Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Отличная новость, — усмехнулся мужчина. — А хозяева их где?

— Рядом. Но не с волками. Но как только волки начнут нас загонять, то вне всяких сомнений, объявятся и их хозяева.

— Я, возможно, задам глупый вопрос, — вмешался в разговор Рель. — Но как мы узнаем, что волки начали нас гнать?

— Раздастся волчий вой, — тихо сказал Дарэль. — Это и будет означать, что волки нашли свою жертву и встали на ее следы. Они успокоятся или после того, как жертва будет убита. Или после того, как погибнут сами.

— Вот такой? — невинно спросила Тая, поднимая руку вверх, словно призывая всех к тишине.

Мужчины не успели отреагировать на то, что какая-то девчонка, обуза! услышала их разговор, защищенный магическими линиями, потому что уже и сами услышали вой. Далекий, отчаянный волчий вой, пробирающий до самых костей.

Задавать вопросы больше было некогда. До подножия оставалось всего ничего, поэтому, как следует тряхнув поводьями, компания сорвалась с места. А им вдогонку все летел и летел волчий вой.

Кони гнали вперед отчаянно. От копыт вверх поднимались фонтанчики пыли и грязи, скорость была такая, какую Тая не всегда видела в гоночных мирах. Но вой не становился тише. Наоборот, становился громче с каждым километром, который отмахали кони.

— Дар! С какой вообще скоростью они мчатся? Эти ваши… волки?

— Может, чтобы оставить хотя бы слабое подобие надежды, что нас не догонят, я промолчу? — предположил светлый, потом все же со вздохом ответил. — Когда мы были молодыми и глупыми, мы соревновались. Сильфы против волчьих фамильяров. До финиша не дошел ни один сильф. Хотя там были самые лучшие сильфы самых лучших заводчиков. Если бы дело было в бою, фамильяры бы порвали сильфов. А так просто обгоняли, вышвыривая лапами сильфов за пределы беговой дорожки.

— Очаровательно, — пробормотал Кантарр. — А у тебя такого нет?

— Нет. У меня… есть фамильяр, — отозвался Дар с неохотой. — Но это не волк. И…

— Вызвать его ты не можешь? — предположил мужчина.

— Точно. Просто не хватит магии…

— О… А на волков?

— Волки низшая ступень эльфийских фамильяров. Выше кабаны. Лоси. Грифоны. Фениксы. Виверны. Мантикоры.

— У тебя кто? — уточнил Рель.

— Да понятия не имею, — вздохнул Дарэль. — Когда я пытался призвать фамильяра, он не пришел. Значит, у меня может быть или грифон, или феникс, или даже виверна. Что конечно вряд ли… Скорее всего, грифон. Или феникс, поскольку у меня очень хорошо получается заклинания огненной школы.

— Дар. А как победить этих фамильяров?

— Как обычных волков. Если не учитывать того, что фамильяры быстрее, выносливее и сильнее. Если я правильно помню, встречу с фамильярами переживают только двое из десяти.

— Замечательно! — пробормотал Кантарр. — И? — взглянул он на Таю, задумчиво смотрящую куда-то вперед. — Детка, не объяснишь, в честь какой радости за тобой такая свита и такая охота?

— А если бы я знала, — отозвалась Таисия. — Если бы я знала.

Волк выскочил откуда-то сбоку. Настолько неожиданно и бесшумно, что никто не успел отреагировать. От удара мощной лапы Дарэль успел увести своего сильфа, резко натянув удила. Загарцевав на месте, сильф остановился, пропуская вперед мерзкую зверюгу. А Дар уже вытаскивал свой арбалет.

— Рель, разверни его ко мне! — крикнул он.

Резко дернув поводья своего гардара, дроу повернулся к волку, метнув ему в морду огромное копье, но огромное создание без труда увернулось.

Глаза дроу изумленно расширились.

— Я же говорил, что они быстрее! — крикнул Дар, стреляя.

— Я не думал, что настолько! — огрызнулся дроу, возвращая к себе копье и приготовившись к атаке.

Семь стрел, сорвавшихся с тонко зажужжавшего арбалета светлого эльфа, ушли в молоко. Восьмая попала волку в лапу. И после мгновения изумленной тишины, когда эльфийский фамильяр изучал свою собственную лапу, словно в недоумении, что какие-то таракашки посмели его ранить, над подножием вересковых гор снова зазвучал волчий вой.

— Скорее! Уходим! Сейчас… — предупредить Дарэль не успел. Кантарр и Рель, никогда не встречавшиеся с эльфийскими фамильярами, отреагировать тоже не смогли. Вокруг дорожки сгустились тени. И из них на тропинку шагнули еще пятеро волков и шестеро эльфов…

Дюжина охотников на троих телохранителей и испуганную девушку, ничего не понимающую в происходящем…

— Кажется, только что нам подписали смертный приговор, — сообщил негромко Дарэль, снимая с седла второй арбалет.

Эльфы переглянулись. Волки рассредоточились вокруг компании, беря их в профессиональную цепь, прорвать которую было бы невозможно.

Вперед шагнул хрупкий мужчина.

Волосы у его висков были заплетены в тоненькие косички, увенчанные черепками из черного хрусталя. Убийца врагов народа. Палач, выполняющий за эльфов грязную работу.

— Мы не враги вам, наемники. Оставьте девушку. И уходите.

— Вы ее убьете, — тихо сказал Кантарр.

— Безусловно, — согласился эльф. — Таким чудовищам как она, лучше не жить. Оставьте девушку. И не пострадаете.

Дарэль нахмурился.

— Убийца не отпускает никогда свидетелей. Почему вы готовы сделать исключение ради этой девушки?

— Потому что она…

Палач замолчал, захрипел… и рухнул назад, заваливаясь с маленьким дротиком в шее.

— Убить всех! — раздалась мгновенная команда, и эльфы с волками сорвались с места…

Глава 5. Кровь светлого эльфа

От удара мощной волчьей лапы покатился по земле гардар вместе с Релем. Дар, спрыгнув со своего сильфа, резко ударил по крупу лошадь, прогоняя ее в сторону, чтобы она не мешалась в драке и не погибла из-за пустяка.

Светлый эльф собирался подороже продать свою жизнь. В то, что какое-то чудо позволит им выжить, Дар не верил. Волчьи фамильяры были очень умны и, встав однажды на след, никогда не отпускали свою жертву.

Взглянув на девушку, ради которой предстояло умирать, Дарэль ожидал увидеть испуг, слезы, молитвы, что угодно, но не спокойный вид, с которым она смотрела на окружающих. Так на врагов смотрела Тайфун, снисходительно, насмешливо. И в самых безвыходных ситуациях неожиданно находился выход.

«Значит, Тайфун говорила правду, она такая не одна», — вскинув арбалеты, Дарэль выстрелил несколько раз, отгоняя двоих эльфов и волка от Реля, выбирающегося из-под упавшего гардара. Затем оглядываться по сторонам стало некогда, надо было защищать свою жизнь.

Кантарр же, спрыгнув со своего кошмара, снял девушку. Задвинул ее за свою спину.

— Чтобы не случилось, стой здесь. Мы тебя защитим.

— От пятерых эльфов и шестерых волков? — насмешливо спросила Тая. — Тройка испуганно дрожащих наивных мужчин, даже не думающих о том, как обратить себе на пользу то место, где они находятся?

— Если бы ты была мужчиной, я бы убил тебя за эти слова… — пообещал равнодушно Кантарр.

— Убей того, кто стоит за твоей спиной и замахивается на тебя мечом, — посоветовала Тая даже не изменившись в лице.

Мужчина круто повернулся, подставляя под удар огромную алебарду и слыша за спиной издевательский смех девчонки.

— Убью. Заразу, — пообещал он негромко.

Смех стих, но оборачиваться было уже просто некогда. Эльф и двое волков это не шутки. Разве только что смертельные.

Тая же, прислонившись спиной к кошмару, пыталась отдышаться и взять себя в руки. Нельзя было демонстрировать сейчас свою силу. Тайфуну еще слишком рано было появляться. После Златорога, когда она расстанется с тройкой друзей, вполне возможно, но не сейчас.

Тая ощущала, что мир вокруг становится к ней еще более недоброжелательным, чем был. И совсем не хотела, чтобы те, кого она называла друзьями, доверяла свою спину и свои мысли, погибли по ее вине.

«Я сама во все это ввязалась», — не поворачиваясь, Тая завела руку назад, нашаривая на седле ненавистный кинжал Кантарра. Он всегда возил его с собой. Всегда приторачивал его к седлу, но никогда им не пользовался. И на все недоуменные вопросы отвечал: «Так надо».

15
{"b":"235736","o":1}