Литмир - Электронная Библиотека

Эйдан опустился на колени рядом с Джошуа и взял ребенка на руки. Он осторожно осматривал его тело дюйм за дюймом, чтобы удостовериться, что малыш невредим. А потом стал ждать реакцию на змеиный яд. Через несколько минут он начал задыхаться и почувствовал тошноту, но это было не так плохо, как он опасался, ведь яд был приправлен ненавистью вампира. Через некоторое время Эйдан понял, что кровь Грегори разлагает яд. Он чувствовал борьбу в своем теле, но кровь Грегори была намного сильнее всего, что только мог придумать вампир. Через пару минут Эйдан уже чувствовал себя превосходно, легкие и сердце работали в нормальном режиме, а из пор выделялся яд змеи.

Он взял мальчика на руки и стал подниматься в небо, разворачивая крылья и направляясь к дому, к Спутнице жизни, которая ждала его. Едва он приземлился на балкон третьего этажа, как Александрия протянула руки к ребенку, смеясь и плача.

— Ты сделал это, Эйдан! Не могу поверить, что у тебя получилось!

Она была мертвенно-бледной, а руки дрожали от слабости.

Эйдан слышал, как ее бедное сердце едва бьется, легкие с хрипом выталкивают воздух, а кровоснабжение явно недостаточное. Несмотря на желание немедленно позаботиться о ней, он передал ей Джошуа.

— Только посмотри на него. — Она плакала, и слезы капали на синяки Джошуа и раздувшийся глаз. — О Эйдан, ты только посмотри на него.

— Он выглядит неплохо, — сказал он мягко, обнимая ее за талию.

Эйдан переложил большую часть веса мальчика на себя.

— Давай уложим его в постель и разбудим.

Он слышал, как Стефан и Мэри поднимаются к ним по ступенькам. Голод Александрии едва не сбивал его с ног. Все, что было в нем от мужчины-карпатца, требовало, чтобы он позаботился о ней. Джошуа в безопасности. А ему нужно время, чтобы восстановиться.

— О Мэри, ты только посмотри на его личико, — плакала Александрия. — Что с ним сделало это чудовище.

Мэри безудержно рыдала, забирая ребенка у Александрии. Стефан тоже хотел взять мальчика на руки.

— С ним все хорошо, он спит, — успокаивал их Эйдан.

Его главной заботой сейчас была Александрия.

— Мы уложим его в кровать и разбудим. Скажем, что это было похищение, что у нас вымогали деньги. Он примет это объяснение и поймет, зачем нужна охрана.

Стефан отнес Джошуа в его комнату. Мэри переодела его в пижаму и приложила холодное полотенце к кровоподтеку. Александрия присела на кровать брата. Эйдан встал рядом с ней на колени, положив руку на ее талию.

— Джошуа, сейчас ты проснешься. Александрия хочет увидеть твои голубые глазки, — шепнул он мальчику.

В его голосе был приказ, который проникал в сознание Джошуа и звал его обратно.

Джошуа просыпался тяжело, брыкаясь, словно хотел освободиться от пут. Эйдан прижал его к кровати и отстранил Александрию, стиснув ее руку.

— Послушай меня, Джошуа. Ты дома. Ты в безопасности. Ты больше не у похитителей. Я хочу, чтобы ты успокоился и не сделал больно Мэри или сестре.

Его голос, как всегда, был безмятежным и прекрасным, заставляя Джошуа прекратить борьбу и осторожно открыть глаза. Увидев Александрию, он расплакался.

Она вырвалась от Эйдана и обняла брата.

— Ты в безопасности, мой хороший. Никто не сделает тебе больно.

— Были собаки, большие собаки. Там везде была кровь. Винния укусили. Я видел.

— Винний храбро старался спасти тебя от похитителей.

Александрия успокаивала его, гладила по белокурым волосам.

— Он в больнице, он жив, и с ним все будет хорошо. Как и с Расти. Мы сходим к ним, и ты сам увидишь. Ты должен знать, кто-то хотел тебя похитить.

Подушечками пальцев она коснулась кровоподтека на его лице.

— Прости, что я сразу не сказала, что тебя хотят похитить. Ты уже достаточно большой, чтобы это знать.

— Поэтому ты боялась жить здесь?

— Отчасти. Эйдан очень богатый человек. Поскольку он любит тебя, нас обоих, то мы всегда будем рисковать. Иногда у нас будет охрана. Ты понимаешь, что я хочу сказать, Джошуа? Это моя ошибка, что я сразу не объяснила тебе, насколько все серьезно.

— Не плачь, Алекс.

И вдруг Джошуа задал вопрос, совсем как взрослый:

— Это Эйдан пришел и спас меня?

— Да, — кивнула она. — Никто не может забрать тебя у нас. Никогда.

— В следующий раз, когда Мэри и Стефан скажут мне не выходить из дома, я не буду выходить, что бы ни случилось, — пообещал Джошуа.

Он озабоченно посмотрел на Александрию.

— Что с тобой? Ты такая бледная.

— Просто она очень сильно испугалась за тебя, Джошуа, — объяснил Эйдан. — Мэри и Стефан присмотрят за тобой, пока я уложу Александрию в постель. Ей нужно отдохнуть. И не волнуйся о Бароне. Стефан о нем позаботился. Можешь взять щенка с собой, пока я буду укладывать Александрию.

Алекс покачала головой.

— Я не хочу оставлять его ни на минуту. Я останусь здесь, пока он не заснет.

— Нет, не останешься, cara mia, — твердо сказал Эйдан.

Он поймал Алекс и прижал ее к груди.

— Ей нужно отдохнуть, Джошуа. Я приведу ее к тебе позже.

— Правильно, Эйдан, — сказал ему Джошуа как мужчина мужчине. — Ей нужнее лечь в постель, чем мне.

Эйдан усмехнулся и увел Алекс, не обращая внимания на ее сопротивление.

— Он прав, и ты это знаешь, — говорил он ей в шею. — Тебе нужно в кровать. В мою кровать.

Его дыхание было теплым, дразнящим приглашением, с которым она не нашла сил бороться.

— Ты ненасытный, — упрекнула она, обвивая его шею руками и расслабляясь.

— Когда дело касается тебя, это так и есть, — согласился Эйдан.

Он быстро шел к туннелю, а тело его уже напряглось в предвкушении.

Руки Алекс скользнули под его рубашку, поглаживая грудь. Губами она ласкала его шею, спускаясь к груди, ее язык странствовал по нему, отдавая должное его храбрости.

Эйдан положил Алекс на кровать. И, пристально глядя ей в глаза, стал расстегивать рубашку.

Александрия стащила свитер и отбросила его в сторону.

Эйдан наклонился, принимая ее в объятия, изгибая так, чтобы воспользоваться ее приглашением. Она пахла свежестью, а кожа была подобна атласу. Его тело сразу ответило на ее призыв. Она нащупала молнию и стала стягивать с него брюки.

Он застонал, когда она обхватила его, лаская. Он действовал грубее, попросту разорвал на ней одежду, желая быстрее приникнуть к ней кожа к коже.

— Ты делаешь меня сумасшедшим, piccola, абсолютно сумасшедшим, — прошептал он, поднимая ее. — Обхвати меня ногами.

Алекс низко склонила голову, путешествуя губами по его груди, отыскивая пульс.

— Накорми меня, — шепнула она еле слышно.

Голос был таким чувственным, что у него подкосились ноги.

Эйдан обхватил ее бедра, удерживая так, чтобы вонзиться в ее бархатный футляр. Он вскрикнул, когда ее мышцы стали медленно открывать вход, а потом она сжалась вокруг него, плотно обхватив своим горячим бархатом.

— Возьми то, в чем нуждаешься, это принадлежит тебе, — прошептал он, входя в нее глубже, соединяясь с ней в огненной страсти. — Сделай это, Александрия. Я этого хочу.

Через тело Эйдана пронесся свет, чистый экстаз, когда ее зубы прокололи его кожу. Он становился в ней все тверже, требуя освобождения. Ее волосы накрывали их, словно тысячи шелковых нитей. Ее руки скользили по его спине, чувствуя каждое движение мышц. Ее рот заставлял его идти дальше.

Эйдан замедлил темп, обхватив ее еще плотнее. Она была с ним. Спутница жизни. Он пережил столетия пустоты и одиночества в ожидании. Она была его миром. Его светом. Красками, которые он, как ему казалось, утратил навсегда. Она была наслаждением, равного которому он не знал. И она останется с ним в вечности.

69
{"b":"219398","o":1}