Литмир - Электронная Библиотека
A
A

После этого изнасилованную девушку преступник «заботливо» высадил в центре города.

Рыдающую Карину прохожие отвели в 1-й отдел полиции. Ее принял начальник, Лауро Симойнс. Но что он мог поделать? Ни одной зацепки, глухой вариант…

Удача снова оказалась на стороне насильника.

А вот в Отделе по делам женщин после показаний Майары меры были приняты быстро. Сейчас же была оповещена военная полиция, и так как там висели нераскрытые изнасилования с декабря прошлого года, то срочно забили тревогу. Но в Отделе по делам женщин еще не знали о втором случае, с Кариной. Сводки происшествий в разных местах, не сведенные воедино, дали временную фору преступнику, который, изнасиловав двух девушек, желал еще.

Флоренс, 16-ти лет, направлялась в офис. Ее остановил мужчина, подъехавший на красном «Голе», которого она видела раньше слоняющимся по городу. Он был настойчив, спрашивал, как куда-то проехать. Сама не понимая почему, Флоренс побежала. Но, к ее отчаянию, парень в автомобиле не отставал и даже заехал на тротуар. Она споткнулась, упала, вскочила на ноги и уже не бежала, а летела. К ее ужасу, машина упорно продолжала преследование. Кошмар прекратился только тогда, когда девушка заметила открытую дверь в одном из домов. Она вбежала в парадную, не чуя под собой ног, и спряталась там. Спустя некоторое время она выглянула, и, улучив момент, смешалась с проходящей мимо группой людей. В офис Флоренс добралась невредимой, хотя и опоздала к началу работы.

Из трех подвергшихся нападению женщин, изнасилования избежала лишь Флоренс. Красный же «Гол» продолжал безнаказанно кружить по центральным улицам городка.

В тот же день Фернанда, 16-ти лет, с годовалым ребенком на руках шла к врачу. Она успела лишь отступить на шаг назад, завидев револьвер, наведенный в голову ее дочери, и замерла в оцепенении. Приказ парня был лаконичен: «Быстро в машину!». Все тот же аргумент: ему нужен заложник, чтобы уйти от полиции.

Несмотря на оживленное движение людей и машин (включая и патрульные полицейские) в центре — на проспекте Нетинью Прадо, — никто не обратил внимания на эту сцену. Но все дежурные полицейские к этому часу получили приказ «высшего — нулевого — приоритета»: найти автомобиль «Гол». Никто не предполагал, что новую жертву в это время уже увозят в заросли тростника…

Фернанда испытала сполна страх за жизнь своего ребенка. Плач матери заставил кричать и младенца. Даже в этих обстоятельствах бандит не пожалел их. Он совершил с этой женщиной почти то же, что проделал ранее с двумя другими. Ребенок был оставлен на заднем сиденье, плачущий и мокрый. Мать вынуждена была выполнять все прихоти насильника. В том числе — шептать ему на ухо, что ей очень приятно ощущать в себе его член. Те двадцать минут, которые она с дочкой провела в тростниковых зарослях, растянулись в часы. Извращенность маньяка дошла до того, что он заставил несчастную мать сидя кормить ребенка грудью и одновременно ласкать ртом гениталии насильника.

Тем временем полиция Жау перекрыла все выезды из города, о чем преступник еще не знал.

Мать с дочкой были доставлены на исходное место — к автобусной остановке «Проспект Нетинью Прадо». Преступник взял в руки ребенка и, как показалось женщине, какой-то миг колебался: отдать ли дитя ей или же увезти с собой. Но все же вернул.

Когда он тронулся, патруль военной полиции неожиданно засек машину и дал сообщение по рации. Началась «погоня, как в кино».

А Фернанду с дочерью увезли в Отдел по делам женщин.

Читатель уже давно догадался, что разошедшийся маньяк — не кто иной, как уже известный ему Вилмар до Насименто — антигерой этого документального романа.

Догадалась и полиция…

Фернанда по фото опознала насильника и отдала начальнице Отдела кольца, которые всучил ей парень то ли в награду за послушное поведение, то ли в надежде, что та его не выдаст.

…Патруль хотя и приметил автомобиль преступника, но вскоре потерял его из виду. Однако их коллегам удалось засечь красный «Гол» на шоссе Жау-Барра.

Операцией командовал капитан военной полиции Америко Мартинс. Преследуя Вилмара и держась за ним, он старался сузить кольцо патрульных машин, направив их в объезд. Но насильник, словно предугадав их маневр, вдавил до предела педаль газа. Более мощный автомобиль Вилмара легко обошел другие машины. Достигнув развилки в Ултрагас, красный «Гол» свернул на Барра и ушел в другой район города. Потом вернулся в центр, оставив полицейских гоняться за ним по предместьям.

В твердой решимости уйти от преследования, Вилмар двинулся в противоположном направлении. Ему удалось добраться до шоссе Жау-Дойс Коррегос. И он опять ушел, заставив водителей из полиции дивиться его умению выжимать из своей машины все возможное.

Исколесив окрестности, полиция нашла десятки недавних отпечатков шин в зарослях тростника, и тогда стало ясно, как преступнику удавалось сбивать патрули со следа, прячась в укрытии, пока преследователи не пролетали мимо.

В трех случаях изнасилований того же дня Вилмар воспользовался одним и тем же автомобилем, хотя и с разными номерными знаками.

И это было только самое начало новой серии насилий. Он еще заставит содрогнуться всю страну…

Кто же он — Вилмар?

Компьютеру полиции Сан-Пауло потребовалось целых девять минут, чтобы распечатать карточку, содержащую список преступлений объекта № 1 в розыске, объявленном властями Бразилии.

Почти 12 лет безнаказанных преступлений…

Несмотря на то, что бандита несколько раз арестовывали, он не пробыл в заключении и месяца. Несколько раз бежал. Вилмар использовал, по крайней мере, десять разных имен: Антонио Карлос до Насименто, Карлос Антонио дос Сантос, Валдир дос Сантос, Рене Падилья, Марио Буэно дос Сантос, Пауло Сержио дос Сантос, Антонио Родригес до Насименто, Роберто Карлос Джулиани, Антонио Домингос да Силва, Витор Виэйра да Силва, а также ряд других, о которых полиция так и не узнала.

Родился Вилмар 27 июля 1962 года в Вотупоранге — городке, что расположился в 530 километрах от Сан-Пауло и в 90 — от Сан Жозе до Рио Прето. Городок насчитывает 70 000 жителей. Кормится за счет сельского хозяйства.

Прадед Вилмара, Абилио Дутра, был богатым помещиком в своем штате. Сегодня его имя носит одна из центральных улиц Вотупоранги. Одна из теток Вилмара, сестра Вилмы Дутра до Насименто — его матери — замужем за влиятельным политиком города Валдемаром Родеро, который в шестидесятых годах прошлого века даже стал вицепрефектом.

По показаниям брата Вилмара — Антонио Карлоса, — их в семье было семеро детей: три брата и четыре сестры, Вилмар был среди них самым старшим. Детство их прошло в основном в Санта Элена ди Гояс — городе, находящемся в 185 километрах от Гоянии. Антонио утверждал, будто все они были счастливы. Но при этом вспоминал сурового отца: если они проказничали — отец лупил их электропроводом. Там, в Санта Элена, семья арендовала участок в 60 алкейри.[1] Они работали с углем. Были семьи, что батрачили на них. Но вскоре отец — Домингос до Насименто — умер от болезни легких. Семья вернулась в Вотупорангу, в паулистскую глубинку.

В Санта Элена, по словам Антонио Карлоса, Вилмар водил старый «Шевроле» — грузовик, принадлежавший семье. Вот тогда-то он и научился мастерски водить машины. А ведь ему было всего-навсего двенадцать лет! И еще воспоминание Антонио о брате: тот уходил на ночь глядя в лес, один, с охотничьей сумкой и ружьем. Углублялся в дебри, а утром возвращался с добычей — капибарами, тапирами, броненосцами. Всех их Вилмар убивал выстрелом в голову. Он не знал промахов.

После смерти отца, уже в Вотупоранге, их мать, Вилма Дутра, уже не была так строга, как прежде. Детей учила улица. А на улице, да еще без присмотра отца устраивались совсем не детские забавы. Антонио Карлос рассказал, что Вилмару еще не исполнилось и восемнадцати, как он получил первое пулевое ранение. Он тогда пытался свинтить эмблему с чужого автомобиля для собственной машины. Кто знает, может быть, именно эта несоразмерная кара так ожесточила его и привила стойкую ненависть к закону и его стражам? За этим преступлением последовали другие. Мало-помалу юноша стал все чаще сталкиваться с полицией…

вернуться

1

Алкейри — единица измерения площади в Бразилии (штат Сан-Пауло). Примерно равняется 2,42 га. — Прим. ред.

5
{"b":"200766","o":1}