Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Бессмертие мало для меня значит, мой повелитель.

— Ах, Элрик, неужели народ Мелнибонэ выродился до уровня тех полуобезьян, которые теперь покоряют землю своими смешными «цивилизациями»? Неужели ты ничем не лучше, чем эти выскочки из Молодых королевств? Подумай о том, что мы тебе предлагаем!

— Я подумаю, мой господин, когда придет время, о котором ты говоришь,— сказал Элрик, все еще не поднимая головы.

— И тебе воистину придется подумать,— Ариох воздел руки,— Ну а теперь я доставлю этого шута туда, где он и должен быть, и улажу смуту, которую он затеял, чтобы до наших противников раньше времени не дошли ненужные слухи.

Голос Ариоха нарастал, словно миллион медных колоколов, и Элрик, вложив свой меч в ножны, прижал ладони к ушам, чтобы смягчить боль.

Потом Элрику показалось, что его тело распадается на части, растет и растягивается, и наконец оно стало как дым, плывущий в воздухе. Затем этот дым стал довольно быстро собираться в более плотное образование и уменьшаться в размерах. Вокруг Элрик видел крутящиеся полосы цвета, вспышки и неописуемые шумы.

Потом наступила безмерная чернота, и Элрик закрыл глаза, чтобы не видеть образов, которые словно бы отражались в этой черноте.

Открыв глаза, Элрик увидел себя в долине. Поющая цитадель исчезла. Рядом с ним стояли только Йишана и несколько удивленных воинов. Йишана подбежала к нему.

— Элрик, это ты спас нас?

— Эта заслуга может быть приписана мне лишь частично,— сказал он.

— Здесь не все мои люди,— сказала она, разглядывая воинов.— Где остальные? И где жители деревень, похищенные ранее?

— Если вкусы Бало не отличаются от вкусов его хозяев, то боюсь, что теперь они имеют честь быть частицей полубога. Владыки Хаоса, конечно, не плотоядны — они принадлежат к Высшим Мирам. Но в людях есть кое-что, доставляющее им удовольствие...

Йишана вздрогнула, словно от холода.

— Он был громаден... Я не могла поверить, что цитадель может вместить такого гиганта.

— Эта цитадель была не просто жилищем. Она меняла свои размеры, форму и еще то, что я не в силах описать. Владыка Хаоса Ариох перенес и цитадель, и Бало туда, где им и надлежит находиться.

— Ариох? Но ведь это один из Великой Шестерки! Как он попал на Землю?

— Благодаря его старому договору с моими предками. Вызывая его, они позволяли ему проводить короткое время в нашем мире, а он расплачивался с ними своей благосклонностью.

— Идем, Элрик.— Она взяла его за руку.— Мне хочется поскорей покинуть эту долину.

 Элрик потратил немало сил, вызывая Ариоха, к тому же он сильно ослабел от всего пережитого в цитадели. Он с трудом передвигал ноги, и вскоре Йишане пришлось поддерживать его. Они двигались медленно, ошеломленные воины следовали за ними в направлении ближайшей деревни, где можно было отдохнуть и получить лошадей, чтобы добраться до Дхакоса. 

  Глава пятая

ВОСПОМИНАНИЯ РЕПТИЛИИ

Они с трудом доплелись до развалин Токоры, когда внезапно Йишана указала на небо.

 — Что это?

Нечто огромных размеров приближалось к ним, размахивая крыльями. Оно было похоже на бабочку, но с такими колоссальными крыльями, что они затмевали солнце.

— Может быть, это какое-то существо, оставленное здесь Бало?

— Вряд ли,— ответил он.— Это скорее какая-то тварь, созданная земным чародеем.

— Телеб К’аарна!

— Он превзошел самое себя,— сухо сказал Элрик,— Я и не думал, что у него такие способности.

— Это его месть нам, Элрик!

— Похоже. Но я ослабел, Йишана, а Буревестнику нужны души, чтобы пополнить мои силы. — Он смерил оценивающим взглядом идущих следом воинов, которые, раскрыв рты, смотрели на приближающееся существо.

Теперь было видно, что у него человеческое тело, поросшее перьями, раскрашенными на манер павлиньих.

Существо спускалось, и его крылья со свистом рассекали воздух; крылья имели размах в пятьдесят футов, и рядом с ними семифутовое тело казалось телом карлика. Из головы летающего существа росли два завивающихся рога, а на концах пальцев были видны длинные когти.

— Мы обречены, Элрик! — воскликнула Йишана

Она увидела, что воины разбегаются, и кричала им вслед, призывая вернуться. Элрик стоял, пассивно опустив руки, зная, что ему не победить эту летающую тварь

— Лучше беги вместе с ними, Йишана,— пробормотал он — Я думаю, оно удовольствуется мной.

— Нет!

Он не услышал ее слов и шагнул навстречу существу, которое приземлилось и заскользило по земле вето направлении Он извлек из ножен молчащий Буревестник, который тяжелым фузом оттягивал его руку Он ощутил малый приток сил — далеко не достаточный.

Единственную надежду он возлагал на хороший удар, нацеленный в жизненно важные органы этой твари,— это позволило бы ему получить ее энергию.

Летучая тварь визгливо вскрикнула, и ее странная, безумная физиономия исказилась при его приближении. Элрик понял, что имеет дело не с настоящим обитателем потустороннего мира, а с человеком, ставшим жертвой колдовства Телеба К’аарна. А это означало, что оно, по меньшей мере, смертно и могло полагаться только на физическую силу. Будь Элрик не в таком жалком состоянии, справиться с этой тварью для него не составило бы труда, но теперь...

Крылья били по воздуху, когтистые пальцы нацелились на Элрика. Он взял Буревестник в обе руки и нацелился им в шею летучей твари. Крылья быстро сложились, чтобы защитить шею, и Буревестник увяз в странном студенистом веществе. Коготь вцепился в руку Элрика, разорвав ее до кости. Он закричал от боли и вырвал меч из хватких крыльев.

Альбинос постарался не потерять равновесия, готовясь к следующему удару, но монстр ухватил его раненую руку и начал подтаскивать его к себе, к своей опущенной голове, к торчащим из нее вьющимся рогам

Элрик сопротивлялся, ударяя по рукам злобной твари, а страх смерти придал ему новые силы.

Потом он услышал крик у себя за спиной и краем глаза увидел фигуру, бежавшую к нему с двумя мечами в руках. Эти мечи обрушились на когти летучей твари, и та с воплями боли обратилась против спасителя Элрика.

Оказалось, что это Мунглам. Элрик упал на спину, наблюдая, как его маленький рыжеволосый друг сражается с монстром. Однако он понимал, что без помощи Мунглам долго не продержится.

Элрик напрягал память в поисках подходящего заклинания — однако он был слишком слаб и даже если бы смог припомнить что-нибудь, то вызвать потустороннюю подмогу у него все равно не хватило бы сил.

И тут его осенило. Йишана! Она не настолько устала, как он. Но удастся ли ей сделать это?

Он повернулся. Воздух вокруг стонал под ударами крыльев. Мунгламу едва удавалось сдерживать напор монстра, два его меча яростно мелькали.

 — Йишана! — хриплым голосом крикнул альбинос.

 Она подошла к нему и положила свою руку на его руку.

 — Мы могли бы убежать, Элрик... спрятаться от этой твари.

 — Нет. Я должен помочь Мунгламу. Послушай меня... Ты понимаешь, что мы находимся в отчаянном положении? Помни об этом, повторяя за мной руну. Может быть, вместе у нас получится. Ведь в этих краях много ящериц, правда?

 — Да, много.

 — Тогда именно это ты и должна говорить... И запомни, что если у тебя не получится, то все мы погибнем от рук твоего слуги Телеба К’аарны.

 В полумирах, где обитали повелители всех созданий, отличных от человека, зашевелилось, услышав свое имя, некое существо. Звали это существо Хааашаастаак, и было оно чешуйчатым и холодным, оно не обладало интеллектом, свойственным богам и человеку, а было наделено лишь восприятием, которое служило ему ничуть не хуже, если не лучше. В этом измерении оно было братом таким существам, как Миирклар, повелитель кошек, Руфдрак, владыка собак, Нуру-ах, повелитель скота, и многим, многим другим. Это был Хааашаастаак, повелитель ящериц. На самом деле он не воспринимал слова в их истинном смысле, он лишь слышал ритмы, которые о многом говорили ему, хотя он и не знал почему. Ритмы повторялись снова и снова, но казались слишком слабыми, чтобы он уделил им внимание. Он шевелился, зевал, но не предпринимал ничего...

146
{"b":"201198","o":1}