Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Окна орочьей избушки были целы и слепы, однако, пантера чуяла, что дома кто-то есть. Подошла к крыльцу, и из-под него раздался детский плач, казалось, рвущий душу. Знахарка попятилась, когда на неё уставились два апельсиновых глаза с вертикальными зрачками. Маленький шушель выбрался и сел на ступеньку, лапкой намывая мордочку. Был он похож на седого котёнка с огромными ушами и длинным крысиным хвостом с кисточкой на конце. Шушель заплакал вновь, демонстрируя непомерно широкую пасть, усаженную игольчатыми клыками. «Покойника оплакивает», — Алесса похолодела.

— Пшшёл! — она безбоязненно пнула тварь, и тот мстительно захныкал уже в саду возле яблони-кумачёвки.

Девушка зашла в незапертую дверь… и едва увернулась от кочерги и лопаты одновременно.

— Спятили?!

— Алесса?!! — женщины опустили орудия убиения невинных оборотней. Лицо Рениты в темноте казалось голубым, а Ксандрины глаза мерцали гнилушками. Птичница первой взяла себя в руки.

— Алесса, что происходит в городе? Напали? Война?

— Где дети? — перебила знахарка, обращаясь к дриаде.

— С Раддой в спаль… Алесса!

Чёрный волосы стегнули воздух будто плетью. Девушка метнулась в спальню, но на пороге замерла, смущаясь собственного порыва. Радда, сидя на кровати, укачивала спящего Раина, рядом с ней в обнимку с Мурчаной свернулась Ира. Маленькая некромантка неодобрительно прижала палец к губам.

— Я всё знаю. И верю им так же, как и тебе, — спокойно сказала дриада. Ренита горько усмехнулась.

— В городе идут бои. Это долго объяснять, но… На Северинг напали, и на улицу лучше не выходить — вас с детьми задавят.

— Массовая паника порождает инстинкты стада, — заученно произнесла Ренита. Знахарка кивнула и внезапно подняла палец, к чему-то прислушиваясь. Из-под земли нарастал грохот, будто сказочный великан бросал камни со скалы. Мгновеньем спустя все трое едва не попадали на пол: дом заходил ходуном. Стучали, будто зубы, тарелки в шкафу, отчаянно дребезжала хрупкая стеклянная посуда, со стола упала кружка Иры и разлетелась вдребезги, причём, осколки продолжали выплясывать уже на полу.

Всех троих посетила общая идея: землетрясение, непонятно с чего начавшееся. В округе были только беззлобные, щедрые на известняк холмы. Ксандра кинулась к детям, чтобы вытащить их на улицу, но Алесса ловко прижала её к стене.

— Это Магия…

С полминуты трясло немилосердно, затем земля успокоилась, оставив попытки отправить в Бездну докучливых двуногих.

— Кажется, всё, — Ренита, шумно переведя дыхание, выпустила дочь из объятий. Та, напротив, прижала младшеньких ещё крепче. В доме стояла тишина, которую слушали все.

— Где хлопнуло? — вскинулась Ксана, вертя головой: пол, стены, потолок, Алесса. Та дёрнула плечом.

— Это в саду.

— Я… пойду посмотрю.

Знахарка кивнула. Из троих взрослых дриада — наименее уязвимое существо, боящееся только огня и не чувствующее боли. А что с неё взять, деревяшка и есть!

Ира, решив подсобить матери, сунула той в руки увесистую палицу — подарок дяди Аррвилля. Сейчас её утолщённый конец украшали два десятка гвоздей со сбитыми шляпками. Храбрая мамаша перемигнулась с дочкой и, воинственно шмыгнув носом, отправилась на разведку. Они слышали, как осторожно скрипнула входная дверь, и воцарилась тишина, изредка прерываемая сдержанными вздохами.

Треск. Короткий отчаянный вскрик.

— Молча сидите, — Алесса зловеще полыхнула глазами. Она встала за дверь, как в те светлые времена, когда можно было подшучивать над Виллем, смеяться и обижаться. Сперва хотела взять кочергу, но передумала. Симка. Ксана. Вилль? Девушка ощерилась ровно кошка, стерегущая новорожденное потомство. Плешивая человечья шавка сунула нос в её дом под крылечком.

Сперва она услышала запах, как если бы в цветущий розовый куст бросили дохлую кошку. Запах изменённой Магии, ставшей колдовством. Парень, озираясь, зашёл в дом; возле его правой щеки плыл оранжевый светлячок. Почти ровесник Вилля, и такой же светловолосый. Такой… уязвимый. Некрасивый, правда, ну так не с лица ж мясо грызть? Маг сжимал длинный обоюдоострый нож со странной гравировкой, и было видно, что не для красы носит оружие. Что ж, когти против стали — всё как на охоте.

Хищница медлить не стала. Прыгнула тут же, сомкнув клыки на тёплом горле, полосуя плечи со звериным наслаждением, которого она сознательно лишала себя всю жизнь. Правую часть живота пронзила резкая боль, но ей было плевать. Алесса мимоходом отметила — печень — и сильнее сжала челюсти.

Глава 21

Стражники, южане и орки, разделившись на группы, гоняли уцелевших магов по городу. Первые — с металлическим привкусом победы в саднящем горле, вторые — с молчаливой мстительной яростью, третьи — с неумолкающим «банзаем» на устах. Либры-то, может, колдунишки и попрятали, но чудную одежду и выражение лиц им скрыть не удалось. Правда, в дымке разглядеть это можно было только вблизи, что давало магам некоторое преимущество. Амулеты, судя по слабеньким хлопкам заклятий, почти выдохлись, и теперь колдуны рвались к стене. Там их ждали добровольцы, взявшие город в живое кольцо и получившие единственный приказ — никого не выпускать. Позже будет проверка на знакомство: кто с кем друг или родич, кто с кем торговал. Стражники надеялись таким образом вычислить липовых купцов до приезда настоящих магов.

Вилль мельком видел Берена, но они успели только обменяться кивками, и снова ввязались в схватку на разных концах улицы. Маги и их подсобники предпочитали умирать, но не сдаваться, прекрасно зная, что их ждёт на приёме у Императора. В поисках неугомонной знахарки, в первую очередь, Вилль забежал в аптеку. Там обнаружилась засада из трёх десятков человек, вооружённых подручными средствами. Они умудрились всей компанией повязать мага, который имел неосторожность вылететь из портала прямиком на праздничный стол. Теперь обессилевший колдун пополнял словарный запас отборной руганью. Расправой дирижировала Марта, но Алессы среди палачей не было.

Какой-то деятель поджёг конюшню, выпустив перед этим лошадей из стойл. Выпускал с намерением — в обломках вынесенной двери лежали два истоптанных тела с неповреждёнными либрами на груди. Красного петуха удалось подавить в зародыше, но под низкими облаками вновь завис прогорклый чад. По улицам теперь вперемешку носились люди, нелюди, лошади и магические создания самого неблагопристойного вида.

С одним из них, похожим на гигантского когтистого кролика с глазами-блюдцами, отважно сражалась рогатиной худенькая женщина. Лица Вилль не видел, но волосы понравились — золотые, волнистые. Он с ходу ввязался в неравный бой и одолел-таки кролика, срубив ему уши вместе с головой. Женщина бессильно рухнула в объятия аватара. Тот вгляделся в лицо и недовольно хмыкнул — волчегубка. Хотя без шапки она смотрелась симпатичнее.

— Эй… Эй! — Вилль хлопнул по бледной щеке.

Женщина, томно вздохнув, мёртвой хваткой вцепилась в его шею, влепив сочный поцелуй. Потом разглядела спасителя, ойкнула и потеряла сознание. Желание убивать её пропало, и Вилль отнёс женщину к пленённому сотоварищу.

— Наша беррёт! — дурея от крови и погони, рявкнул ему в лицо Эртан. Следом за пивоваром промчался пяток сородичей с клыкастыми улыбками до ушей.

Магическая пакость перекочевала в опустевшую северную половину, но ловить её не спешили: по словам Аэшура, твари, созданные впопыхах, через час-другой самоуничтожатся. Сам он по возможности пытался держаться брата, прикрывая его спину, хотя практически неуязвимого аватара это порядком раздражало. Вдобавок, Вилль всё сильнее беспокоился за Алессу и поглядывал на север. Хочешь найти пантеру, ищи неприятности. Факт!

— Шушеля мать, надо было отвести её домой и сдать на руки Марте!

— Арвиэль, если для тебя так важно, чтобы Алесса делала, говорила и думала, как ты хочешь, заранее купи цепь, кляп и кнут! — неожиданно вызверился Аэшур и добавил по-привычному спокойно. — Пойдём.

97
{"b":"225579","o":1}