистер Монк, — оторопела я.

Он нерешительно высунул голову из коридора и посмотрел на Джули: —И что ты сделала?

—Я отМОНКила ее.

—Отмонкила? — переспросил он.

—Мои книги расположены по автору, жанру и дате выпуска, мои компакт диски лежат в четных ячейках по исполнителям, —она прошла по комнате и открыла шкаф. Ее одежда была разложена по цвету и типу. Как и туфли. — Я разобрала все ящики моего шкафа.

Монк подошел и посмотрел на полку с фигурками животных с явным восхищением.

—Ты расставила животных по видам.

—И по размеру, — добавила она. — И по тому, являются ли они амфибиями, рептилиями, птицами, или млекопитающими.

—Наверное, это было весело, — произнес он с таким видом, будто и в самом деле завидовал ее опыту.

—О да, — заверила Джули. — Я прекрасно провела время!

Я не могла поверить в то, что видела. Случилось огромное изменение ребенка, которого ужасала перспектива поднять с пола упавшую подушку.

—Должно быть, это заняло у тебя массу времени, — предположила я.

—Это заняло у меня несколько дней, но я хотела показать мистеру Монку... — она прервалась и пожала плечами, пытаясь найти нужные слова. — Не знаю. Просто хотела отблагодарить.

Я поцеловала ее. —Люблю тебя!

—Я сделала это не ради тебя, мама.

—А разве я не могу просто гордиться тобой? — я сияла.

Джули повернулась к Монку. —Что Вы думаете?

Меня и саму терзало любопытство. Монк коснулся усов на одной из фигурок львов и улыбнулся.

—Я думаю, очень жаль, что мне завтра нужно уезжать отсюда. — ответил он.

24. Мистер Монк и неправильные зубы.

Проснувшись утром, я обнаружила Монка одетым, уже упаковавшим свои вещи и готовым к отъезду. Он настоял на приготовлении завтрака для нас с Джули. Я подумала, что он предложит нам по миске подушечек Чекс, но он удивил меня, сказав, что приготовит яичницу.

—Я бы хотела омлет, пожалуйста, — попросила Джули.

—Может, ты еще хочешь к нему немного ЛСД и каких-нибудь сорняков? — Монк осуждающе взглянул на нее, затем посмотрел на меня, будто утверждая, что я провалилась как родитель в некоторых фундаментальных вещах.

47
{"b":"193792","o":1}