Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Я очень заинтересовался этим рассказом. Он напоминал земной миф о Персее и Горгоне, который, вероятно, произошел от более древнего, марсианского. Так же, как все земляне — потомки марсиан.

— Продолжай, — нетерпеливо сказал я своей невесте.

— У этого щита есть еще одно удивительное свойство. Любому, кто смотрится в него, приходится говорить правду. Это свойство как-то связано с гипнотическим эффектом, которым обладает поверхность. Не могу тебе объяснить это с научной точки зрения, поскольку щит этот был создан якшами или шивами, а их наука находилась на такой высокой ступени развития по сравнению с нашей, что мне в ее достижениях не разобраться.

— Да и мне тоже, — сказал я.

— Думаю, что это всего лишь легенда. Красивая история, которую Телем Фас Огдай рассказал мне лишь для того, чтобы убить время.

— Наверное, так и есть, — сказал я и тут же забыл о щите — я не мог себе позволить терять время на всякую ерунду.

Шизала вздохнула.

— Ах, Майкл Кейн, неужели на этой земле никогда не будет мира?! — сказала она. — Кто это решил, что такой сильной любовью, как наша, нельзя наслаждаться в тишине и покое? Почему мы все время должны разлучаться?

— Если мне повезет, возможно, у нас и появится шанс провести остаток жизни — а это долгие годы — вместе, не расставаясь, и прожить все это время в мире и согласии, — сказал я, пытаясь ее успокоить.

Она снова вздохнула и заглянула мне в глаза:

— Думаешь, это возможно?

— Счастье стоит того, чтобы за него побороться, — просто ответил я.

На следующий день мы снова стояли на балконе.

— Армия Мишим Тепа, должно быть, уже выступила, — сказала она, — и она идет к границам Карналии. Ей понадобится много дней, чтобы сюда добраться.

— Тем больше у меня будет времени, чтобы осуществить то, что мы задумали, — ответил я.

Я понимал, что она намекает на то, что мы могли бы провести вместе еще несколько дней, но я не мог позволить себе рисковать: мне нужно было иметь в запасе как можно больше времени.

— Да, наверное, — сказала она.

Я сжал ее в объятиях.

Позднее, посмотрев вниз, на площадь, я увидел, как готовятся к новой битве люди, которые еще недавно отбивали атаки намного превосходящих их по численности и мощи аргзунов.

Решено было встретить армию Мишим Тепа на поле боя, а не ждать, пока она осадит город. Нужно было, если возможно, спасти Варнал и женщин и детей, живущих в нем. Армия Мишим Тепа состояла не из варваров и дикарей, и они вряд ли станут мстить невинным за предательства и оскорбления, которые, как считалось, нанесли им мы.

Я увидел, как готовится к войне наша армия, и решил не терять больше времени, а отправляться в путь в Драгоценный Город этой же ночью.

Я попрощался с Карнаком и Дарнадом, поцеловал Шизалу.

Мысленно я сказал «до свиданья» этому чудному городу, когда заходящее солнце осветило его мраморные дома красным, как кровь, заревом.

Перемирие окончилось. Я направлялся в Мих-Са-Вох.

XV. Маска убийцы

Я стоял в воротах Драгоценного Города и препирался со стражником. Он настаивал:

— Что тебе здесь нужно? Разве ты не знаешь, что в Мишим Тепе объявлено военное положение?

— Именно поэтому я здесь, друг мой. Не видишь, что ли, я из нации джелусов?

На мне была маска из тончайшего слоя серебра, покрывавшая все мое лицо. В этой маске, в кроваво-красном плаще, с мечом в ножнах, что было на Марсе делом непривычным, я выглядел настоящим купцом-джелусом. По крайней мере, мне так казалось, когда я отправлялся в путь. Теперь же, когда стражник столь придирчиво меня осматривал, я стал сомневаться, насколько убедительным был этот маскарад.

Казалось, он был удовлетворен результатами осмотра.

— Проходи, — сказал он.

Ворота распахнулись, и я прошел в город с самым беспечным видом. Через плечо у меня висел мешок.

Со стены спустился еще один стражник.

— Ты без дахары. Почему?

— Захромала по дороге.

Он удовлетворился моим ответом и ткнул рукой в сторону одной из улиц.

— Там ты найдешь остальных — в «Доме синего кинжала», — сказал он.

— Остальных?

— Ну да, остальных, твоих спутников, конечно. Ты что, не с ними?

Я не рискнул отрицать это, поэтому немного неуверенно двинулся в «Дом синего кинжала» — таверну и постоялый двор.

Когда я вошел, то увидел за столами джелусов в масках из бронзы, серебра и золота. Некоторые маски были украшены крохотными драгоценными камушками.

Они никак не отреагировали на мое появление, и я прошел мимо них к хозяину.

Я спросил, не было ли у него свободных комнат, но он только пожал плечами:

— Твои друзья все заняли. Почему бы тебе не поселиться вместе с кем-нибудь из них?

Я покачал головой.

— Да ладно, найду себе другой постоялый двор. Не посоветуешь, куда пойти?

— Посмотри, может, повезет в «Доме повешенного аргзуна»? Он здесь неподалеку, на соседней улице.

Я поблагодарил его и вышел. Уже было темно, и я с трудом находил дорогу. На Марсе улицы не освещаются даже в самых цивилизованных городах.

Я заблудился в лабиринте улочек, и так и не добрался до таверны с таким кровожадным названием. В поисках какой-нибудь другой таверны я вдруг обнаружил, что кто-то идет за мной по пятам.

Я немного повернул голову, пытаясь краешком глаза разглядеть, не было ли кого позади меня, но из-за маски ничего не было видно, а снимать ее мне не хотелось, слишком велик был риск.

Еще какое-то время я продолжал идти вперед, а потом вдруг нырнул в боковую улочку — и не улочку даже, а узкий переулок — и укрылся в дверной нише.

Конечно, мимо меня быстро прошел какой-то человек. Я вышел из укрытия, доставая меч.

— Как ты думаешь, друг, — сказал я, — разве годится так выслеживать человека?

Он едва не вскрикнул от неожиданности и потянулся к щиту.

В лунном свете что-то блеснуло, и я понял, что на моем преследователе была маска джелуса.

— Что это, — сказал я как можно более развязно, — ты хочешь ограбить своего товарища?

Голос, раздавшийся из-за маски, был спокоен. Человек даже не подумал вытащить меч.

— Нет, такие поступки противоречат правилам джелусов, — сказал он.

— Тогда чего ты от меня хочешь?

— Позволь мне заглянуть под маску, друг мой.

— Это тоже, кажется, против правил, — возразил я.

— Не знаю, какие у тебя правила, друг мой, но я хорошо знаю правила джелусов. А ты?

Очевидно, я совершил какой-то промах, а этот человек его заметил. Возможно, существовал какой-то знак, которым джелусы тайно обмениваются, в то время как все вокруг думают, что они друг друга не замечают.

Если этот человек будет угрожать мне раскрытием моей тайны, придется его убить. Слишком много было поставлено на карту, чтобы я мог позволить себе так рисковать: если он выдаст меня, весь наш план рухнет.

— Обнажи свой меч, — сказал я ему мрачно.

Он засмеялся.

— Вытаскивай меч, слышишь!

— Итак, я был прав. Ты просто скрываешься под маской джелуса.

— Именно. А сейчас обнажи свой меч!

— А зачем?

— Я не могу позволить тебе выдать меня. Я должен заставить тебя замолчать.

— А я что, сказал, что собираюсь тебя выдать?

— Ты джелус. И ты знаешь, что я только притворяюсь, что я тоже джелус.

Он снова рассмеялся.

— Думаю, джелусы должны чувствовать себя польщенными из-за того, что ты захотел быть одним из них. Среди наших правил нет такого, которое предписывало бы убивать человека только за то, что он выдает себя за одного из нас.

— Тогда зачем же ты за мной идешь?

— Из любопытства. Ты, случайно, не вор?

— Нет.

— Жалко. Видишь ли, ты, вероятно, знаешь, что Гильдия Джелусов В Масках — это гильдия не только купцов, но также наемных убийц и воров. Мне вдруг пришло в голову, что мы приехали сюда с одной и той же целью.

— А зачем ты здесь?

— Чтобы ограбить сокровищницу дворца. Стражников так мало, что грех не воспользоваться такой редкой возможностью. Считается, что сокровищницу ограбить нельзя.

56
{"b":"251463","o":1}